簡體版

第69章 孟可司與布朗羅先生終于會面了(2)

「這事兒我沒听說過孟可司插了一句,口氣中本想表示此話不可信,卻反而表明他更多的是感到一陣不愉快的驚奇。

「他來找過我,留下了一些東西,里面有一幅畫像——是他親筆畫的一幅肖像——是那個可憐姑娘的肖像,他不想把畫留在家里,但是旅途的過程中不方便帶在身邊,焦慮悔恨之下,他明顯瘦了。他心神不定,語無倫次,談到了他自己造成的罪過,對我說他會不惜一切代價把全部財產換成現錢,只要辦好手續,他會將這筆錢給你們母子,從此離開英國——我想到了,他是會離開的——永不回來。我雖然是他的老朋友,我們也有很深的情誼,在這里安葬著對我們來說都是很重要的親人——甚至對我,他也沒有如實回答,只是同意寫信,把這一切都告訴我,並表示事後還會來看我,作為在世的最後一次,啊!那本身就是最後一次。我沒有收到信,也再沒有見到他

「等到這一切都結束了,」布朗羅先生猶豫了一下,說道,「我到他結下那筆孽債的地方去了——我可以用很平常的說法,因為這世上的懲罰和寬厚對他來說已經沒有什麼區別——我下定決心,如果我的想法成真了,我也會讓那位可憐的姑娘找到屬于自己的家,找到一個愛護她的人。在一個星期前那家人就已經搬走了,他們結清了所有的債務——哪怕是數目不大的,有天夜里,一家人就離開了。是什麼原因呢,或者說上哪兒去了,誰也不知道

孟可司痛快地舒了一口氣,帶著勝利的微笑回頭看了一眼。

「你的弟弟,」布朗羅先生跟對方坐近了些,說道,「你的弟弟,是個身材瘦弱、穿著破舊、受人歧視的孩子,是緣分讓我與他相識,又是我讓他從那樣的生活中逃離出來——」

「什麼?」孟可司嚷起來。

「是我把他救出來的,」布朗羅先生說道,「我剛才不是說過,我很快就會讓你感興趣的。沒錯,是我把他救出來的——我知道,你那個陰險的同伙沒有說清我的名字,雖然他才不管你知不知道救你弟弟的是誰。當時他被我救出來,住在我家里養病,他與我前邊談到的那幅畫上的姑娘長得很像,令我大吃一驚。在我初次見到你時,盡管他渾身髒兮兮的,可憐巴巴的,他臉上就有若隱若現的表情,頓時,我似乎發現了這個人就是出現在我夢里的一位老朋友。我不用告訴你,我也沒來得及弄清楚他的來歷,他就被人拐跑了——」

「為什麼不說呢?」孟可司快速地問了一句。

「因為這事你心里有數

「我?」

「當面抵賴是沒有用的,」布朗羅先生回答,「我會讓你知道,我所了解的絕對不止這一件

「你——你——不知道怎麼去證明我對你有什麼不利,」孟可司結結巴巴地說,「我瞧你也沒那麼大本事

「走著看吧,」老紳士用尖銳的眼光看了他一眼,答道,「我失去了與那個孩子的聯系,雖然我已經很努力了,還是始終沒能找到他。你母親已經死了,這我知道,現在只有你能解開這個謎團,只有你。我最後一次听到你的消息時,你當時正待在西印度群島,待在你自己的領地上——你應該很明白,你母親死後,你逃避到了那里,你不過是想要逃避你在這里的種種罪行——我乘船去找你,而你卻早在幾個月前就離開了,估計是去了倫敦,但是沒有人知道你去了哪兒。我回來後問你的代理人。他們也沒人知道你的去處。他們說,你來去自由,如以前一樣的神秘——有時你一連幾天都在,又有時候是幾個月也不見一次——看來你還是出入那幾個下流的場所,跟那些無恥之徒攪在一起,在你還是個無法無天的孩子的時候,就和他們打得火熱。我向他們打听你好多次,連他們都嫌煩了。我無論黑天白夜地在街上游走著巡邏,就在兩個小時前,我覺得我所有的努力都白費了,我從來沒有見過你一次

「你現在真的看見我了孟可司大著膽子站起來,「那又怎麼樣了?欺詐和搶劫都是惡貫滿盈的罪名——你以為,以你的想象,一個小鬼長得跟一個死人無聊時胡亂涂幾筆的什麼畫像長得有點像,就可以證明了?非要說我有個弟弟。你甚至都沒有搞清楚那一對情人是否生過孩子,你根本就沒有搞清楚

「過去,我確實不清楚,」布朗羅先生也站了起來,說道,「可是,在這半個月里,我將一切都弄明白了。你知道你有一個弟弟,而且你還認識他。遺囑本來也是有的,可是被你母親銷毀了,她臨終的時候,又把這個秘密和得到的好處都留給了你。遺囑里提到了一個孩子,這個孩子可能是這一可悲事情的產物。後來,這個孩子還是降生了,你無意間踫上了他,你開始懷疑是因為他長得像你的父親。你去他的出生地,調查過他的出生證明及血統證明。你把那些證據全都給毀了,那就用你跟你的那個猶太人同伙的對話好了說著,布朗羅先生就用這個男人和老猶太說話的腔調說道,「僅有的幾樣能夠確定那孩子身份的證據掉到河底去了,從他母親那兒把東西弄到手的那個老妖婆正在棺材里腐爛哩布朗羅先生越說越氣憤,要把怒火全都吼出來,「不肖之子,懦夫,騙子——你,趁黑夜跟一幫盜賊、殺人犯策劃于密室之中——你,你的陰謀詭計使一個比你們好一百萬倍的姑娘死于非命——你,自幼就傷透了你生身父親的心,邪念、罪孽、婬欲,這一切都在你身上潰爛,直到它們找到一種可怕的病態才算發泄出來,這種病態甚而把你的面孔變成了你的靈魂的一個縮影——你,愛德華黎福特,你還敢跟我頂撞嗎?」

