第三百九十三章——
的阿蒂尔·兰波低调做人。
他服刑半年, 参与——一生最难以忘怀的战斗,此时此刻——比地想念——里柔软的被子、亲人们关——的声音。
兰波——里,阿蒂尔·兰波绘声绘色地对母亲诉说外地的景色。他——这种经历, 但是他套话——弗朗索瓦·维克多,比他年长的弗朗索瓦·维克多去过许多地方,丰富——他的语言库存。
把母亲忽悠住后, 阿蒂尔·兰波面对——中姐妹的期盼,咽——咽口水,若——其事地说——:“妈妈, 父亲暂时不愿意——来。”
兰波夫人没有一——意外, 问——:“他还对你说——什么?”
阿蒂尔·兰波的眼——飘忽:“让我跟雨果先生学习诗歌。”
兰波夫人误以为听错——, 阿蒂尔·兰波的妹妹发出一声尖叫:“雨果先生?是那位德高望重的维克多·雨果先生吗?!”
阿蒂尔·兰波意外:“你也知——啊。”
他的妹妹没——气地瞪哥哥一眼, 没上过学的人也听说过。
阿蒂尔·兰波借用雨果的名声转移注意力,为自己捏——一把汗,没有人知——他的事情, 巴黎公社有数万人被捕、流放,报纸上也不可能刊登出他的名字,而且他有注意保护自己的名字不被外人知晓。
“妈妈, 我过几天还想去找父亲。”
“……你该上学。”
“不不,我觉得在父亲——边可以学到更多, 他与雨果先生有交情,而且雨果先生也邀请我去——里做客!”
阿蒂尔·兰波按耐不住激动, 第一次表达——对父亲的孺慕之情。
兰波夫人伤感。
孩子渴望父亲,她又怎么能阻拦。
阿蒂尔·兰波离——八个月的风波被——人的包容抚平, 那条红色秋裤更是作为父亲的礼物,被他拿来对姐姐妹妹炫耀。
维克多·雨果在书信中与在英国的友人相谈甚欢,麻生秋也提供——许多闻所未闻的精——疗法, 成效颇大,从饮食、服饰到音乐来唤醒阿黛尔·雨果的求生意志,营造出一种在巴巴多斯流浪的生活是错觉的氛围,比那些说放血治疗的医生要靠谱——数倍。
当麻生秋也得知阿蒂尔·兰波出狱,便明白该来的,还是来。
“谎言终有被拆穿的一刻。”
壁炉燃烧起来,麻生秋也感受不到暖意,膝盖搭着一条毛毯,一——魏尔伦的诗歌集被翻到有折痕,目光望向窗外,爱尔兰的冬天不再下雪,自己也——法自欺欺人——这场爱情,错的何止是一人。
他用三次元兰波的事迹,来构筑自己对兰堂的——解,一厢情愿地认为兰堂会在恢复记忆后杀——魏尔伦。
他——法原谅爱人选择——魏尔伦,爱人——法原谅他认错——人。
他咽下——苦果。
一场盛大的缪剧落下帷幕。
麻生秋也的羽毛笔在纸张上沙沙地写下——信,轻声念——:“尊敬的雨果先生,祝愿阿黛尔——姐走出梦魇,也提前预祝您当选国民大会——表,很遗憾我——法与您去欣赏巴黎圣母院,我已发誓不踏入法国一步。”他的声音停下,该写的仍——要写,“感谢您救——兰波,他是一个诗歌上的天才,我不得不向您羞愧的承认,我不是他的父亲,我欺骗——您,利用您的爱女之——宽容编造——谎言……”
“我是一个骗子,总是想要摆月兑报应,缺乏承担后果的能力。”
“今日,我向您坦诚我的罪行,不求原谅,只希望您不要伤——,您永远是我——中最棒的作——,让我每每想到您就为您的——胸叹服。我的确是您的读者,阅读过您的著作,换个角度去想,您是连骗子也打——底承认的——人,我会归还您——予的全部法郎,请您务必收下。”
“这一段时间的联络,我十分高兴,但是我不配当您的朋友。”
“我要为我的所作所为反省。”
“人不是圣人,却不能成为满口谎言的魔鬼。”
“感谢您对我的信任。”
“————法再面对您的读者。”
……
根西岛,维克多·雨果买下——当地的一栋房屋,把室内打造得古色古香,摆满——华夏的舶来品,取名为“高城居”。
他根据友人的建议,在儿子——来后,立刻请医生检查——体。
之后,简单来说就是注意卫生清洁——防寒,调养脾胃,每天泡热水脚,适当地锻炼片刻,确保冬天不会被疾病缠。数天的时间下来,弗朗索瓦·维克多的气色以肉眼可见的速度——转,不再是满脸蜡黄,——精打采,还能逗弄自己的侄子——侄女。
哥哥去世,嫂子改嫁,妹妹疯癫,弗朗索瓦·维克多不忍父亲照顾——庭,想要承担起重担,——而他的父亲强制要求他去休息。
用维克多·雨果的话来说:“你不生病就是对我最——的照顾!”
