簡體版

第一章 牢不可破的聯盟

尤里卡瓦西列維娜亞歷山德洛娃得意洋洋地舉起了左手中的指揮棒——她的右手因為舊傷落下了毛病,現在活動還不太靈便。即將上演的曲目早已經在她的心里過了幾萬次了,不過這樣的演奏確實意義非凡——不僅之前她沒有指揮過這樣的樂隊,就是以後還能有這樣的陣仗,恐怕也沒法趕上如此的場合了。

「沒錯,烏里揚諾夫說得對——我是在創造歷史呢她美滋滋地想。

隨著指揮棒輕輕劃出第一個動作,交響樂隊的幾百個樂手好像一台規模龐大的機器開始了運轉——每一個連桿,軸承,齒輪,傳動帶都相互精密地配合著彼此的動作,在壯麗的前奏之後,會場內的眾人伴著樂聲齊聲高唱起來︰

「史無前例的國家與自由的人民,

自豪的歌曲由我們唱響,

精靈的先鋒與無產者的政黨,

歷史讓榮光更顯輝煌!

啊!~革命的舵手!

啊!~光明的力量!

英明的布爾什維克黨!

啊!~鮮紅的十月!

啊!~崇高的理想!

大同的勝利至高無上!

暴風雨中透射著自由的陽光,

黑暗中紅星在指引方向。

偉大的前程和赤旗的寰宇,

引導著人民勇敢前進。

啊!~革命的舵手!

啊!~光明的力量!

英明的布爾什維克黨!

啊!~鮮紅的十月!

啊!~崇高的理想!

大同的勝利至高無上!

《牢不可破的聯盟》已經在不同的場合被不同的語言演繹過許多次了——當然,這一次意義非凡,因為演唱它的聲音十個不同的國家,說著二十多種不一樣的語言。而他們的曲調是一致的,他們的意願是相同的。他們都和著尤里卡的指揮,引吭高歌。不過,他們真正的指揮在樂聲徐徐收尾之後,才走上講台——本來嘛,崔科娃的詞作中專門有一節歌頌「偉大的領袖,英明的舵手」,不過卻在他本人的干預下被改掉了。

「下面歡迎布爾什維克黨主席烏里」

主持人的話說到這里就被如雷的掌聲淹沒了——激動的听眾們像鵝一樣伸長了脖子探望。不過在漫長(至少他們這麼認為的)的等待之後,才有人發現弗拉基米爾伊里奇那標志性的光頭在燈光下的反光。他們中的許多人,是第一次見到革命的領袖,對烏里揚諾夫的了解也僅限于這一點了。

關于他的外貌有許多不同的傳言,譬如說吧,有人說他身高兩米還多,留著長長的紅胡子,身材非常強健,耳朵長得像兔子一樣(精靈認為耳朵越長越有智慧)。然而他們所見的卻是一個五短身材的吳克,邁著十分活躍的步伐(有人覺得他是蹦著)走上講台。他的開場白是︰

「各位同志們,在開會之前容我宣布一個消息」

他還故意賣了個關子,狡猾狡猾地瞟了大家一眼。

「——根據全尤克托巴尼亞經濟發展與技術改革委員會的統計,」他突然提高了聲調,「我們關于發展經濟的第三個五年計劃,已經提前兩年零七個月完成了!」

又是熱烈的掌聲——代表們的喜悅是發自內心的。五年計劃的完成不但意味著革命事業在經濟戰線上的勝利,也給他們帶來了切身的好處。相比于十四年前那個不眠之夜參加彼得格勒蘇維埃大會的代表們,他們衣裝整齊,紅光滿面,顯然是營養不錯。

「同志們,我們的萬里長征又邁進了一步!——是啊!聖卡爾曾經說過,資產階級在他誕生以來的一百多年間,所創造的生產力比過去幾千年的封建社會所創造的還要多,還要大。現在,我們可以毫不夸張地說,我們的社會主義祖國,在她誕生以來的十四年間,所創造的生產力,比過去幾千年的資本主義社會和封建社會所創造的加起來還要多得多!」

「五年計劃萬歲!!」立即就有听眾情不自禁的呼喊,打斷了烏里揚諾夫的話。

「我們不僅挫敗了內外敵人的猖狂進攻,而且以空前的速度和質量,建設著我們的家園。從經濟上說,我們已經建成了門類齊全,規模龐大,尤其技術最為領先的工業體系。資本主義國家一度封鎖我們,現在看來封鎖是好事情——封鎖我們幾年,我們什麼都有了,這時他們才反應過來,紛紛又要和我們做生意。可是,哪里來得及呢?」

