簡體版

「殿下。」

老元帥麥克唐納將捏在手中的棋子放置在棋盤上後,抬起自己的頭問道。

「您今天找我來應該不僅僅是為了下棋吧?」

安東尼奧•格里芬的臉上浮現出笑容。

這位殿下——加貝拉帝國的二皇子——擁有者無與倫比的美貌,他的面容猶如一位有著強迫癥的凋塑藝術大師耗費畢生精血所凋刻出來一樣,每一個細節都詮釋著完美為何物。

皇子的笑容對任何面對他的人都有著極強的殺傷力,包括男人。

正在和他對弈的老元帥自然也不例外。

真是一張令人著迷的臉龐啊。

老元帥在心底暗暗地感嘆,還真是完美繼承了他母親的美貌。

想到皇子的母親,麥克唐納一時間陷入了久遠的回憶中。

「麥克唐納閣下,難道我就不能請我在前線時一起出生入死的戰友小小地相聚一會兒嗎?」

安東尼奧的回答打斷了老元帥的回憶。

他說道︰「請原諒我的直率,殿下,以您的身份,以我的身份,以現在這個敏感的時刻,您這麼做……殿下,或者在您眼中我是個只會領兵打仗的武人,但我在政治方面也也有著自己的思考。」

安東尼奧微笑著說,「哈哈,如果您在我心里是個只會領兵打仗的武人,那麼今天就不會坐在這里。閣下,您在我的心里無疑是帝國最重要的支柱之一,無論是軍事上還是政治上。」

他誠摯地看著麥克唐納,「老元帥,那麼,我在您的心里又是個什麼樣的人呢?」

「呃……」麥克唐納欲言又止。

「請照實說吧,老元帥。」

「好吧,殿下。您在我心里無疑是個杰出的人,甚至是我所見過的人中最為杰出的人,我是帝國的將領,但是在我最引以為豪的軍事方面,您所表現出來的才能也是讓我所深深欽佩的,與您一起並肩作戰的那段時日是我一生中最值得回味的榮光之一。但是……」

老元帥仔細斟酌著措辭。

「以我幾十年的觀人經驗——雖然它並不總是準確——您似乎有著很大的心事,而這心事,請再次饒恕我的直率,很可能不僅僅是自己的出身和兄弟之間的爭斗這兩件事,以我對您的觀察,這兩件事雖然令人煩惱但還不足以讓您憂慮。」

安東尼奧端起桌子上的酒杯,「我敬您一杯,元帥。」

麥克唐納也立刻端起酒杯回敬。

「既然如此,麥克唐納元帥,我這樣的人是值得您這樣的人所效忠的主君嗎?」

安東尼奧皇子的直白讓老元帥差點嗆著。

「咳咳!殿下,我效忠的主君是帝國皇帝巴特里•格里芬——您的父親。」

「我知道,耐克唐納閣下。我是說……」

安東尼奧真誠地說道︰

「我是說假如,在未來的某一天,帝國陷入了某種困境,您需要重新選擇自己所效忠的對象,您會怎麼選擇呢?」

他的真誠中加入了一絲嚴肅。

「當然,我發誓,您的這個選擇絕對是在滿足您對我父親效忠的基礎上進行的,我可以向我的母親發誓,我絕對不會對您所堅持的道義做出一絲一毫的損害。」

麥克唐納沉默了,細細品味著皇子話中的含義。

殿下似乎指出了三種情況︰

一,皇帝沒有明確指定誰是繼承人;

二,皇帝指定他為繼承人;

三,皇帝指定他的哥哥為繼承人。

殿下的意思應該是,在發生第一種情況和第二種情況時,希望自己能夠支持他。

而在第三種情況時,他尊重自己對現任皇帝的忠誠,不會用一些特別的手段讓自己站在他那一邊——就像迪亞士家族對自己的所作所為那樣。

不過如果自己選了他的兄弟,想來應該會在戰場上與殿下相見吧。

安東尼奧的誓言——不會對自己所堅持的道義做出一絲一毫的損害——應該是認真的,畢竟是向他的母親發誓,麥克唐納相信,就算這位殿下能拿光明之主開玩笑也不會拿自己的母親開玩笑。

唉!

麥克唐納不禁從心底發出一聲深深的哀嘆。

可惜!太可惜了!

命運就是如此地喜歡捉弄凡人。

殿下,讓我們在戰場上相見吧。

「殿下!」

麥克唐納忍著悲痛說︰「如果您能早點來找我,或許我會給您一個想要的答桉——我將毫不猶豫地站到您這一邊。但是現在……一切都太晚了……太晚了。」

「哈哈哈哈!」

安東尼奧爽朗地笑了起來。

「麥克唐納元帥,我知道絆住了您的是顆什麼樣的石頭。」

看到麥克唐納的臉上露出驚異之色,他抬手止住了想要說話的老元帥。

「我知道,在很久以前,帝國的皇帝還是我的曾祖父時,在他最後的年月里,帝國也曾面臨著如同現在一般的情況,只不過那時的主角是我的祖父和他的兄弟。」

「……最終的結果,是我的祖父登上了帝國皇帝的寶座,他的兄弟則消失在了歷史的長河中。」

「而您的家族——元帥,請原諒我的冷酷——原本的效忠對象正是我祖父的兄弟,但是卻因為各種各樣的原因轉而效忠于我的祖父。」

安東尼奧訴說的時候,老元帥的臉上浮現出慚愧之情。

「于是,您的家族立下誓言,至少要保證原效忠對象的血脈能夠流傳下去。」

「我說的對嗎?麥克唐納閣下。」

老元帥似乎是心中有什麼束縛崩開了一樣,他捂住臉龐,失聲說道︰

「是的,殿下,正是這個誓言——也是麥克唐納家族污點的見證——讓我不能站在您這一邊。」

「我……我不能讓那個孩子受到傷害,我不能讓我的家族因為違背誓言而再次蒙羞。」

安東尼奧眼中露出憐憫之色,他站起身來,繞過擺放棋盤的石桌,來到麥克唐納身邊,然後伸出手搭在他的肩膀上。

他說道︰「閣下,我很理解您所背負的重擔。您對家族誓言的堅持讓您在我心中的形象更加偉岸。」

「但是,現在請听我說。」

「這塊絆腳石……」

「我已經為您搬走了。」

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