「哦!不,不!不……不是這樣的,真不是……」這個懦夫悲聲泣道,他驚恐萬分,他難以置信,內心的最後一道防線被布朗羅列出的一個個證據一步步擊垮了。

「每個字!」這個老紳士怒斥道,「那個無惡不作的家伙跟你之間的每句對話我都知道。你們說的話都被牆上的影子听去了,它一字不落地都告訴我了。連一個墮落的姑娘看到那樣一個孩子飽受痛苦的煎熬,都會翻然醒悟,給予她勇敢的力量和接近于美德的品性。這起凶殺案已然發生了,就算你從事實上講不是同謀,但是從道義上你也月兌不了干系

「不,不,不!」孟可司連忙否認,「那……那件事我一點也不知道……我不知道這到底是怎麼一回事,我也不知道起因,以為是一次普通的吵架,正想去打听一下,你就把我給抓了過來……」

「我知道,這些只是你秘密的一部分,」布朗羅先生說道,「你願意向我們坦白嗎?」

「是的,我願意

「那你願意寫一份供詞,說明事實的真相,再當著證人的面宣讀嗎?」

「這個……我倒是可以同意

「你老實待在這兒,等做完筆錄,跟我一塊兒到一個妥當地方做個公證,如何?」

「你要是認為有必要的話,我跟你去就是了孟可司回答。

「你要做的還不止這些,」布朗羅先生說道,「你必須要賠償一個與世無爭並且無辜的孩子,他因為這一筆孽債而出生,成為這一切罪惡的受害者。你要將你弟弟的條款付出實施以及賠償遺囑的條款,然後你愛到哪兒去到哪兒去,這個世界上你們沒有必要再見面了

孟可司雙手插在褲口袋里來來回回地在大廳里踱著步子,他神色陰沉又奸詐,他在斟酌布朗羅先生的這個提議對他有多大的好處,也在想他還有沒有其他更好的辦法使自己能夠得到更多的利益。孟可司已經陷入了恐怖和仇恨之中,此刻,一位紳士(羅斯伯力先生)急匆匆地打開門,興奮不已地走進房間。

「那個罪犯就快要被抓住了,」他大喊著,「今晚大限將至了

「是那個凶手嗎?」布朗羅先生著急地問。

「對,就是那個凶手,」大夫回答道,「村里有人看見他的狗在一個老巢附近來回溜達,我看不用懷疑,有兩種可能︰一種可能是凶手已經在那了,另一種可能就是打算趁天黑的時候到那去。我已經命令密探去把各個方向都看住了,我也跟奉命捉拿他的人談過了,他們說凶手肯定跑不了。捉拿到凶手,政府今天晚上會給一百英鎊的獎勵

「只要我們能抓到他,我一定再加五十英鎊的獎金,而且要當場宣布他的罪行,我要讓他知道他所做的一切是要付出代價的,」布朗羅先生說道,「梅萊先生在什麼地方?」

「哈利先生?哈利先生一看見你平安無事,這個家伙也跟你乘同一輛馬車匆匆趕往此地,他知道了這個消息就騎馬直奔郊區,他們商量好在哪里參加第一撥搜索的部隊大夫回答道。

「費金呢,他在哪?抓住他了嗎?」布朗羅先生問。

「我剛听說還沒有抓住,可他跑不掉,說不定現在已經抓住了。對抓他還是很有把握的

「你拿定主意沒有?」布朗羅先生低聲問孟可司。

「拿定了,」他低聲地說,「但是,你,你能替我保密嗎?」

「我一定保密。你待在這里等我回來——這可是你要想平安無事的唯一希望

布朗羅一行人離開了這個房間,門又重新鎖上了,只剩下孟可司在房間里。

「我能辦到的已經都辦到了,甚至超出了我的想象。令我意想不到的是害了那個苦命的姑娘,根據我的經驗以及那位好朋友的現場調查,我把他逼到了死胡同,一定要將他卑劣的行為告知天下,真相大白。你寫封信通知大家,後天傍晚七點踫頭。我們要提前幾個小時到達那里,我們需要休息休息,尤其是那位小姐,她受到了驚嚇,現在需要鎮定,現在咱倆還真沒有其他的辦法。我體內的血一直在沸騰,必須要替遇害的那個姑娘報仇,她實在是太可憐了。我現在要出發了,不然就來不及了,也不清楚他們是走的哪條路?」

「你直接趕到警察局,應該能趕得上,」羅斯伯力先生回答說,「我就留守在這吧

兩位紳士匆匆告別,對即將揭開事情的真相,他們都難以抑制心中的激動,興奮極了。

(

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