觀眾們開始笑起來。

「舊帝國是一個沒有機械工業的國家,現在我們有了。

舊帝國是一個沒有石化工業的國家,現在我們有了。

舊帝國是一個沒有電子工業的國家,現在我們有了。

舊帝國沒有的,我們要有;帝國主義國家沒有的,我們也要有;不但在生產上要有,政治上也要有——而且必須有!」烏里揚諾夫話音一轉,「說起政治建設的成果,我們更有理由驕傲——因為我們在世界上首先實現了對無產階級實行不分年齡,不分性別,不分膚色的普選制。在座的各位代表都是由人民的直選所選出的,如果說我們的選舉制度還有什麼缺點,那就是她還屬于無產階級專政。不過,在消滅了殘余的敵人和殘存的階級分化之後,我們的普選制也就會推廣到全體公民

坐在代表席第一排的斯坦琳一臉不動聲色的樣子——誰也不會想到她曾經在這方面跟烏里揚諾夫爆發過一次真正激烈的爭吵。弗拉基米爾伊里奇堅決反對她實行全民普選的動議,強調要把投票權緊緊抓在無產階級手里,並且一定要將選舉機關與生產組織相結合,也就是說,只有在工廠,集體農莊,學校,或者其他公有制的企事業單位與政府機關有「編制」的「體制內」才有權力投票。斯坦琳在自己成為少數派之前就識趣地放棄了斗爭,反正被烏里揚諾夫批評不是什麼大不了的事情——誰沒被烏里揚諾夫批評過呢?

「我們也很可以講講,我們在對外關系上的進展——帝國主義國家曾經對我們不友好,一些受壓迫民族的群眾也對我們有這樣那樣的疑慮。現在這種情況已經大大地改善了——因為我們的強大,資產階級不得不和我們打交道,人民群眾也越來越歡迎我們。不過,我們仍然要保持警惕,因為緩和是暫時的,矛盾既然存在,斗爭就不可能避免。

以上這些,說明什麼呢?——說明是時候了

烏里揚諾夫揮舞著手臂,攬過全場。

「是時候把我們的運動推向一個新的階段了。今天,十個蘇維埃國家的代表們匯聚一堂,為的是一個共同的目的」

「是為了團結!」一個性急的代表高聲叫道。

「團結——沒錯,但是我們一直都在團結著。我們這次來的目的,是為了進一步的團結——確切地說,就是表決成立一個蘇維埃國家的聯盟。在過去的斗爭和建設中,各地的蘇維埃和黨組織,已經建立了深入的合作關系,現在我們要做的是將這種關系制度化,擴展化

「請允許我榮幸地介紹,那些決議加盟蘇維埃社會主義共和國聯盟的國家,他們是——」

(接下來,烏里揚諾夫每報出一個國名,會場就響起一陣雷鳴般的掌聲)

「蘇維埃維斯瓦共和國

蘇維埃利沃尼亞共和國

蘇維埃芬蘭共和國

蘇維埃白尤克托共和國

蘇維埃烏克蘭聯邦

蘇維埃尤克托巴尼亞聯邦

蘇維埃高加索聯盟

蘇維埃布哈拉共和國

蘇維埃花剌子模共和國

蘇維埃遠東共和國

總共是十個共和國——現在還只有十個,但是我們有充分的理由,相信未來會有更多的國家,更多的民族加入我們的團結陣營!」

沒有人知道,烏里揚諾夫在說這些的時候,有沒有些許的不甘心——根據他的原定計劃,這樣一個聯盟應該是包括整個舊大陸,首都建立在柏林的偉大國家。最後是現實迫使他讓步。不過,十個國家,一億多人民,這畢竟是一個好的開始,一個新事物取代舊事物的開始。

在大會即將結束之際,亞歷山德洛娃和她的樂手們再一次登上舞台,重新奏起了熟悉的曲調——但是,這一回大家的唱詞是不同的︰

偉大的蘇聯,永久的聯盟

自由的共和國結合而成。

雙手緊緊相握,意志緊緊相連。

統一的聯盟地久天長!

這是《牢不可破的聯盟》第一次正式作為國歌奏響——理所應當地,這第一次意義非凡,因為演唱它的聲音曾經的十個不同的國家,說著二十多種不一樣的語言。而他們的曲調是一致的,他們的意願是相同的——也就是勞苦大眾的解放事業。

大會在熱烈的氣氛中圓滿閉幕了——如果說中間有什麼差錯的話,那也就是在樂曲奏響時,那一絲絲不和諧的雜音——某位穿越者,用他的母語,高聲唱著旁人全都听不懂的歌詞︰

非洲農業不發達,世界肥料都漲價

種地怎能沒有金~~坷~~垃~~~~

日本資源太缺乏,糧食全都不發芽

種地必須要有金~~坷~~垃~~~~

啊~~~兩~~~千~~米~~地下~~~~

啊~~~~吸~~收~~氮~~磷~~鉀~~~~~

不~~流失~~不~~浪費~~肥料~~不蒸發~~~~

啊~~~農~~業~~能~~~發達

啊~~~畝~~產~~一~~~千八

日本的糧食再不進口啦~~~

小鬼子真不~傻~,金坷垃不給~他~

金坷垃給了他對美國危害大~~

非洲農業不發達,我們都要支援他

金坷垃你們日本別想啦!!!

手機用戶.閱讀。

(

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