簡體版

第九十八章 叫我邁克

搜讀閣小說閱讀網你會說中文?寶寶剛反應過來邁克從頭到尾都是一口標準的普通話。

邁克溫柔的笑著是的我是英國人但是我從小是被一對中國夫婦所收養所以我會說漢語。

那就方便多了我不用在絞盡腦汁想單詞了!寶寶嬉皮笑臉的說著。

邁克很不解的看著寶寶英語很難說麼?我覺得中文是最難說的每一個字有好多意思放在不同的場合或者是不同的語氣就可以變換很多種意思。

哈哈!你太可愛了你中文說的這麼好你還在謙虛。人家不是說外國人最不懂的就是謙虛麼?寶寶完全沉浸在這愉快的談話中。

邁克雙手一伸一副投降的動作饒了我吧我也是托了我養父母的福而已。

咕咕的聲音從寶寶的肚子里面發出寶寶非常尷尬的捂著肚子那個邁克我想我的肚子好像餓了!

天哪!對不起我忘記了你還沒有吃飯都怪我光顧著和你聊天了。邁克趕緊雙手合十跟寶寶道歉著。飯已經做好了你是想在屋子里面吃?還是想去院子里面吃?

還可以選擇?去院子里面吃我要被憋死了已經我要呼吸新鮮空氣。在邁克的指引下寶寶一路蹦蹦跳跳的走出房間。

走出這間所謂的茅草屋寶寶發現院子的景色才是別有洞天。迷人的田園風格建築小小的庭院中布滿了各式各樣的花草雖然品種眾多以至于有些花草寶寶根本就叫上名字來但是擺放的模式上看主人一定是一個非常出色的園藝設計者。

邁克這都是你的杰作麼?寶寶手指著一院子的花草。

讓你見笑了這些全部都是我僅有的財富!邁克如同一個孩子般臉上浮起了一絲害羞的表情。

你的財富?寶寶重復著邁克的話。

是的就如你所看見的一樣這座房子是我唯一的財富而這些花草就是我財富的來源。邁克非常有耐的解釋著我養父母在去年的時候過世了我養父喜歡賭錢他賭輸了家里所有值錢的東西我只好臨時搭建了這座房子用院子里的花來賣錢以供養我的生活。

邁克我非常抱歉我不是故意的。寶寶此時才想起來這些都是人家的私人問題她是不該過問的。

沒關系我很願意告訴我你!我覺得這沒有什麼起碼我現在很開心。邁克安撫著寶寶。倒是你能告訴我你為什麼會一個人睡在墓地里?

什麼?墓地里?該死的家伙居然把我丟在那麼嚇人的地方!寶寶自言自語的生氣著。

邁克听見了寶寶的自言自語有人把你丟在那?你跟誰有仇麼?天!我太蠢了我還以為你在那里睡著了呢。告訴我是誰?我們可以報警讓警察去懲罰他們!

這些菜都是你做的麼?你居然會做中國菜?寶寶不想過多的去解釋什麼企圖用別的話題來分開邁克的注意力!搜讀閣小說閱讀網全文字更新

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