第三百九十三章——
的阿蒂爾•蘭波低調做人。
他服刑半年, 參與——一生最難以忘懷的戰斗,此時此刻——比地想念——里柔軟的被子、親人們關——的聲音。
蘭波——里,阿蒂爾•蘭波繪聲繪色地對母親訴說外地的景色。他——這種經歷, 但是他套話——弗朗索瓦•維克多,比他年長的弗朗索瓦•維克多去過許多地方,豐富——他的語言庫存。
把母親忽悠住後, 阿蒂爾•蘭波面對——中姐妹的期盼,咽——咽口水,若——其事地說——︰「媽媽, 父親暫時不願意——來。」
蘭波夫人沒有一——意外, 問——︰「他還對你說——什麼?」
阿蒂爾•蘭波的眼——飄忽︰「讓我跟雨果先生學習詩歌。」
蘭波夫人誤以為听錯——, 阿蒂爾•蘭波的妹妹發出一聲尖叫︰「雨果先生?是那位德高望重的維克多•雨果先生嗎?!」
阿蒂爾•蘭波意外︰「你也知——啊。」
他的妹妹沒——氣地瞪哥哥一眼, 沒上過學的人也听說過。
阿蒂爾•蘭波借用雨果的名聲轉移注意力,為自己捏——一把汗,沒有人知——他的事情, 巴黎公社有數萬人被捕、流放,報紙上也不可能刊登出他的名字,而且他有注意保護自己的名字不被外人知曉。
「媽媽, 我過幾天還想去找父親。」
「……你該上學。」
「不不,我覺得在父親——邊可以學到更多, 他與雨果先生有交情,而且雨果先生也邀請我去——里做客!」
阿蒂爾•蘭波按耐不住激動, 第一次表達——對父親的孺慕之情。
蘭波夫人傷感。
孩子渴望父親,她又怎麼能阻攔。
阿蒂爾•蘭波離——八個月的風波被——人的包容撫平, 那條紅色秋褲更是作為父親的禮物,被他拿來對姐姐妹妹炫耀。
維克多•雨果在書信中與在英國的友人相談甚歡,麻生秋也提供——許多聞所未聞的精——療法, 成效頗大,從飲食、服飾到音樂來喚醒阿黛爾•雨果的求生意志,營造出一種在巴巴多斯流浪的生活是錯覺的氛圍,比那些說放血治療的醫生要靠譜——數倍。
當麻生秋也得知阿蒂爾•蘭波出獄,便明白該來的,還是來。
「謊言終有被拆穿的一刻。」
壁爐燃燒起來,麻生秋也感受不到暖意,膝蓋搭著一條毛毯,一——魏爾倫的詩歌集被翻到有折痕,目光望向窗外,愛爾蘭的冬天不再下雪,自己也——法自欺欺人——這場愛情,錯的何止是一人。
他用三次元蘭波的事跡,來構築自己對蘭堂的——解,一廂情願地認為蘭堂會在恢復記憶後殺——魏爾倫。
他——法原諒愛人選擇——魏爾倫,愛人——法原諒他認錯——人。
他咽下——苦果。
一場盛大的繆劇落下帷幕。
麻生秋也的羽毛筆在紙張上沙沙地寫下——信,輕聲念——︰「尊敬的雨果先生,祝願阿黛爾——姐走出夢魘,也提前預祝您當選國民大會——表,很遺憾我——法與您去欣賞巴黎聖母院,我已發誓不踏入法國一步。」他的聲音停下,該寫的仍——要寫,「感謝您救——蘭波,他是一個詩歌上的天才,我不得不向您羞愧的承認,我不是他的父親,我欺騙——您,利用您的愛女之——寬容編造——謊言……」
「我是一個騙子,總是想要擺月兌報應,缺乏承擔後果的能力。」
「今日,我向您坦誠我的罪行,不求原諒,只希望您不要傷——,您永遠是我——中最棒的作——,讓我每每想到您就為您的——胸嘆服。我的確是您的讀者,閱讀過您的著作,換個角度去想,您是連騙子也打——底承認的——人,我會歸還您——予的全部法郎,請您務必收下。」
「這一段時間的聯絡,我十分高興,但是我不配當您的朋友。」
「我要為我的所作所為反省。」
「人不是聖人,卻不能成為滿口謊言的魔鬼。」
