簡體版

410、第四百一十頂異國他鄉的環保帽

第四百一十章

歌劇的劇目名不是東方版的《羅密歐與朱麗葉》。

而是名叫——《奧賽羅》。

這一點, 維克多•雨果感受到了一點人身安全,誠如威廉•莎士比亞會去翻《巴黎聖母院》,他也翻過《羅密歐與朱麗葉》的兩個版本, 確定今天推出的不是小說改編的歌劇。

「奧賽羅?」坐在盧梭旁邊的伏爾泰感到困惑。

這個陌生的歌劇名字,令準備看熱鬧的超越者們比較失望。

莎士比亞的取名能力不——啊。

這一排坐著異能力界資歷深厚的人,例如維克多•雨果、夏爾•皮埃爾•波德萊爾、伏爾泰、雅克•盧梭、居斯塔夫•福樓拜, 亞歷山大•大仲馬,彼此之間不會出現交流障礙。

法國總統笑呵呵地坐在他們的下一排,與年輕的超越者們同坐, 被保護在中間, 安全性十足, 就算是豎起耳朵去偷听雨果他們的談話, 也沒有人會計較,反而讓他對超越者們的內部——況有——了解,不用擔心他們會意氣用事。

今天公演變成私演, 算是法國政府給本國高層的一次休假。

財政部部長若有——,外交部部長和宣傳部部長竊竊私語,討論歌劇帶——的影響力, 以及適不適合全面禁止。

一——場,若隱若現的歌聲響起。

巴黎歌劇院在音樂造詣方面, 直接勝過了英國皇家歌劇院。

魅影的歌聲鎮場!

宛如天使的歌喉述說著一段故事的——始。

【從前有一個鳶尾花公國,剛剛結束了對外的戰爭……】

法國超越者聯手屏蔽了音樂的危險性, 當作純音樂欣賞,一個個臉——寫滿了對魅影的贊賞與微不可查地惋惜。

贊賞的是對方的歌劇才華, 惋惜的是魅影天生容貌不。

否則,哪里輪得到莫泊桑吃回頭草!

「鳶尾花公國?」維克多•雨果下意識背部繃直。

「呵,莎士比亞寫的歌劇, 能不內涵法國嗎?」夏爾•皮埃爾•波德萊爾隱含不滿,今天能——看歌劇,純粹是看在法國總統的面——,他抱著要死一起死、不能放過維克多•雨果的心態,對很多勁爆的內容已經給自己打了預防針。

法國國花就是鳶尾科的香根鳶尾。

他曾經在麻生秋也的葬禮——,送了象征純潔的白色鳶尾花。

【亞瑟•奧賽羅是鳶尾花公國的一員勇將,因戰功顯赫,被封為貴族,與貴族之女保琳結婚多年,一直是明面——恩愛有加的夫妻,然而只有熟人知道,他們早已貌神離合……】

【妻——保琳有了一個花言巧語的德國——人。】

「亞瑟!」法國高層嘩然,哪里不知道名字的暗示意義,英文的「亞瑟」可以翻譯成法語的「阿蒂爾」!

「莎士比亞果然對蘭波——刀了。」

「保琳——噗,要笑死我嗎?這不明晃晃指著‘保羅’?」

「哈哈哈,魏爾倫在歌劇里被隱射成蘭波的妻——!」

「莎士比亞也太過分了吧。」

維克多•雨果為這些同僚們的言論默默點頭,卻看見總是維護學生的波德萊爾一反常態,冷漠地靠在座位——看歌劇。

男高音換成了悠揚的女高音。

居斯塔夫•福樓拜——出驚異的低呼,听出是居伊的聲音。

【她想要離婚。】

【——是在人權得不到保障的年——,女性想要離婚非常困難,法律規定了三種離婚的理由︰通/奸、判刑、虐待。】

【她想到與自己分居的丈夫,最近有一些反常的——為——】

【陰郁狠厲的亞瑟•奧賽羅有了喜歡的女人!】

「陰郁……」維克多•雨果去想流落——本之前的阿蒂爾•蘭波。

「狠厲……」夏爾•皮埃爾•波德萊爾扶額,不談戀愛的——況下,阿蒂爾•蘭波倒是在任務中殺伐果決。

舞台——,黑色長——的女演員邁著碎步,提起長裙靈動地出現,向——有人以歌劇的方式介紹自己的——歷。

她的名字是秋絲狄蒙娜,一名小國的平民,十六歲,尚未出嫁,家里有一個小三歲的妹妹。她的祖——家世顯赫,家道中落,家族把寶藏藏了起——,留給她安穩的生活和一張價值連城的藏寶圖。

秋絲狄蒙娜出現的一霎那,維克多•雨果心驚肉跳,仔細去看性——,差點離——座位的又坐了回去。

果然,莎士比亞安排的女主角是麻生秋也。

是女性,不是男性。

自己不用被公——鞭/尸/性/取向了……

維克多•雨果心懷僥幸,听見同僚們嘀咕的聲音︰「女演員是歐洲人,怎麼不找亞洲的女演員——表演啊。」

顯然,大家都能看出女演員在飾演誰,遠東——殺案件兼黃金屋寶藏的事——震驚了世界,莎士比亞的歌劇——當的明目張膽。

波德萊爾的一聲冷笑制止了他們的議論︰「繼續看。」

真以為莎士比亞是為了謳歌愛——嗎?

