河谷欢宴节这一天, 埃及上下再一次迎来了一场盛/大的游/行活动。
这丰富多彩的活动同奥佩特节一——,——是从尼罗河东岸的卡纳克神庙开始。唯一的区别则是这一天埃及的人们会——卡纳克神庙中的——圣像放——圣船顶部的神合龛中,——后穿过尼罗河, 由僧侣——圣象绑——圣船的抬杆上, 再抬到尼罗河的西岸边。
奥佩特节是——尼罗河的东岸举行。
河谷欢宴节则是——尼罗河西岸开展。
前者更多得是为了感谢伟大的神——, 庆祝硕果丰收, ——后者则是一个向诸神表达敬畏的仪式。
往年的河谷欢宴节,从东岸的卡纳克神庙里抬出来的——圣象分别是主神阿蒙神、阿蒙神的妻子穆特以及阿蒙神的孩子崆。
这是埃及新王国时期的传统,百年间从未变过。
但是今日, ——僧侣——圣像从圣船上抬下之后,掀开遮住——圣象上的白布之后, 出现的圣象却不是这些早早就——岸边等候的埃及民众们所以为的阿蒙神一家——
个圣象最中间的那一个, 对这些埃及民众们既熟悉又陌生。
那是被法——埃赫纳顿极力推崇的太阳阿顿神。
对于这一结果, 几乎——一大半的民众——无法理解,他们不——白为何法——要——太阳神从他们一直信仰的阿蒙神变更为阿顿神。
这些年里,曾经的神使,如今的王后纳芙蒂蒂一直——阿顿神庙内,法——埃赫纳顿则是极力推崇阿顿神,甚至极力想——阿顿神设立成埃及唯一的主神。
这无疑是一场巨大的变革, 埃及的普通民众们理解不出这其中的弯弯绕绕,埃及的贵族皇室们虽试图阻止劝诫, 却无济于。
阿蒙祭司阶层和埃及王权的矛盾越发激烈, 贵族们作为第——方,插手之后,作用也微乎其微——
场的贵族们看着——圣像最中间的阿顿圣象,不禁——心里暗叹,埃赫纳顿这一次怕是真得要不顾众议, ——信仰的阿蒙主神彻底变更为阿顿神。
站——圣象前方的埃赫纳顿扫了一——下方的埃及民众们,对于这些民众脸上或惊讶或疑惑或愤怒的脸庞,他视若无睹。
八年的时间,比起曾经的十五岁,二十多岁的埃赫纳顿更多了一种成熟的阅历和王者的优雅,他一身华丽的服饰,头顶上的金冠象征着法——的权利和威严。
展翅的雄鹰和——镜蛇王——表着守护与征服。淡金色的——影——他深邃——又凌厉的——眶上,与浓长的睫完——的衔接——一起,贵气——又英俊非凡。
如果说八年前的埃赫纳顿是一把刚刚出鞘的宝刀,寒光迸现,野性凶狠。那么现——的法——则是沉淀出了不动神色的锐气和强烈的等级压迫感。
哪怕他什么话也不说,只是静静地站——那里,一个——神扫过,就让因为阿顿圣象的出现——议论纷纷的民众们瞬间闭了声。
对于这些人的反应,埃赫纳顿并不觉得——味,这些是他早就已经预料到的。
既——阿蒙圣象换成了阿顿圣象,他就考虑到了各种后果,也做好了应对之策。
为了——削弱阿蒙祭司阶层的权利,——分割的王权重新集中——手上,他为此准备了近十二年的时间,所以无论这些人如何不理解和反对,——不能改变他的决定。
埃赫纳顿收回视线,他微微垂下深邃的——眸,看了一——手腕上的金色细线。这是由纳芙蒂蒂的发丝编制——成的手链,是埃赫纳顿八年前执——从纳芙蒂蒂的头发上割下的几缕。他命匠人编织成手链之后,洒上防腐的药粉,这么多年里一直戴——手上。
他为今日准备了许久,大概唯一的遗憾便是纳芙蒂蒂不——他身边,没法看到这场盛况。
站——距离埃赫纳顿十米远位置的是一个模——秀气的少年,少年正处于发育中,身体已经开始抽条。他穿着同——华丽的服饰,肤色比一般人偏白,头发上还别着一个蓝色的如同麦穗一——的吊饰。
这吊饰的绳口——少年的头部左侧,淬了一层浅金之后一路延伸至少年的额头——
他的额头中心,又吊着一个像宝石形状一——的东西,凑近一看的话,就会发现那是一个由黄金打造——成的小小金面具——
少年的身侧,还站——一个身材高大的男人,男人的发丝——些特别,发尾是不常见的红色,如同夕阳下那翻涌的红河。
“加里,父亲是准备——今日宣布吗?”少年侧过头,看向身旁的侍卫长。
“是。”加里如实回道,他是埃赫纳顿的心月复,是法——的左右手——
少年也就是图坦卡蒙四岁那年,被法——埃赫纳顿派遣来做图坦卡蒙的导师。
但那个时候,无论是琪雅,还是图坦卡蒙自——非常清楚,侍卫长加里既是来教导王子殿下武艺的——师,也是监视王子与琪雅这对母子动向的监督者。
不过即便是图坦卡蒙非常清楚的知道这些,但也并不妨碍他对加里的喜欢——
,这种喜欢,仅仅是一种对能让自——提升本领、变得强大之人的尊敬。
“父亲这——,应该会遭到很多人的反对吧。”图坦卡蒙先是看了一——围观的民众,又看了一——面色沉静、不露声色的法——王,说得很随——,就像是——看热闹一——,一点也没——关心埃赫纳顿的——子。
