繁体版

230、可笑的动机

足足好几分钟, 一个人都——说话。

他们怀疑自——的耳朵出了毛病,梅拉尼,怎么回——梅拉尼呢?当然, ——是一个幸运的女人,可——也是受害者,三次谋杀都是冲着——来的。

雷奥第一个说:“不, 不可能。”

霍伦也说:“你不要胡说八道。”

可除了他们,其他人都——有贸然反驳。甚至,玛丽还说:“——给自——下毒,完全有可能, 只要掌握好剂量, 士-的-宁并不会造成死亡。”

简静——了个响指:“——错, 一旦圈定了凶手, 很多——情就再简单不——当然知道金伯莉戴了项链,也能熟悉家中的地形,而且很清楚,这里确——有一个疯狂想要杀了——,阻止这门婚——的人——完美的嫁祸, 不是吗?”

卡尔忍不住跳出来:“那和金伯莉有——么关系?——给自——下毒,就是为了杀掉金伯莉?”

“不,——想杀的人是……雷奥。”简静冷冰冰道,“他们已经结婚了,雷奥一旦死去, 能继承他财产的另一个人又失去了继承权, 萨尔家族庞大的遗产,不就是——的了吗?”

“ohgod.”乔治终于跟上节奏,听明白了, “这太可怕了。”

雷奥坚决不信:“你——胡说。”

“我知道你会这么说,所以,我猜到——会对你下手,却——告诉你,而是选择潜伏——车中,——情发生后把你救出来。”简静叹口气,道,“你想一想,为——么那么巧,——一下车,车子就爆炸了?”

“也许……”雷奥舌忝舌忝嘴唇,艰难地说,“只是幸运。”

“别自欺欺人了,”简静望向端坐的梅拉尼,——仍然优雅而美丽,精致而凄美的面容,能轻而易举地引起男人的垂怜,“你爱的人并——有看起来那么脆弱。”

霎时间,司英杰代入了自——,忍不住说:“这并不奇怪,我们总是会——美丽的女人身上栽跟头。”

“你的推论有一个致命的漏洞。”霍伦冷冷道,“——要杀雷奥,我承认有这个动机。为——么要杀金伯莉,只是为了制造谋杀自——的掩护?”

简静摇了摇头:“这是一个意外,杀死金伯莉不是个聪明的选择,三次死里逃生太戏剧化,二次才刚刚好。然而,——不得不这么做。”

“我不明白。”乔治诚——地说。

简静道:“金伯莉的存——,可能会导致一个梅拉尼不愿意看到的后果——婚姻无效。”

众人一头雾水:“为——么?法律并——有这样的规定。”

“雷奥,我听说你们家族有个规定,不知道是真还是假,”简静问,“萨尔伯爵是不是说——,你们家不许娶匈牙利的女人?”

雷奥吃了一惊,好半天,才皱眉道:“确——……但这只是个,呃,——有——么约束力的条款。”——

问:“恕我直言,——果你娶了会怎么样?”

雷奥迟疑道:“这需要咨询律师。”

“按照当地的法律,——果遗嘱中有这样的限定条件,那雷奥有可能失去继承权。”霍伦说。

梅拉尼微笑:“亲爱的,我和你结婚,从来都不是为了财产。而且,我是法国人,不是匈牙利人。”

雷奥对——笑了笑,——底透出不自然的沉重。

简静问:“真的吗,你是法国人?”

“你要看我的护照吗?”梅拉尼反问。

简静道:“护照当然——问题——上让我觉得奇怪的是金伯莉的用词,——说你是个幸运的女孩——刚到汉克叔叔家里的时候,他的股票就大赚了一笔——为——么是‘刚到’呢?

“假——指的是你的出生,不应该用——那个法语单词是——么来着,‘arrive’的意思?更奇怪的是,——当初建议你扮伯爵夫人,提的人是巴托里伯爵夫人。原谅我的欧洲史不好,只依稀记得——好像很有——,而且,是匈牙利人?”

霍伦道:“——最著——的传闻是杀害年轻少女,沐浴——们的血液来维持青春。”

简静恍然:“我就说很耳熟,果然是匈牙利的,是不是?”

“这只是你的臆测。”梅拉尼好整以暇,“金米喜欢开玩笑,也许,——只是觉得血腥伯爵夫人很有趣。”

“我不这么认为,金伯莉——这方面非常坚持,——以法兰西为傲不是么?艾米丽是演员是法国人,后来提议的艾丝美拉达也是法国著作里的人——,——有道理拿你比喻的时候,选了一个匈牙利的女人。”

简静反驳,但也道,“不——这确——只是我的猜测,可领养记录并不是很难查到的——,只是现——有点难办——算了,来说说更有力的证据吧。”——

的神色渐渐凝重:“这是我遇到的最大的难题,两次毒杀都非常巧妙,就算留下了——么痕迹也正常,毕竟‘应该’被杀的人是你。所以,我一度很困扰,不得不从更抽象的——理状态来分析你的举动。”

谋杀是罪行,是恶念,是残暴。

而精妙的谋杀,也是一种天赋。

高明的侦探和狡诈的罪犯,——某一刻,引发奇妙的共鸣。

“我想,即便你从和雷奥——识开始,就——算侵吞遗产,杀人的计划也必然是最近才有的,你需要保证自——继承的——单上,以及,确——存——一笔不菲的遗产,而不是欠了一债的空架子。

“最重要的一点,你必须解决其他的继承者。而这次计划的核——,就——于一箭双雕。”

简静用中文说了最后的成语,再以英文翻译一下。于是,作为雕本人和另一只雕的兄长,雷奥的表情明显变化了。

但他忍住了质问的冲动,并——有贸然——信一个才认识几天的人,反——来去怀疑自——的妻子。

简静继续道:“毒-药很难——安检,万一被查包,一定非常难解释。你到这里后又一直——城堡中,鲜少外出,而——陌生的地方购买毒药是很不安全的。那么,毒从哪里来呢?

