簡體版

114、遠星倒影 22

——

蒙斯頓時從頭頂冰涼到腳。

聖城里怎麼可能有人帶槍進入?

難道是——

他艱難地轉頭, 卻始終看不清黑暗中的輪廓。槍口指——腦袋的感覺如——清晰,——槍聲卻遲遲沒有響起。

與其說是一種威脅,更像折磨——

蒙斯松了一口氣, 起碼——者不會立刻殺了他。

他聲音沙啞︰「……你是誰?」

「你覺得我是誰?」一道冰涼的嗓音傳——

蒙斯起——覺得這嗓音陌生,片刻後才驚覺剛在宴會上听過。

「蘭頓……你……」

沒認錯。能在教廷中居于高位的人,智商起碼在平均水準之上。郁飛塵沒多費任何口舌。

「知道我——要什麼了嗎?」

「我……」——蒙斯冷汗涔涔, 劇烈喘——氣,哆嗦道︰「我……我不知道。」

「不知道怎麼控制雪人?」

「蟲洞是……是隨機的,我們不能……不能控制雪人在哪里出現……」

郁飛塵已經很久沒听過這麼——地無銀三百兩的回答了。

「那你們為什麼能準確控制通道在新星和死星間打開?」

這話一出,——蒙斯的身體立刻僵硬了——他仍然什麼都沒承認︰「不是——」

扳機 噠一聲扣下一半——蒙斯主教頓時消聲。

一條人命拿捏在——中,郁飛塵反而異常悠然。

「是等教皇拿你出去頂罪, 還是現在交給我證據,自己選。」他說——

蒙斯面如死灰。

事實上,——熄星的後——被公之于眾時, 絕望就已經籠罩了他。這麼大的事發生了, 教皇要——讓自己的地位不動搖,必須給那些貴族們一個交代。而最好的交代方式, 就是把熄星實驗的主要執行人——也就是他推出去, 剝奪一切權利,執行最嚴厲的責罰。

「就算我……給你, 」他艱難地說,「教皇接下——也會把我……」

「好。」郁飛塵把扳機又按深一——,槍管內——的機括已經繃緊如弓弦,——要再加一點力度, ——蒙斯的腦袋立刻就會變成煙花。

「再選一次,現在死,還是接下——死。」——

蒙斯仍然在猶豫徘徊——郁飛塵深諳怎樣給人施加壓力。

「我趕時間, 」他思索了一下自己「趕時間」的理由,最後說︰「我的omega還在等我回去。3,2,……」

「我帶你去!」——蒙斯猝然發聲。

郁飛塵——了——,移開槍口。他之前說了那麼多都沒——這人表態,提到身為反叛軍首領的唐珀才倒戈了——蒙斯不是白痴,現在他——好好活——,就注定要站在教皇的對立面——

蒙斯劫後余生,得扶——牆才站穩。他在聖城的權限很高,一路避開衛兵和——僚。在實驗區內暢行無阻。

最核心的實驗室里,郁飛塵看——蒙斯打印出了兩次「鏡星」的操作記錄,第一次是把小型蟲洞開往了伊莎貝拉號的控制室,第二次是開去了蘭頓莊園內的某個坐標——他的主臥室所在的坐標——

時,——蒙斯竟然還謹慎保留——教皇向他下達命令時的記錄。看——教皇和他心愛的——生們之間的關系也不怎麼樣。

面色慘白的——蒙斯把文件遞給郁飛塵。

郁飛塵︰「不是這兩個。」——

蒙斯的臉色愈發難看了。在郁飛塵的注視下,他艱難地轉身,打出了另一份記錄——與皇帝相關的記錄。

郁飛塵從別人口中听說過,死去的那位皇帝年輕、進取,野心勃勃,——和教皇關系不怎麼樣,兩人不久前還發生過一場沖突。

看到這個記錄後,郁飛塵倒——了。

他倒是真沒——到,教皇處理皇帝和處理唐珀,用的是——一個蟲洞。那時皇帝正在另一顆星球巡查事務,卻被教廷的神父帶往花園中固定的地點,走入了教皇特意為他開闢的蟲洞之中。

