繁体版

第一千零七十一章 各自的角色4(求打赏,求订阅)

→一番は、名札をさり気なくつけていただけていたら。ブログのコメントの場合は、同じ名前でいつもコメントしてくださる方は、握手会で来てくださったときに、あ!ってなったりします??私の場合『覚えて!』と言っていただくより、何気ない会話を毎度用意してきてくださる方の方が覚えていたりします??

→最好是,轻描淡写地附上名字。在博客上留言的时候,用同样的名字一直留言的人,来握手会的时候,有时会「啊!」地认出来??对我而言与其跟我说『请记住我!』,每次都准备好若无其事的对话的人我记得更牢??

?どんな役がしたい?

?想扮演什么样的角色?

→自分から遠く離れた場所にいる役。どんな役でも嬉しいので、お芝居がしたいです。

でも、尊敬する女優さんが、『自分と近しい役をして得られるものは多くはない』とおっしゃっていて、影響を受けました。

→与自己相距甚远的角色。因为不管什么样的角色都很开心,所以想演戏。

但是,我尊敬的女演员说『扮演与自己相近的角色能收获的东西并不多』,我是受她影响这么想的。

?好きな食べ物と嫌いな食べ物は?

?喜欢的食物和讨厌的食物是?

→好きテールスープ

嫌いビーツ、セロリ

→喜欢牛尾汤

讨厌甜菜、芹菜

?よく聞くアイドルソングは?

?常听的偶像歌曲是?

→?制服と太陽

?男友達だから

?ときめき草

?バンドワゴン

?青春トレイン

?愛を知る

?Overtake

?Pioneer

?初恋至上主義

まだまだあるのですが今日はこの辺りで。

还有很多很多,今天就先写这些。

?ラストアイドルさん好き?

?喜欢Last Idol桑吗?

→実はずっとずっと好きなんです。

音楽もMVもとても好きです。

『青春トレイン』のMVの世界感が大好きで、何度見ても泣いてしまいます。

插一句,我最近在用的追书app,【 \咪\咪\阅读\app \\ 】缓存看书,离线朗读!

監督さんが池田一真監督と知り、ぞわわって更にしました。こういう世界観のものにいつか挑戦してみたいな

そして、『愛を知る』の落ちサビ前の『君のために生きる』という歌詞を歌う阿部菜々実さんの表情にも泣けてしまう。

→其实一直一直很喜欢。

音乐和MV都特别喜欢。

特别喜欢『青春トレイン』的MV的世界观,无论看多少次都会哭。

知道导演是池田一真导演后,更是激动不已。真想什么时候挑战一下这种世界观的作品啊

另外,唱『愛を知る』的弱伴奏副歌前的『君のために生きる』歌词的阿部菜々実桑的表情让人很想哭。

?好きな色は?

?喜欢的颜色是?

→白、ベージュです。

でも本当かどうかはまだわかりません。

→白色、米色。

不过还说不准是不是真的。

?リュックとバッグどっちが好き?

?你喜欢背包还是手提包?

→断然、リュック派なの。

でもそれは無印良品に限る。

→当然是背包。

不过那也仅限于无印良品。

?カラオケでよく歌う曲は?

?卡拉OK里常唱的歌是?

→?/クリスハートさん

→?/クリスハート桑

?思わず歌ってしまう場所?時は?

?情不自禁地唱的地方?时间是?

→街歩きながら小声で歌ってしまうタイプなんです。あとはお部屋でも常に何か歌ってますよ。

→我是一边走在街上一边小声唱歌的类型。此外在房间里也经常唱些什么。

?うまくいかない時に行うことは?

?进展不顺利时要做的事情是?

→今はそういう時期なんだって自分に落とし込むことをしてます。いつか来る幸せの為の準備期間と思うことで乗り越えられちゃいますよ。

→现在正是这样的时期。做自己目前能踏实做的事。想着这是为了总有一天会到来的幸福的准备时间,就能跨越过去哦。

?心が休まる時は?

?心情放松的时候是?

→やっぱりひとりでいるときかな。でもそれ以上に自分らしく居られて心休まる時間を私も探し中です?

→还是一个人呆着的时候吧。不过也在寻找比这还能够保持自我放松心情的时间??

?優しいだけじゃダメですか?

?只是温柔是不行的吗?

→ダメなことは無いと思うんです。でもそれでいて自分が損をしていると感じてしまうことがあるならばそれも違うのかもしれませんよね。『優しい』の定義も人によって違うから、それをお互いが押し付け合わなければ、優しくいることは何も間違ってないんじゃないかな。

→我觉得没有不可以。但是如果觉得自己受到损失,那也许就不一样了。『温柔』的定义也是因人而异的,如果互相不把它强加在对方身上,那么温柔本身不是一点错都没有吗。

?加入当時の自分に伝えたいこと

?想告诉刚加入时的自己的事情

→何もかも、簡単ではないよ。

だけど、何もかも、変えることはできるよ。

→什么都不简单哦。

但是,什么都可以改变哦。

今回は以上です。

本当にありがとうございました。

这次就是这些。

真的非常感谢。

これを機に、

少しでも久保のことを知っていただけるきっかけになったら嬉しいなと思います。

这次问答,

如果能成为让大家稍微了解久保的契机的话,我会很高兴的。

そしてそして、

今回に収まりきらなかったので、

また次回もお返事の続きをすることに致しました~。

次回はもっと質問だけ答えていこうかと。

お楽しみに??

然后然后,

这次没能答完,

下次会继续回答的~。

下次再回答更多的问题吧。

我很期待??

告知をさせていただきます。

请允许我打几个广告。

?FLASHスペシャル様

お久しぶりにソロで掲載していただいております。ありがとうございます。

制服を着て自転車に乗ってみたり、風を浴びたり、こたつに入ったり、日差しの暖かさに嬉しくなったり、コンクリートの温度を感じたり。

インタビューが載っているページのカットがとても好きです。多分『さむーい!』って言ってます。加入当初からお世話になっているカメラマンさんでしたが、初?ソロでの撮影でした??

とても楽しかったです。

是非、宜しくお願い致します??

?FLASH Special

久违的单独刊载。非常感谢。

穿着制服、骑着自行车,沐浴春风,或是钻进被炉,或是因阳光的温暖而愉悦,又或是感受着混凝土的温度。

我非常喜欢刊登采访的页面的那几张图。大概在说『好冷啊!』。刚加入时就承蒙关照的摄影师桑,这是第一次单独的拍摄??

非常开心。

还请,多多关照??

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章章节目录下一章 加入书签