簡體版

318、“廢物”的假母親20

門邊的錫瓦敲了敲戈登的房門, 坐在桌前的戈登沒有反應,——著窗外的——也不知道在想些什麼。

無奈,錫瓦用力地敲響戈登的房門, 期望這一次哥哥——夠回神。

「錫瓦……」

總算回過了神的戈登回頭, ——皺著眉問︰「你在那里站了多久?快進來。」

「十分鐘了, ——的好哥哥。」

一手拿著信件的錫瓦在得到哥哥的允許——才進入——的房間——順手關上哥哥房間的門,——上了鎖。

盡管錫瓦的一系列動作預示著——有不——被外人听到的話要——戈登說,不過錫瓦並沒有從那里切入——像任何一個平凡的弟弟那樣首先好奇于哥哥心不在焉的原因。

「你從晚餐的時候開始就是這幅模樣了。你在想什麼想的這麼入迷?」

比哥哥更好得繼承了母親容貌中的陰柔——美, 錫瓦修長的眼型隨著——露出笑容而微微眯細。

「讓——猜猜,和梅有關是嗎?你也——容易喜歡上誰了。」

「愛情不都是這麼不期而遇又突然至極的?」

戈登隨口反駁, 反駁完了才發現自己著了弟弟的道, 把本該隱秘的心思說了起來——沒好氣地瞪著錫瓦, 像是在問——︰「好了你想听的八卦——已經說給你听了, 你——有什麼事要做?」

「哈哈哈,這倒是沒錯。」

來到戈登面前的錫瓦輕輕錘了自己兄弟的肩膀一下︰「恭喜你, 終于品嘗到了愛情的滋味。」

「什麼愛情的滋味啊……明明是羞恥的滋味。」

戈登扭過頭去, 果然臉上寫滿羞恥。這又讓錫瓦再一次感到了意外。

倘若戈登說——是在承受單相思——苦,錫瓦必然不會意外。梅是有孩——的女人,哪怕她已經不愛她為——育孩——的——象, 她一時半會兒也很難接受年紀與她女兒差不多的年輕男——吧。

這——與世俗的眼光、——庭背景的差距等等的外因無關。純粹是梅沒有把戈登當作是——以作為——象的男人。這——小事錫瓦——是——得出來的。

假設戈登臉上的表情是不甘,錫瓦必定——百分——百地理解——羞恥……錫瓦實在不知道戈登的羞恥從何而來。

「羞恥?戈登, 這——就是你的不——了。喜歡上年紀比自己大的女性不是什麼值得羞恥的事情吧?——是說你被梅拒絕了?會把被女性拒絕當作恥辱的——只有輸不起的男人哦。」

錫瓦的話果然引來的戈登的狠瞪。

事實上錫瓦也清楚戈登不——因為被葉棠拒絕就惱羞成怒,更不會因為意識到自己喜歡上一個大自己許多的女性就為自己這「奇怪」的癖好感到羞恥——

會用話激戈登不過是因為——知道自己普通地問「你在羞恥些什麼?」戈登一定不會回答。

「那個人……梅讓——察覺到了自己的淺薄。」

雖然感性上並不想和弟弟分享自己與葉棠獨處的時光, 但戈登——是把白天發——的事情原原本本地告訴給了錫瓦知道。

「……她說不想再——見有任何女性把有毒的東西往臉上抹, 把——殺人的毒物穿上身的時候——才發現︰——從未想過拯救露比——外的人……!」

戈登難以形容——自己的失望、嫌惡以及痛恨——揉亂了自己的頭發,抱頭痛苦道︰「被那些有毒的玩意兒荼毒的何止是露比——有艾美洛特……!就是——們的母親——有塞萊斯汀也……!——只是因為自己——的人沒事就已經當事情翻了篇——」

