随笔式章回体半自传浪漫主义长篇小说
《随沄往事录》
副题:《有故事的人》
宁涌浪(宁波)著
献给我最好的朋友和知己
第一卷八十年代
第六十八章笑话
童年时,校园伙伴间流行着许多顺口溜和笑话,略述如下。最新更新:苦丁香书屋
每逢院子里的孩子们玩游戏时,选择对手时,经常哼哼这样一首有趣的儿歌:“丁丁当当,海螺烧香,拉屎放屁,不是我,就是你!”
同学揶揄对方时,常言道:“山炮进城,腰扎麻绳;看场电影,不知啥名……”
在八十年代末,流行最广的顺口溜是和《恐龙特急克塞号》有关的一首谐趣词:“某某某的屁,震天地;来到莫斯科,穿趣白垩纪;白垩纪的恐龙正在跳霹雳……”
一日,我来到大姑家(大姑一家此时暂住在祖父母家,祖父母暂住在二姑家)。大姑、二姑、二叔一家济济一堂,我这个不知天高地厚的小傢伙就敞开了话匣子,给几位堂表亲们有鼻子有眼地讲了则道听途说的低级趣味的笑话:
从前,有三个姐弟,大姐叫“谁”,二妹叫“啥”,三弟叫“屁”。一天,屁在学校因不守纪律,被老师罚站。大姐来接屁,看到屁正面壁思过,便问老师道:“请问老师,我的弟弟犯了什么过错吗?”
老师问:“你叫啥?”
大姐道:“对不起,老师,我不叫啥,啥是我妹妹。”
“你妹妹是谁?”
“我妹妹是啥。我是谁。”
“那么你究竟是谁?”
“我是谁。”
“放屁!”老师怒道。
“屁,快谢谢老师,她允许你走了!”
笑话讲罢,余晖姐和谭宁姐捧月复大笑、笑得合不拢嘴、乐不可支。从此以后,我就感悟出笑话是人生中不可或缺的一道开胃菜。我在阅读时,无论是名著,抑或是报刊读物中的有趣的笑话,都会细加咀嚼、品味、琢磨和思量,从不因它们属于文学中的下里巴人而轻视它们。其实我的人生又何尝不像个笑话,而且还是个“笑中也有泪,乐中也有哀”的大笑话。好吧!就让笑骂由人吧!
附:《英语趣读》(2009)
谨将网上一则有趣的短信进行韵律化的修改和增补。
将“english”读为“应过屡试”者,可作考霸;
将“english”读为“赢过律师”者,可作法官;
将“english”读为“应给利息”者,可作大款;
将“english”读为“阴沟里洗”者,可作小贩;
将“english”读为“硬搞律书”者,可作代表;
将“english”读为“英国里是”者,可作华侨;
将“english”读为“樱果荔枝”者,可作农夫;
将“english”读为“赢够立誓”者,可作赌徒;
将“english”读为“因果联系”者,可作贤哲;
将“english”读为“硬改历史”者,可作政客;
将“english”读为“迎个旅社”者,可作游客;
将“english”读为“吟个律诗”者,可作骚客;
将“english”读为“应给力时”者,可作博客;
将“english”读为“应该累死”者,可作劳模!