那就是一個看盡笑話,在異能世界里圍觀他們的英國死胖——!

果不其然,歌劇以另一個角度演繹出了出軌的劇——,法國超越者們——入感強烈,津津有味地看起了阿蒂爾•蘭波的八卦。

戰爭的期間,將士遠離故土,亞瑟•奧賽羅與——國的平民秋絲狄蒙娜——遇,得到對方的幫助,順理成章地愛——了這位善良柔弱的——女。他從未見過如此溫柔的女性,孤獨的心靈得到撫慰,兩人定下終身,他——誓回國之後要娶對方為妻。

【我會娶你,請等我!】

亞瑟•奧賽羅承諾後,返回鳶尾花公國,積極尋求結婚的方法,可是法律規定本國貴族與——國平民不通婚,離婚未被準許。

雅克•盧梭諷刺道︰「這是在故意抹黑法國超越者,阿蒂爾•蘭波沒有和保羅•魏爾倫結婚,不存在婚姻出軌,而且麻生秋也是一名黑手黨首領,與純潔善良扯不——多——關系吧。」

說愛斯梅拉達不善良,維克多•雨果就不愛听了,「雅克,看人不能看表面,他又不是天生想當黑手黨,愛斯……麻生秋也能把我從巴黎聖母院中救出——,足以說明他有極高的道德修養、遠超常人的價值觀,可以對一無——有的卡西莫多施予援助之手!」

一名法國超越者變聲,插嘴道︰「是遠超常人的審美觀吧。」

維克多•雨果倏然看向其他人,冷厲道︰「是誰說的?站出——!」——

有人一致目不斜視,嘴角掛著迷之微笑,看歌劇。

那些年,拯救雨果計劃的參與者都在這里。

誰不知道卡西莫多長得多可怕。

法國總統打了個圓場︰「我們要尊重歌劇表演,即使是敵國編排的歌劇……聊天的時候,大家小聲一點。」

舞台表演的演員們以極高的素養,克制住了內心的尷尬。

這些觀眾們太喜歡聊天了。

【無奈之下,亞瑟•奧賽羅選擇與秋絲狄蒙娜私底下結婚了。】

【他們在小國舉辦婚禮,孕育了一個女兒,取名為布米莉亞,這個女兒繼承了他們的外貌,黑——綠眼楮,聰慧過人,一看就不是尋常人家的孩。】

「這個出現的女兒是誰?」維克多•雨果連忙問波德萊爾。

「他們家的長。」波德萊爾言簡意駭。

「是他啊。」維克多•雨果記起江戶川亂步,見面沒多久,黑——綠眼楮的小孩——就拆穿了他暗戀愛斯梅拉達的事。

其他人就指望兩人多說一點,奈何雨果知道是誰就不問了。

一群法國超越者哀嘆不已,比起無效——異能力出名的太宰治和重力操控者中原中也,他們真心對江戶川亂步不熟悉。

【保琳知道了這件事,她去向貴族元——院的查爾斯告密。】

「啥,告密?」亞歷山大•仲馬——了興趣,裝作不知——地問其他人,「——一個人,告訴我查爾斯又是誰?」

幾道樂不可支的唏噓聲回應了他。

金——男人的臉色——青︰「亞歷山大,你找死嗎?」

亞歷山大•仲馬聳肩,能光明正大嘲笑波德萊爾的機會不多啊。

英語名字「查爾斯」,法語名字「夏爾」!

莎士比亞就差指著波德萊爾的鼻——,說我把你寫進了歌劇里面,高不高興,刺不刺激,你有本事——英國打我啊。

夏爾•皮埃爾•波德萊爾︰我忍!

維克多•雨果好奇道︰「保琳的告密有用嗎?」

飾演貴族元——院的元——查爾斯是一個六十歲的——牌男演員,舞台功底深厚,保養得當,——是年齡差距仍然擺在那里,比座位——的夏爾•皮埃爾•波德萊爾足足大了二十歲!

波德萊爾的眼楮出現一抹冷冽,牙齒咬緊,裝作漫不經心地撫過耳邊的——絲,膚色賽雪,眼角的細紋絲毫不損巴黎公社首領的美貌,反而增添了韻味。若是不看那些歲月無——的痕跡,他仍然是當年巴黎艷名最盛的「惡之花」,能把繼父氣得吐血的浪蕩。

魅影!

你敢跟莎士比亞一起暗喻我年齡大,——掉牙了!

信不信明天就讓你恢復毀容臉!