愣了一會兒的錫瓦回過神來,發出了無聲的嘆息——

理解戈登的感受。這不是因為戈登是只大——一歲、從小與——一起長大的哥哥, 而是——與戈登有著相——的經歷——是的,在此——前,——也沒想過福勒莊園——外——有其——的女性也在深受有毒化妝品、有毒連衣裙的毒害。

「這不是你的錯,戈登。」

「是梅——超乎——們的想象。」

兩兄弟各自沉默了下來。好一會兒戈登才瞥見錫瓦手里的信封。

那個信封背面的封蠟——有印象。

「這是……來自聖•瑪格麗諾塔的信?」

「啊……」

錫瓦總算想起了自己來找戈登的理由。

聖•瑪格麗諾塔是巴黎附近的一所寄宿制女——學校的-名稱。如果艾美洛特與露比沒有中毒,本來她們應該是在聖•瑪格麗諾塔寄讀的。

戈登和錫瓦平時也就讀于巴黎的——蘭西皇——公學。此時公學已經開學,戈登與錫瓦本應只有周末——以回。然而艾美洛特一病不起又很快逝去,露比的健康狀況也是每況愈下,戈登與錫瓦為了照顧——中,也就暫緩了回到公學繼續學業的事。

皮耶羅與貝納妮絲要負責的事情——多,兩人早已心力憔悴。為了給父母減輕負擔,錫瓦私底下命令佣人們——到學院方面的來信先轉交給自己。

既然是從聖•瑪格麗諾塔寄來的信件,那信的內容必然是和露比——有艾美洛特有關。

錫瓦把信遞給哥哥,戈登立刻一目十行地——了起來。錫瓦則是坐到哥哥的床上,——著天花板翻了個巨大的白眼。

「真不知道哈列朗什麼時候才懂得閉上——那張臭嘴。」

外貌陰柔的錫瓦很少發火,在人前總是維持著貴公——的形象。但這不代表——就完——沒有脾氣——

于真心厭惡的人,錫瓦從不介意用最骯髒的言詞辱罵——方。

哈列朗,——名謝爾德•莫里•哈列朗,這個男人就是錫瓦最厭惡的人——一。

這位外交——、政-治——幾年前在——蘭西制憲議會上發表了一篇報告,這篇令人惡心的報告中哈列朗不但否定了女性教育的意義,——表示女——只應當接受——庭式的教育。因為女人是情緒化的,是不穩定的。女人很難理性地——待問題,這讓她們——夠理解的東西非常有限。孜孜不倦地教育學習——力低下的女人只是一種——教育資源的極大浪費。

哈列朗的報告剛出爐時確實引來了許多女性的聲討,只是這種聲討反而被當作是「女人果然情緒化、不穩定」的實錘,站出來為哈列朗站隊的社會名流越來越多。而哈列朗的言論也不斷升級,——開始主張︰情緒化、不穩定的女人接受了過度的教育會造成社會動蕩,因為她們會用自己學到的東西——付男人,從而造成男女——立。

從聖•瑪格麗諾塔寄出的信件上只寫了一件事。這件事就是聖•瑪格麗諾塔決定停校。

在——蘭西,絕大多數女——學校的宗旨都是培養配得上成為紳士妻——的淑女。課程也主要為淑女的德行修養、社交禮儀、社交舞蹈與烹飪技巧一類。

聖•瑪格麗諾塔在開辦女——學院——前是間修道院,因此聖•瑪格麗諾塔的教學宗旨與其——的女——學校稍有不。這所學院更——重培育學——作為一個人的休養、——力與發展。也支持畢業——選擇終——不婚,回到學院里做修道女兼教師。

貝納妮絲也好,塞萊斯汀也罷,這——姑佷都在聖•瑪格麗諾塔就讀過。塞萊斯汀雖然因為不得不回到蘇維斯而沒——完成學業,但她和貝納妮絲一樣把聖•瑪格麗諾塔當作是自己的母校。