弗朗索瓦·维克多尴尬地放弃——帮忙——
底松——口气。
父亲的声音这么有力量,显——比他健康许多,他灰溜溜地去见阿黛尔,把阿黛尔少女时期的珠宝首饰拿出来,以哥哥的——份呼唤对方的意志。不知是不是受到——太大的打击,阿黛尔的——智退化,安静下来后会像一个没长大的——女孩,扯着他的衣袖唤着哥哥。
比起后来的阿黛尔,弗朗索瓦·维克多——疼——时候的妹妹。
他们——以前是贵族,声名显赫,阿黛尔是全——最——的孩子,从年幼起就被培养写作的能力,会弹钢琴,拥有巴尔扎克先生都夸赞的美貌,若不是常年跟着父亲流亡海外,肯定会嫁——门当户对的优秀男人。
“阿黛尔,哥哥会陪着你,不会让你再被人伤害。”
弗朗索瓦·维克多与她玩耍,阿黛尔痴痴傻傻,恍若少女时期,可是那张被流浪摧毁的美丽容貌——法再——到往昔。
对于——人而言,容颜从来都不重要。
维克多·雨果收到麻生秋也的——信,里面的法郎令他愕。
朱丽叶·德鲁埃劝——:“先——信。”
维克多·雨果皱着眉头——完信,感受到——人与人之间的欺骗,最开始脸上露出——怒容,而后陷入沉思,抓着信不知——在想什么。
半晌,维克多·雨果——可奈何地说——:“何必啊。”想要他救人,直说就可以——,为何要捏造出虚假的——份?
维克多·雨果把信——朱丽叶·德鲁埃,朱丽叶·德鲁埃对此有不——的评价:“他很聪明,预测到——每一步,简直像是你生活中的老朋友。”她在维克多·雨果疑惑的目光下说——,“亲爱的,正因为他以孩子父亲的——份联系你,你才会这么快与他有交情,一个年龄差距不大,在乎孩子,孩子一起参加巴黎公社的男性,你们非常有共——话题。”
维克多·雨果不忿——:“他骗——我!”
朱丽叶·德鲁埃——蔼地说——:“他骗——你的感情,但是没有让你损失任何东西,你不认为这种欺骗实为罕见吗?”
维克多·雨果去——归还的法郎,——言以对。
人生处处是谎言,有几个人会不图金钱,只骗他当——数个月的朋友?
非要说,他救阿蒂尔·兰波完全是为——阿黛尔而——报对方,不纯粹是为——临时缔结的友谊,后来教导兰波,才是真正认可——朋友的儿子。
“真是一个怪人。”
这么一来,阿蒂尔·兰波的父亲压根没有救儿子?
法国,阿蒂尔·兰波用最——的态度去寻找父亲,想要当一个——儿子,——而现实没有——他当孝子的机会。他的父亲一听说他参加过巴黎公社,脸色大变,把他赶——出去,对方急不可耐地打发他走,丢下——五十法郎。
“别来找我,我跟你没有关系——!”
“父亲,我不是来向你要抚养费的——听我说——我在巴黎公社很想您——”
“滚开!我没有你这种儿子!”
“……”
阿蒂尔·兰波震惊。