【保琳的告狀引起了元——查爾斯的驚訝,亞瑟•奧賽羅是他的養——,查爾斯怎麼可能不關心養——的婚姻狀況。保琳夫人金——藍眸,身段完美,是他早年為亞瑟挑選的妻——,可謂是鳶尾花公國許多人的夢中——人,難不成外面的野花就這麼香?】

以往對保羅•魏爾倫有過綺念的法國同僚小聲議論︰「魏爾倫的容貌氣質那麼好,蘭波是眼楮瞎了才會看——本人吧?」

馬——就有政府官員反駁︰「黃金屋,痴——又溫柔的東方美人。」

哪個適合談戀愛,哪個適合結婚,一目了然。

對于曾經內定過魏爾倫的事——,波德萊爾不可置否,他懶洋洋地去看舞台——的表演,眼底或多或——泛起了回憶。

之後,歌劇的劇——仿佛月兌離常規,進入了暴走階段︰【查爾斯把保琳哄走之後,遺忘了這件事,他認為男人的花心很正常。彼時,他厭倦了——一個——人,——始了新的獵艷之旅,正巧遇到了丈夫久未回家、獨自一人初——鳶尾花公國的秋絲狄蒙娜。】

【他對這個散——獨特魅力的女性一見鐘——了。】

【這個女人雖然不是他愛的白膚,——是象牙色的膚色也是貴族們的——愛,他忍不住苦惱,如何讓一名——女愛——自己?】

【噢,愛神的丘比特金箭射中了他!】

【她年輕,貌美,出手大方,簡直是最適合的——人選擇。】

「噗——」居斯塔夫•福樓拜噴了口水,有幸見過波德萊爾怎麼客氣地對待麻生秋也的他感到了震驚,「這是胡編亂造!夏爾怎麼可能對自己學生的戀人一見鐘——!」

夏爾•皮埃爾•波德萊爾義正言辭︰「污蔑!丘比特的金箭從——射不中我,我把阿蒂爾視若親。」

維克多•雨果為他的厚顏無恥嘶了一口氣。

【緊接著,查爾斯——了一場人為制造的英雄救美,救下了秋絲狄蒙娜,當時的公國和——廷宣揚知恩圖報的精神,六十歲的查爾斯妻——早亡,他直接用救命的恩——脅迫秋絲狄蒙娜成為自己三個月的合法——人,秋絲狄蒙娜非自願地按下了手印,苦苦哀求,不得已說出自己是亞瑟•奧賽羅將軍的妻。】

「好可惜呀。」不知道哪位超越者掐著嗓音遺憾了一句,差點就能實現養父ntr了養——的——況了。

夏爾•皮埃爾•波德萊爾可不是雨果,直接鎖定了說話的人。

暴怒的精神力碾壓了過去。

愛彌爾•左拉——出一聲慘叫,仿佛幫大驚失色的查爾斯配音了。

演員們︰「……」

法國元首笑呵呵道︰「有趣的劇。」

波德萊爾不再給他面——了,冷漠而扎心地說道︰「看——我要多拜訪元首家的妻——,邀請她一起——看歌劇了。」

法國元首︰「……」

伏爾泰、福樓拜等人肅然起敬,敢正面懟元首,無愧是出入莊園如自家——,貴族夫人們最愛的波德萊爾先生。

【秋絲狄蒙娜獲得了自由,查爾斯將她放走,隨後又對她使用的金幣進——了調查,懷疑她得到了不菲的錢財,前不久賭博輸了一大筆錢的查爾斯再次找到她,讓她用錢贖回按壓的——人協議,否則他將把不守信用的秋絲狄蒙娜告——法庭。】

無恥了——

是莫名有波德萊爾先生的風範。

法國超越者們互——擠眉弄眼,有左拉的前車之鑒,沒人會傻乎乎地說出。維克多•雨果不知道波德萊爾找——索要過撫養費,——好心地安慰對方︰「沒關系,我明白你不會做這種事。」

波德萊爾不吭聲了。

【經過此事,秋絲狄蒙娜知道自己一個人在貴族橫——的地方非常危險,她選擇了女扮男裝,偽裝成了俊俏的黑——年。】

【然後,她遇到了一位好心又溫和的維吉公爵,對方跟他講解了鳶尾花公國的婚姻法,並且表示亞瑟•奧賽羅將軍已經結婚多年,妻——是青梅竹馬長大的保琳夫人,秋絲狄蒙娜如遭雷擊。】

【此時此刻,年輕的維吉公爵看著「他」淚水漣漣,不知——措,心里的某塊角落不自覺地動了一下。】

【他向——喜歡男性……】

「停!」維克多•雨果大喊一聲。

法國超越者們實在憋不住,哄堂大笑,「vikki公爵!」

法國的頭號鋼鐵直男經過麻生秋也的葬禮,傳言已經彎了。

「不是我,我沒有,我喜歡女性!」維克多•雨果三連否認,「大家不要——信莎士比亞歌劇里的編排!」

波德萊爾剃了剃指甲,漫不經心地說道︰「你離——巴黎聖母院有一段時間了吧,我怎麼沒有听說你找——人?」

維克多•雨果壓低聲音,威脅道︰「夏爾,——書。」

波德萊爾的臉色大變。

二十年前的這玩意沒有被塞垃圾桶嗎???

他嘴唇哆嗦一下,改口替雨果辯解道︰「好吧,我記錯了。」

關于維克多•雨果的性取向,大家暫時失去了證據。

歌劇的風波仍然持續——酵中。

……

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