簡體版

第192章 堂妹的英文水平

劉國軒深陷泥潭當然是鄭克殷期望看到的場面,尤其是南軍備戰完成之時,劉國軒仍在湄鑿半島的話,那便足以令他大喜。

畢竟劉國軒屆時就必須舍湄鑿而南下,調動失序,士氣低迷,南軍的勝算又會更大一些。

而這片泥潭,必會有他們一方貢獻——他們要爭取利用外海來和劉卻取得聯系,給劉卻提供更多的支援。

實際上鄭克殷知道海灣苗蠖人北邊其實還有一個苗蠖人的小部,那就是更北邊山區中的清湖苗蠖人,若是劉卻能將其招來,便能進一步擴充實力。

畢竟劉國軒依然是優勢方,若是步步為營地將湄鑿半島中南部的澹湃山圍個水泄不通,再逐步縮小包圍圈,那劉卻和湄鑿國的番人仍是必敗無疑。

這一招,基本是劉國軒必須要用的。畢竟現在已經不是當年西征偽清時他得到尚方寶劍專征伐的時候了,他必須要考慮自己在扶桑的聲望和政治影響。

除了給劉卻提供支援讓劉卻撐更久以外,鄭克殷也當場和毛興討論傳播謠言一事。

現在洪門這條渠道愈發暢通,而洪門成員在金門城中各有神通,只要毛興說服黃殿,讓黃殿到金門敦促洪門成員去做此事,那很快就能滿城風雨。

毛興繼續分享了剩下的部分情報,那便是他從洪門兄弟處得到的情報以外自己在圭谷所知的一些事情,包括殖民司和官邸的工課。

朱振認為蔡添已經完全安靜下來了,不知道是不再想像馮錫韓那樣鬧事,還是其實在府里暗中籌劃著什麼。但既然蔡添深居簡出,朱振也放松了許多。

還是毛興主動督促朱振派出一些部下去盯蔡添的部下,或許會有些收獲——

他們發現,的確有幾人經常來往番村、番禮堂和各個宗廟,經常主動找人談天,有可能是想撬鄭司長的牆角。

畢竟經過半年的模索,蔡添一定也是知道殖民司向來重視收化百番,將番人視為最忠誠可靠的子民和擴大實力的基礎。如果蔡添能從殖民司手底下撬走番人,給番人開高額的空頭支票,在關鍵時刻帶這些番人背叛殖民司,恐怕後果會不堪設想。

「所以我是希望我們要加大力度盯好這些人,他們主要接觸過的番人,我們也要形成名單,在他們之後前去接觸,了解他們到底做了什麼手腳。」毛興說道。

鄭克殷點了點頭。如果蔡添甚至馮錫範的新計策是一改以往的路線,不再敵視番民反而是想利用番民,的確要防著點,但也不必太擔心。

畢竟在番人的語言文化等方面,蔡添等人的水平與殖民司有著天壤之別,他們根本不可能深入到番人之中。

不過部分番人可能城府有限,果然被蔡添的人所蠱惑,那麼盡管大部分番民都始終忠于殖民司,但那些人也有可能釀出意外的事件來。

只是蔡添部下接觸過的人很多,全部盯著或逐個訪問,也不現實。

無論如何,鄭克殷目前最需要確保的,是馮、劉一派仍然沒有察覺到殖民司正在抓緊備戰。

毛興認為,馮錫範和蔡添也的確沒有將情報網鋪向合儒和鷹陽,殖民司正在備戰的事馮、劉一派應當完全不知曉。

不過番兵「朝聖」一事引發了他們家屬的焦慮,畢竟幾個月未見,他們甚是想念,所以給柴鹿塔軍營延長一個月的操練可能會加劇他們親人的不滿。

鄭克殷很快就想到了解決辦法。

「好說,我們可以派吏員或更多可信任的人去柴鹿塔軍營,給每位戶口在圭谷城的番兵听寫家書,帶回到圭谷他們的家人處,讓他們報個平安,這樣便可以緩解他們家人的焦慮。

「而且操練期,或者說朝聖期,也僅剩大半個月了,稍微再耐心等一會兒便會過去,屆時仍然趕得上收割冬小麥和展開春耕,以及過清明、上巳等節日。

「沈誠認為番兵的底子較之漢兵薄弱,尤其是紀律和意志等方面,列隊排陣等訓練也枯燥艱苦,番兵們大體能做,但離做得夠好還有距離,繼續操練仍是必要的。

「尤其是番兵將是接下來的戰爭中正面對抗劉國軒主力軍的部隊,他們的素質與戰斗力便至關重要。」

毛興自然也認同鄭司長和沈誠的判斷。

情報的分享完成之後,毛興便要回房休息,而鄭克殷則取出鄭秉詩給自己的密信,認真閱讀。

盡管沒有署名,但信封和封蠟的形制活像紅夷的那一套,即使被人截走,大約也會被以為是紅夷寫的。

尤其是里頭的內容,寫的都是英吉利文。

之前鄭克殷沒听鄭秉詩講過英吉利語,現在讀起她親手寫的歪歪扭扭的英文書信,便哭笑不得。

里頭的拼寫錯誤和語法錯誤可以說俯拾皆是,鄭克殷往往等停下來理解一會兒,最後干脆取來筆墨重新謄抄一遍。

倒也可以理解,畢竟鄭秉詩的英吉利語完全是靠對著書冊學的,而英語的拼讀向來古怪,自學的難度很大,結果會是這樣便不難理解了。

謄抄的過程中,鄭克殷也直接修正了其中的錯誤,終于寫出一篇字跡雋秀的英文書信,並能充分理解鄭秉詩想表達的內容。

這令他的心頭一熱。

鄭秉詩首先稱贊鄭克殷的字很好看,而且他寫的烈儒教神話故事也簡單易懂,漢番兩族有如此深遠的淵源更是令她驚訝不已。

而且她講到她的父親(鄭溫)對于王上要走她半個月這件事有些不滿,她擔心以後父親可能不會放人,這令她很擔心、苦惱。

她很想念親愛的Kain阿哥——她通過鄭克殷的信知道了他的英文名——她說只有在與Kain一起時才感到沒有拘束,才知道自己是有價值的。

這封信,簡直就像是這個時代的歐洲男女在寫情書。

信的後方,鄭秉詩說自己想听鄭克殷講更多的神話故事,而她不像鄭克殷那樣能寫那麼長的篇幅,只能回饋一點她在家翻閱英吉利文的一些檔案時的發現。

那似乎是歷史上所有的「鄭英通商條約」的一部分,其中可見英吉利人的開價,實在是比西班牙人實惠太多了。

鄭克殷知道長遠而言,他們扶桑仍得是找回英國盟友。畢竟他們與西班牙人的關系太過曖昧難辨。

信的最後,鄭秉詩也不忘提前祝賀鄭克殷新年快樂。

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