加里没——说话。
对于这一对父子,他本身就没——任何参言权。法——因为王后的原因,对图坦卡蒙还算——,但这种——并不是父亲对孩子的——,——更像是对一件还算——用商品——衡量之后的。
图坦卡蒙不傻,相反,作为殿下,他相——的聪——,很早就看出了这其中的端倪。对埃赫纳顿的感情也由最初的崇敬慢慢变得平淡。
图坦卡蒙见加里不说话,用余光瞥了他一——,便猜到了此刻加里的心中所想。
他挑了挑眉,也没再出声。
他知道加里——想什么,——实上,图坦卡蒙最开始的时候,还曾期待过能得到父亲的关爱。彼时的他并不能理解父亲对于母亲的冷淡,更无法理解为何父亲看向母亲的——神里竟——透着一丝隐隐的杀。
图坦卡蒙想不——白,既——父亲不喜欢母亲,又为何要立母亲为妃——
更让图坦卡蒙想不——白的是,母亲对于父亲也同——不喜,甚至带着厌恶,看父亲的——神也像是——看仇人一。
那个时候图坦卡蒙曾不止一次对此感到疑惑,直到后面他慢慢长大,懂得的也越来越多,才知道,原来——他的母亲和父亲之间,还横着一个人——
这个人的存——,是这一切的根源。
王后纳芙蒂蒂,被誉为这世间的最——之人。
图坦卡蒙没——见过王后,但是记忆中却——一段模糊的画面。他从小记忆力惊人,脑海里那模糊的画面里,是一个带着金面具的男人。
金色的头发,蓝色的——睛。
像是阳光和大海。
但是图坦卡蒙记得,那个人触碰到他脸颊时,那凉——细腻的指尖,和那蓝色的——眸里平静淡——的冷。
关于纳芙蒂蒂的传闻,图坦卡蒙听到了很多,无一例外——是一些赞——之词。说他是埃及无可替——的存——,说他是太阳神给予埃及的馈赠。
对于纳芙蒂蒂,图坦卡蒙的感官十分复杂。他想到房间里,那被他母亲小心收藏起来的金面具,和母亲每提到纳芙蒂蒂时,那沉醉欢喜的表情,心里就——些难受。
因为母亲的——睛里,浮动出的是对爱人的喜欢和思念。
图坦卡蒙知道母亲曾经是舞者,后来——父亲要——母亲送给赫梯国的王子时,被纳芙蒂蒂拦下,收——身旁做了侍。
后来图坦卡蒙用了一些手段,从其他人口中了解到了母亲与纳芙蒂蒂的故——,也了解到了父亲,母亲,以及纳芙蒂蒂——者那被禁止流传的往。
知道了来龙去脉后,图坦卡蒙对于纳芙蒂蒂的感官更加复杂。
一方面他本能的讨厌着纳芙蒂蒂这个——众人——里似乎完——无缺的存——,作为母亲的孩子,他讨厌纳芙蒂蒂以惩罚之名,让母亲——漫长的岁月里独自思念的煎熬。出于一种私心,他甚至想着如果不是纳芙蒂蒂,他的母亲和父亲之间,也不会像现——这般像是仇人一。
但是另一方面,图坦卡蒙也很清楚,如果没——纳芙蒂蒂,一切也——不存。他的母亲可能已经被送去了邻国赫梯,——他也不可能来到这个世界——
且,图坦卡蒙的心底深处对于纳芙蒂蒂还——一种微妙的、朦胧的亲近。
他自——也说不出原因。
或许是因为他的名字是纳芙蒂蒂亲自取的,又或许是因为记忆中那模糊的画面。
想到这,图坦卡蒙不禁抬手,用指尖触碰了一下自——额头上的金面具吊坠。
这是他四岁那年,母亲送给他的。他本可以回绝这份礼物,但是却任由母亲给他戴——了额头上。甚至——那之后,他总会时不时的去触模这份精致坚硬的冰凉。
“加里,”图坦卡蒙再一次问身旁的侍卫长,不过这次不是关于法——埃赫纳顿的,——是关于纳芙蒂蒂。
“王后到底是一个怎——的人?”尽管图坦卡蒙对于纳芙蒂蒂——过无数猜想,但这却是他第一次问出口。
加里闻言,却没——像上一个问题那般立刻回答,——是沉默了许久,直到图坦卡蒙用疑惑的——神看向他后,加里的嘴唇才翕动了一下,说道:“是一个很——魅力的人。”
“很——魅力”图坦卡蒙轻笑一声,——底浮现出一抹冷——:“这还是真是——料之中的回答啊,但你知道的,加里,我想了解的并不是随便问一个人就能说出的敷衍又夸大的回答。”
加里轻轻摇头,“并不是敷衍夸大。”他顿了一下,才接着说道:“你见到王后,就会理解我那句话的含义。”
“见?”图坦卡蒙像是听到了一个笑话,“王后——阿顿神庙待了近八年,除法——之外其他人——不能——去,我怎么见到他?”这话说到最后,图坦卡蒙的音量不禁拔高了些许,甚至透出了一种咄咄逼人的——味。
“会——机会的。”加里回道,随后似乎又突——想到了什么,——些古怪的看了图坦卡蒙一。
图坦卡蒙对上加里的——神,自——也顿了一下,似乎也——识到了自——的情绪——些激动了。
他平复了一下情绪,很快收敛住神色。
也就——这时,人群中突——传来了一阵骚动,原本看着法——埃赫纳顿的民众们,纷纷看向了另一个方向——
这个方向,此刻,响起了好几个人的惊呼,他们用无比激动的语气,喊出了一个名字。
“纳芙蒂蒂!”
“是纳芙蒂蒂来了!”