「感謝您對我的信任。」
「————法再面對您的讀者。」
……
根西島,維克多•雨果買下——當地的一棟房屋,把室內打造得古色古香,擺滿——華夏的舶來品,取名為「高城居」。
他根據友人的建議,在兒子——來後,立刻請醫生檢查——體。
之後,簡單來說就是注意衛生清潔——防寒,調養脾胃,每天泡熱水腳,適當地鍛煉片刻,確保冬天不會被疾病纏。數天的時間下來,弗朗索瓦•維克多的氣色以肉眼可見的速度——轉,不再是滿臉蠟黃,——精打采,還能逗弄自己的佷子——佷女。
哥哥去世,嫂子改嫁,妹妹瘋癲,弗朗索瓦•維克多不忍父親照顧——庭,想要承擔起重擔,——而他的父親強制要求他去休息。
用維克多•雨果的話來說︰「你不生病就是對我最——的照顧!」
弗朗索瓦•維克多尷尬地放棄——幫忙——
底松——口氣。
父親的聲音這麼有力量,顯——比他健康許多,他灰溜溜地去見阿黛爾,把阿黛爾少女時期的珠寶首飾拿出來,以哥哥的——份呼喚對方的意志。不知是不是受到——太大的打擊,阿黛爾的——智退化,安靜下來後會像一個沒長大的——女孩,扯著他的衣袖喚著哥哥。
比起後來的阿黛爾,弗朗索瓦•維克多——疼——時候的妹妹。
他們——以前是貴族,聲名顯赫,阿黛爾是全——最——的孩子,從年幼起就被培養寫作的能力,會彈鋼琴,擁有巴爾扎克先生都夸贊的美貌,若不是常年跟著父親流亡海外,肯定會嫁——門當戶對的優秀男人。
「阿黛爾,哥哥會陪著你,不會讓你再被人傷害。」
弗朗索瓦•維克多與她玩耍,阿黛爾痴痴傻傻,恍若少女時期,可是那張被流浪摧毀的美麗容貌——法再——到往昔。
對于——人而言,容顏從來都不重要。
維克多•雨果收到麻生秋也的——信,里面的法郎令他愕。
朱麗葉•德魯埃勸——︰「先——信。」
維克多•雨果皺著眉頭——完信,感受到——人與人之間的欺騙,最開始臉上露出——怒容,而後陷入沉思,抓著信不知——在想什麼。
半晌,維克多•雨果——可奈何地說——︰「何必啊。」想要他救人,直說就可以——,為何要捏造出虛假的——份?
維克多•雨果把信——朱麗葉•德魯埃,朱麗葉•德魯埃對此有不——的評價︰「他很聰明,預測到——每一步,簡直像是你生活中的老朋友。」她在維克多•雨果疑惑的目光下說——,「親愛的,正因為他以孩子父親的——份聯系你,你才會這麼快與他有交情,一個年齡差距不大,在乎孩子,孩子一起參加巴黎公社的男性,你們非常有共——話題。」
維克多•雨果不忿——︰「他騙——我!」
朱麗葉•德魯埃——藹地說——︰「他騙——你的感情,但是沒有讓你損失任何東西,你不認為這種欺騙實為罕見嗎?」
維克多•雨果去——歸還的法郎,——言以對。
人生處處是謊言,有幾個人會不圖金錢,只騙他當——數個月的朋友?
非要說,他救阿蒂爾•蘭波完全是為——阿黛爾而——報對方,不純粹是為——臨時締結的友誼,後來教導蘭波,才是真正認可——朋友的兒子。
「真是一個怪人。」
這麼一來,阿蒂爾•蘭波的父親壓根沒有救兒子?
法國,阿蒂爾•蘭波用最——的態度去尋找父親,想要當一個——兒子,——而現實沒有——他當孝子的機會。他的父親一听說他參加過巴黎公社,臉色大變,把他趕——出去,對方急不可耐地打發他走,丟下——五十法郎。
「別來找我,我跟你沒有關系——!」
「父親,我不是來向你要撫養費的——听我說——我在巴黎公社很想您——」
「滾開!我沒有你這種兒子!」
「……」
阿蒂爾•蘭波震驚。