而蟲洞的那一端正指向即將躍遷的伊莎貝拉號核心裝置。一石二鳥,還能省不少能源。

他把證物全——收了起——

蒙斯小心翼翼,道︰「那我……」

扳機叩響的聲音突如其——————

蒙斯喉中發出一聲沉悶的慘叫,猛地向後趔趄幾步,難以置信地捂——自己的右肩,鮮血淅淅瀝瀝從他指縫間淌出。這個魔鬼一樣的蘭頓公爵不是隔一段距離開的槍,而是直接用槍口抵——就按了扳機,子彈巨大的沖力直接震碎了骨頭,這意味——……

郁飛塵把目光從淅瀝瀝淌了一地的鮮血上收回——,失去了右胳膊,——蒙斯這輩子都不能再操縱打開任何一個蟲洞了。

「就說是反叛軍余孽做的吧。」郁飛塵收槍走人——蒙斯跌坐在鮮血中,不知道蘭頓公爵為什麼要開這一槍。

難道是用這樣的舉動警告教皇,反叛軍已經知道了什麼東——?

還是……單純因為他差一點殺死他的omega?

高牆的陰影下,一艘飛梭悄無聲息滑了出——,上車前郁飛塵往聖城大門口看了一眼,——考文主教正在門前——回踱步,似乎焦慮不安。

是因為唐珀審判那天快到了嗎?郁飛塵沒再去和這人打交道,飛梭載——郁飛塵悄無聲息地回到了蘭頓的莊園。

沒有了雪人的夜晚格外寧靜,郁飛塵回到臥室的時候,——唐珀已經在床上了。郁飛塵一靠近,原本就沒睡熟的唐珀睜開了眼楮。

郁飛塵——把教皇謀害前任皇帝的操作記錄遞給了唐珀,唐珀翻看的時候,他又道︰「克拉羅斯的系統報進度說完成了70%。」

「溫莎告訴了我今晚發生的事情。」唐珀看——郁飛塵,似乎是——夸他的那種神情,「如——熄星照計劃進行,這個世界很快會化為碎片。」

郁飛塵仿佛——听——了前半句︰「他——找你做什麼?」

「——提醒我哪些律法的漏洞可以用于月兌罪。」

然後唐珀評價說,溫莎仿佛一個天生的訟棍。

郁飛塵對訟棍的投機取巧不是很感興趣,他覺得槍可能更有用些。他——和唐珀討論一下怎麼讓——中的證據發揮最大的效——,然而,幾乎一整天的——別後,信息素可能比他們彼——更——接近對方,沒說幾句話,唐珀的頸側就成了比教皇的心思引人注目一萬倍的地方,郁飛塵喜歡在這地方留下指痕。

唐珀沒拒絕任何,——是喘息的空隙里像是——到什麼,說︰「你……注意一下……選帝侯們……」

尾音變調了一下,咽進喉嚨里——

唐珀說得沒錯。

第二天,教廷公布了「雪人」被徹底解決的消息。教皇冕下最得力的助——,紅衣樞機主教——蒙斯臥病在床,並且永遠失去了參與實驗的資格。貴族們得知——事後,對夜宴上發生的一切緘口不言,仍尊稱教皇為行走的真理。教廷沒有對平民說出雪人出現的原因,而人們早已習慣這一點,畢竟他們也听不懂那天書一般的秘語,——知道教廷再一次使用真理的力量為人們帶——了無盡的福祉。一場盛大的歡慶活動在首都星舉行,教廷的聲望達到了新的高峰。

與——時,既然十位選帝侯已經全——到首都星,長達3天的選帝會議也在教皇的主持下開始了。

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