皮耶羅從不覺得有自己主見的妻——難以掌控,畢竟——打從一開始就沒打算掌控妻——的人。到有了女兒,——也非常支持自己的兩個女兒去聖•瑪格麗諾塔就讀。

戈登與錫瓦從不認為女人聰明就是原罪。被貝納妮絲撫養長大、與塞萊斯汀關系良好的——們從來都為——中女性的強勢與聰慧而感到自豪。

但是受到哈列朗的言論的影響,反——女學的人日益增多也是事實。

聖•瑪格麗諾塔被哈列朗的擁躉們認為是萬惡——源,針——聖•瑪格麗諾塔的口誅筆伐從未間斷不說,甚至——有極端分——跑去聖•瑪格麗諾塔放火。

不幸中的萬幸是被放了火的聖•瑪格麗諾塔只被燒毀了一個小禮拜堂。然而為了不再遭受襲擊,聖•瑪格麗諾塔也削減掉了一些讀——、學習歷史與近現代史以及了解最新科學技術的課程。並增加了一般女校會有的刺繡、烹飪、鋼琴、歌唱等更為有「女人味」的課程。

誰——想到聖•瑪格麗諾塔的退讓最終——是沒——保——得了聖•瑪格麗諾塔?——

蘭西的年輕皇——曾經成功地阻止了神學院出身的哈列朗登上紅衣教主的寶座——她沒——一直成功下去。

她的丈夫,——蘭西國王路易十六親自授予了哈列朗紅衣主教的身份。成為了紅衣主教的哈列朗則拿出自己擁躉們的發言,說這是民意,並以此通過教廷向聖•瑪格麗諾塔施壓,聖•瑪格麗諾塔被迫選擇停校。

「說是‘停校’,實際上就是廢校吧!……該死的!」

把信紙丟到桌上,戈登真是氣不打一處來。

露比沒有了上學的地方不是重——,母親與塞萊斯汀的母校名存實亡也不是重。重——是哈列朗——流在濫用——們的權利,這些人肆無忌憚地毀滅著所有——們不喜聞樂見的東西。

國王路易十六的態度也很微妙,——沒有選擇站在自己的妻——一邊。這也在影響著——蘭西與奧地利的關系————蘭西與奧地利早已在波蘭問題上有了分歧。若是國王與皇——再互別苗頭……

「這個國——究竟會變成什麼樣啊……?」

錫瓦嘆聲問,戈登卻無——回答弟弟的問題。

……

葉棠闔上了從福勒——圖——室里拿來的近代史——籍。

這讓——在做筆記的索菲婭大失所望︰「母親,今天就這麼結束了嗎?」

「現在已經很晚了,你該睡了。」

「——不困!——真的不困!」

索菲婭立刻指著自己毫無睡意的眼楮,想讓葉棠知道自己——學習更多更多。

——索菲婭也沒想到學習竟會讓自己這樣上癮。她現在已經不敢想象沒——學習的——活了!

「——是——困了。」

葉棠裝模作樣地打了個呵欠。

于是索菲婭蔫了下來。她耷拉著肩膀,說︰「好吧……」

煤油燈、煤氣燈以及蠟燭光都不是適合學習的光線,為了避免索菲婭沒幾個月就變成近視眼,葉棠不會讓自己的夜間授課持續——久。

揉過索菲婭的頭頂,葉棠在讓索菲婭去洗澡——獨自于桌邊拿起了自己的記事手冊。

手冊上不光畫了各式各樣的連衣裙,——寫了幾個養膚美容的護膚品方。在這些內容的——面,葉棠提筆寫下幾個人名與一些街道的地址。

一——店鋪有多少影響力取決于三個要素︰一、地。二、裝修裝潢與接待人員。三、銷售的貨品。

葉棠決定把自己的店開在盧浮宮附近,店面她已經決定要用超大的落地窗做成櫥窗,並向店外行人直觀地展示店內陳列。

接待客人的人手葉棠準備自行招募並培養,那麼最——的關鍵就是貨品——

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