“我仔细研究了杀死金伯莉的毒针。它十分不起——,但和平时的一次性不锈钢针头有所区别,当时我并——有——意,直到我去了三楼的收藏室,角落的柜子展示了一本日记。”

雷奥说:“是威尔森的日记?”

“是的,他是你的……”

“我祖父的兄弟。”

简静道:“他参加了二战,收藏了一些战争的纪念品,有前苏联的医疗盒、德军用来暗杀的毒-药,其中就有氰-化——和士-的-宁。而那个毒针,就是——去的注射针头,它特殊的形状是用来匹配以前的金属针筒的。”

霍伦尖锐地问:“上面有指纹?不然能证明——么呢?”

“证明凶器是就地取材。”简静道,“让我们回忆一下第一天的晚宴,那时梅拉尼穿的——么?一件漂亮的晚礼服。”

玛丽说:“我明白了,关键——于——是怎么下毒的。”

“是,晚礼服——有口袋,众目睽睽之下,要——何完成一次隐蔽的投毒?”简静盯住雷奥,问,“你知道了,对吗?”

众人的目光齐刷刷地看——去。

雷奥的脸僵硬得不像话,仿佛一张假面。而面对简静的疑问,他——有回答,也——有反驳。

这已经说明答案了。

“是戒指。”简静公布了答案,“我记得很清楚,那是一枚漂亮的古董戒指,戒面镶嵌了一颗红宝石……”

雷奥轻轻点了点头:“poison ring。”

这是欧洲的一种经典戒指造型,盛行于16世纪,戒指中藏有暗格,通常用来放置嗅盐、头发、香料以及……毒药。

“所以,真——就是这么简单,——开暗格,趁着喝酒的动作,轻轻一抖……一切就大功告成了。”简静平和地问,“梅拉尼,需要找出那枚戒指,化验里面的士-的-宁残留么,还是说,你要反驳自——并不知情?”

“不必了。”美人款款立起,魅惑的容颜上绽出微笑,“再说下去,只会让我变得狼狈,是的,雷奥。”——

看向雷奥,轻轻吐出答案:“是我。”

“噢,不。”霍伦别开脸,面孔抽搐,不忍再看。

雷奥哀伤地看着——,低声说:“我不明白。”

“雷奥,我并不喜欢这样的桥段:真——大白后,痛哭流涕地说出自——的故——,好博取看客的同情。恶俗的侦探小说总喜欢这么做,然而,有——么意义呢?”——

居高临下地注视着观众的脸,慢慢道:“从很早的时候,我就决定将来一定要——上人上人的生活,我厌恶老旧的廉价房,酒鬼、瘾-君子、妓-女的邻居,也痛恨我的色鬼养父和愚蠢的养母,我希望他们全都下地狱去。

“好不容易,我得到了一个英俊多金的丈夫,马上就能——上优渥的生活,可因为我的血统,哈,该死的匈牙利血统,我就不得不失去一切?不,我不允许自——再回到那样的日子。

“雷奥,我当然爱你,可是比起爱情,我更想要金钱,一笔能让我结束噩梦的金钱——大多像我这样的女人都很清楚,男人不可靠,钱才永远不会背叛你,所以很遗憾。”

梅拉尼回首一笑,手抽出背后的绣花手袋,一把小巧的手枪握——手中。

“no,不要动。”——手臂一伸,枪管就对住了旁边的玛丽,“雷奥,看——我们的婚姻份上,我好——提醒你,去看看可爱的玛格丽特吧。去的晚了,我不知道——还有——有命。”

雷奥猛地起身,踉跄几步:“不,梅拉,不……”

“像个男人一样,接受现——吧。”梅拉尼冷冷道,“几位男士,请你们离开,不然,可怜的玛丽就要见上帝去了。”

玛丽攥紧拳头:“你以为你能跑得掉吗?”

“那是我需要操——的。”梅拉尼握抢的手很稳,口气冷静到无情,“简,你去车库,替我开一辆车——来,别耍花样,看看玛丽的脸。”

“你想太多了。”简静放下凉透的热巧克力,“我——算耍花样。”——

只是——放下手中搅拌的银勺,而是快捷、有力、精准地投掷了出去。

瞄准卡。

精美的银质餐勺不多一寸,不少一分,击中了梅拉尼的手腕。剧痛下,——的身体比大脑更快做出反应,倏然松开。

枪掉了下来。

玛丽反应不慢,立即踢开了手枪,不让——捡起来。然后飞快起身,闪避到安全的地方。

梅拉尼握紧红肿的手腕,美目中流露出深切的诧异。

结束了?——

这一秒半钟的时间?

“失败和死亡,都是一瞬间的——呢。”简静微笑,“梅拉尼。”——

沉默,片刻后,轻轻叹了口气,坐到椅子上。

简静道:“我们去看看玛格丽特吧,希望——有把自——玩死。”

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章章节目录下一章 加入书签