繁体版

第一千五百三十七章

A 经常听New York桑的叫「lovesong」的漫才。

貌似也有「圣诞歌」。

(聴きたいという方いらっしゃったらM-1グランプリ2019のときのものをお勧めします!)

(有想听的人的话麻烦去看看M-1大赏2019的时候的视频!)

【有兴趣的小伙伴可以去查看B站:BV127411Y7uW,水耀事务所做的中字。视频第31分开始表演的段子】

Q 好きな芸人さんは誰ですか?

Q喜欢的搞笑艺人有谁?

A ジャルジャルさんです。

(話し出すと止まらないので1組挙げさせていただきました)

桑。

(一打开话题就停不下来所以只列举一个)

【果然林是一个搞笑艺人粉,看到这里的大家也都有时间了去B站看看其他搞笑艺人的视频吧!】

Q 「どうぶつの林」は発売されますか?

Q会发售「动物林友会」吗?

A 廃盤になりました。傷口えぐらないでください。

A已经销毁了。莫再提伤心事。

つづきは次回です。

后续请听下回分解。

林瑠奈から新しい指ハートの提案です。

从我林瑠奈发起的新式比心提案。

通常親指を内側に、人差し指を外側にしてクロスさせると思うのですが、その逆です。

虽然觉得通常是大拇指在内侧、食指在外侧交叉重叠、我反着来。

人差し指を内側に、親指を外側にします。

(深く意味はないと思われてるあなた。ちゃんとあります。これは指ハートとして曖昧な形にすることで、

食指在内侧、拇指在外侧。

(觉得没有深层含义的你。是有的。因为这个是作为比心

暧昧的形式、

「これは指ハートなんか?愛を伝えられてんのか?んぁ?」と見ている人の心をゆらゆらゆりかごできます。

也能传达给「这是比心?能传达爱吗这玩意?啊?」这样想的人。

なおかつ、わたしも目立つことなく、さりげなく指ハートをすることができるんです。

而且、我也不显眼地、若无其事地做到了比心。

是非やってください。

请一定要试一下。

あと、お分かりかもしれませんが林はパーカーが好きです。

还有、可能你不知道本林喜欢卫衣

明日はみゆちゃんです。

明天是miyu酱。

この間、みゆちゃんが「課題に追われる毎日で泣きそう」と辛そうだったので元気になってもらおうと、オーディション用の写真と同じタイミングに撮った、マトリックス白目の写真を送りました。

在这期间、miyu酱因为「每天都被课题追地想哭」看起来很辛苦的样子想帮她恢复精神、把甄选时用的照片和同时拍的、matrix翻白眼照片发给她了。

みゆちゃんは、「強烈すぎて今心臓止まった」だそうです。恋に落ちたということでいいんですかね。

miyu酱好像、「太刺激了现在心跳都停了」。可以说是坠入爱河了吧。

負けるなしょげるな林瑠奈今日も1日頑張るな

不服输呐不放弃呐林瑠奈呐今天也要加个油呐

このキャッチコピーは研修生ツアーの自己紹介のために作られました。

这个介绍语是为了研修生公演所想的。

欅坂46さん新2期生増本綺良が作ってくれた、

欅坂46新2期生增本绮良想的、

負けるなしょげるな林瑠奈、頑張るな!

不服输呐不放弃呐林瑠奈呐、加油呐!

をアレンジしたものです。

的改编版。

ちなみにわたしがもともと考えていたのは、

顺便一提我本来考虑的是、

もやしわりばし林瑠奈

豆芽菜方便筷林瑠奈

アディオス!!!!!!

拜拜!!!!!!

どうも。

大家好。

?

ぴーす

撮りたてほやほやの梅澤です

刚拍的热乎乎的梅泽

いよいよ1st写真集が

明日、発売になります!

1st写真集

明天终于要发售啦!

もう並んでる書店もあるようで、、

手に取ってくださった方もいらっしゃるのかなあ

似乎已经有书店摆出来了

有人已经拿到手了吗

ネットで予約してくださってる方も

楽しみに待っててくださいね??

在网上预订好了的人

敬请期待哦??

わたしも現物を手にしてからというもの

毎日毎日手を伸ばしては眺めてしまいます。

我在拿到实物后也是

每天都会情不自禁地拿出来欣赏欣赏。

そこにいるのは自分だけだけれど

この一冊にはたくさんの方の力や、

想いや、時間が詰まっていて

全てが大切で胸がギュッと締め付けられる思いになります。幸せだなあ

虽然书里面只有我自己的照片

但其中真的凝聚了许多人的力量、思绪和时间精力,

每份心意都很重要,都让我的内心为之深深感动。我真幸福呀

グループの名前を背負い

写真集の発売をさせて頂けること。

とてもプレッシャーを感じていましたが

覚悟を決めて撮影に挑み、

この作品に精一杯の愛情を詰め込みました!

我背负着组合的名号,发售了写真集。

虽然感受到不小压力

但仍在做好觉悟后去挑战拍摄,

拼尽全力地为这部作品注入了我的爱!

活動を始めて4年。

日頃から支えて下さっている皆様に

こうして一つの形として、

感謝をお伝えしお届けすることができて

とても嬉しく思います。

开始活动4年了。

能以这种形式

向每天支持着我的各位

表达我的感谢之情

我感到非常开心。

想いをめいっぱい詰め込みましたので!

ぜひ受け取ってください????ね??

这部写真集饱含着我的心意!

请一定要接受哦????ね??

大好きな人達と宝物を一つ作ることが出来て

ほんっとうに幸せ!!!

能和超级喜欢的人们

一起制造一件宝物

真的好幸福!!!

そして本日22時?

写真集発売を記念して

SHOWROOMを配信することになりました!

然后,在今天22点

为纪念写真集发售

我将在SHOWROOM进行直播!

いよいよ発売が明日に迫り、

直前で皆様の前でお話出来ること

すごく嬉しいです??????

终于明天就是发售日了,

能在即将发售之际同大家聊一聊

我超开心的??????

ぜひみてね?!

一定要看嗷?!

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章章节目录下一章 加入书签