簡體版

科爾似懂非懂的听著米爾嘴里不斷地叫喊著,由于前方稍有些漆黑,他隱隱約約能看見米爾做出十分滑稽的手勢,他對米爾的使用手勢感到非常迷惑。

與此同時,海浪極為用力的拍打著船頭,在濃烈的海風加持下,它將兩種聲音混為一起,科爾已經听不到米爾的咒罵的聲音,他只是向米爾揮了揮告別的手勢。

兩艘船一瞬間揚起了白帆,船員正在告誡港口上的人禁止登船,因為船上的人已經住滿了,只能等待下一趟的到來——下一趟至少會在天亮。

他們唉聲嘆氣的向後退了退,米爾瞧見人群的後方,有三位年長的法蘭西人,他們席地而坐,從行李里面取出了幾瓶酒和幾個酒杯,他們愉快的交談暢飲,沉迷于晴朗的夜色之中。

自從聯邦接管了路易斯安那以後,新奧爾良港口已經不再有法蘭西軍隊巡邏了,更不受任何的約束和管制,幾乎是亂成了一團,大部分人群無拘無束的在海邊散步,游玩,甚至是隨便找個位置,抱團生火取暖。

船緩緩地向前方航行,行駛在漆黑無比的海平面上,不一會兒,白帆極快地消失在幽暗的月色中,仿佛要比幽靈消失的還要詭異。

周圍的嘈雜聲也逐漸地安靜下來,沉悶的人群都在篝火旁邊打鼾,他們已經折騰累了,附近有幾個流浪漢,四仰八叉的躺在輕薄的行李上昏睡。

米爾將手中的信紙捏成一團,用力拋向不斷翻滾的海浪上,叫罵道︰「滾蛋吧!科爾!」

愛麗娜離開了,米爾的心情現在變得有點暴躁,盡管大自然的聲音悅耳動听,令人沉迷,米爾也無法受到它們的感染,他問克里斯說︰「幽靈抓到了嗎?克里斯。」

米爾沒有听見克里斯的任何回答,于是他回過頭,發現克里斯不見了蹤跡。

「該死!」

「克里斯,你在哪?」

「神棍克里斯!別藏了!我已經看到你了!」

米爾很確信克里斯並沒有走遠,因為那輛破舊的馬車就在附近,只是不知道他去干什麼了。

米爾向港口的另一側方向瞄了瞄,他沒有瞧見克里斯的身影,雖然米爾

受到了海水漲潮的聲音影響,他仍然可以听到每個人的心跳。

米爾隱約間能感受到克里斯有條不紊的心跳,當他的目光鎖定三位中年的法蘭西人時,他望見三人中仿佛多了一個人,那個人與其中的一位中年人並排坐著。

米爾走上前去,發現這個人真的是克里斯,克里斯不僅與他們談笑風生,還時不時地向他們索要一點美酒。

「克里斯,你在這兒做什麼?別忘了你在馬車上答應我的事!」米爾氣憤的說。

克里斯立即放下酒杯,他在米爾的語氣中似乎听到了一絲不悅,克里斯站起來說︰「剛才我找了個沒人的地方放松了一下,我總不能頂著海風吧。」

「來吧,米爾,嘗嘗法蘭西最純正的葡萄酒,這在新奧爾良幾乎需要花大價錢才能買得到。」

克里斯想借用美酒讓米爾釋放心中的怒氣和苦悶,米爾直接回絕了他,這讓克里斯有點尷尬。

「我沒心情喝。」米爾毫不客氣說。

「好吧,那先辦正事。」

克里斯告別了他父親的幾位朋友,歸還了酒瓶,然後跟隨著米爾一路向馬車的方向前行。

去往馬車的路上,米爾始終沉默不語,愛麗娜在離開之前曾囑咐過克里斯,告訴過有關于米爾的病情,讓他在閑暇的時候,多去替她探望米爾,足以讓米爾的心靈上減少一些焦慮。

「米爾,幽靈事我盡力了。」克里斯將話題引到幽靈的事件上說。

米爾停止前進的腳步,他盯著克里斯的臉,問道︰「你讓她跑了,對嗎?」

克里斯點了點頭,回答說︰「是的,米爾。」

米爾問︰「那你瞧見她的樣子了嗎?」

「沒有,我只看到了她的,他的是那個大個。」

「克里斯,你簡直太愚蠢了!」克里斯對幽靈的關注點讓米爾感到很意外,米爾驚嘆道︰「天哪!克里斯,她是幽靈,不是姑娘,更不是尋歡作樂的女人,請你不要對她抱有任何的幻想。」

「是的,我知道,如果你從近距離的觀看,她甚至能勾起你的,男人的,你明白嗎?」克里

斯試圖說服米爾。

「夠了!克里斯!伊恩是怎麼死的,你應該比我清楚!」

米爾不想听克里斯的巧言善辨,他希望通過伊恩的死來給克里斯提個醒。

「是的,伊恩已經被沖昏了頭腦。」克里斯听著米爾話里話外的指責自己,他朝著米爾鞠了一躬,說︰「我為自己的愚蠢行為向你道歉。」

米爾瞧見克里斯誠懇的歉意後,點了點頭說︰「我接受你的歉意。」

「噢,對了,克里斯,法蘭西派遣過來的刑偵警員什麼時候會到達新奧爾良?」米爾忽然想到了阿莫斯叔叔在屋子里說的話。

「明天一早,他們會乘坐蒸汽船到達,嗯」克里斯從口袋里掏出懷表,瞅了一眼時間說︰「時間大概會在早上九點。」

「我們需要做點準備了,克里斯,我希望你可以跟我合作。」米爾警惕地查看四周,放低了聲音說︰「如果你不想讓私埋尸體的事傳到阿莫斯•斯托達德耳朵里的話,那麼你最好跟我結盟。」

「你是在說笑嗎?米爾?」

克里斯認為米爾的做法有點荒謬,甚至是不假思索的給自己一個致命的威脅,克里斯完全猜不透米爾的心里在想些什麼,他的想法總是變幻莫測。

「我們是朋友,對嗎?米爾。」

「沒錯兒,我們是朋友,作為朋友,我只是給你一點勸告。」

克里斯聳聳肩說︰「好吧,但你不能這樣對我。」

「不,我必須這樣對你,因為你是法蘭西人,對于謀殺案來說,我需要的是公平,至于他們,我不確定他們是一群無知蠢貨,還是一無所能的白痴。」

米爾非常希望即將到來的刑偵警員百無一能,這樣才能凸顯他的偵查水平,他可以在新奧爾良家喻戶曉,相反,他更需要克里斯的暗中協助,畢竟克里斯非常有經驗。

「米爾,我可以保持中立。」

「你做不到,請相信我,克里斯。」

米爾想方設法的要說服克里斯,他要讓克里斯明白,法蘭西偵探警員的到來只會讓謀殺案變得更加糟糕。

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