繁体版

第二十三章 你侬我侬

两人正浓情蜜意,就听见VIP候机大厅的广播响起,“尊敬的各位乘客,大家好!欢迎您乘坐中国××航空公司的班机。CA××××次航班的VIP乘客,现在可以在机场服务人员引导下,走VIP通道登机。欢迎您的光临!祝您一路顺风!”

这时,那位负责接待的服务小姐也走了过来,见到肖明与久美子亲密相处的一幕,微微地红了脸,肖明与久美子也略显尴尬地分开了。毕竟,这是在公共场所。那服务小姐稳了稳神,说道:“先生,夫人,请带好你们的行李物品,随我走VIP通道登机。”肖明回头看了看周围,见一些同在候机的人正在收拾东西,准备登机。于是,两人也就收拾了东西,跟在那服务小姐身后,走向VIP通道。那服务小姐很敬业,不时稍回转身,做出一个“请”的手势,让肖明觉得自己完全也可以通过自己的努力成为一个成功人士,享用此类优质服务,没有必要因为出身而把自己定位在一个低级而局促的空间里。

走在VIP通道里,肖明突然感觉有些不安。他的不安,来自一双充满了欣赏和渴望的眼睛。一个中年少妇,仪态万方,顾盼盈人,走在肖明与久美子前面不远处,她身边还跟着一个秘书一样的年轻女孩儿,身材凸凹有致,充满了圆滚滚的诱惑。只见那少妇不时回过头来看向肖明,让肖明觉得浑身不自在起来,他不由得想起了那个花店女老板的眼睛。此刻,他依然有要被那种目光扒光的感觉。久美子跟在肖明的后面,完全没有注意到这一幕。否则,那醋坛子估计又要被打翻了。爱,可以使人聪慧,也能致人盲目,就像那句英谚所说的一样,“loveisblind”。客观地说,爱情,的确是一种私有物品,它是两人世界的专利,它只适合两人世界。对于爱情来说,任何些微的外界触碰,都是一种极端的、可以视为敌意的侵犯。当然,在久美子眼中,这般论调正中其意,她必定会举双手赞同,肖明这样想着,也就没有再去管那双正在他脸上逡巡的美眸,也无暇顾及。不过,这种思索,反而让他心中有了一些坦然,并不像在VIP候机大厅里因为看了美女而理亏。

登机后,找到座位,肖明先打开行李箱的侧袋,拿出几本英文版的书来,放在了桌子上。然后,把行李箱放在了行李架上。那几本书,是他临行前特意嘱咐久美子带上的。毕竟,一来,他有看书的习惯,不能让脑袋成为空虚和无聊的“跑马场”,那样他会发疯的。二来,近两个小时的时间,也需要有华美文章作为一种调剂。

肖明刚在座位上坐定,就感觉到了久美子的异样。顺着久美子的目光,肖明又发现了那双充满了欣赏和渴望的眼睛,也是让他不自然的眼睛。原来,那位仪态万方的少妇,就坐在他们的邻座,正与她的秘书低声说着什么。而那位少妇对肖明不时地定睛欣赏,已经让久美子有些难以忍受了。爱,是自私的。当发现自己心爱的男人被别人欣赏,觊觎,久美子的心像被人刺了一般,伤痛了。

发现了久美子异样的原因,肖明坦然地揽着久美子的肩头,久美子也柔顺地偎在他的胸前。肖明用英语与久美子低声说道:“亲爱的,不用担心,你的男人就像你脑袋里的知识,‘白天不怕人来借,夜晚不怕人来偷’,他永远只属于你!”说完,肖明用手指刮着久美子的琼鼻,万般爱恋,都在心间流淌;丝丝情意,都在指间芬芳。久美子听到肖明这么逗乐,“呵呵”地笑了起来,也就释怀。

肖明伸手从桌子上拿了一本《歌德诗集》,看着设计精美的封面,肖明心想,拥着心爱的女人,读着美妙的诗文,这种惬意,就是让老子位列仙班也不去啊!

打开那本书,在目录上扫了一遍。然后,翻到那首《ToTheChosenOne》(《致选定的爱人》),读着那些精炼而美妙的诗句:

Boldlydarediswellnighwon!(勇敢无畏就接近胜利了!)

Halfmytaskissolvedaright;(我的任务就已完成一半;)

Ev’rystar’stomeasun,(我看星光如阳光,)

Onlycowardsdeemitnight.(只有懦夫才觉得黑暗。)

StoodIidlybythyside,(如果我在你身边怠惰,)

Sorrowstillwouldsaddenme;(我反而会伤心不快乐;)

Butwhenseasourpathsdivide,(但当大海将我们阻隔,)

GladlytoilI,——toilforthree!(我快乐地奔波——为你!)

看到这里,肖明停住了,他被这段诗文定格了,仿佛这诗句所说的,正是他的心声。肖明的思绪又浮翩开来。

眼前,是一片美丽的风景:美女在怀,而且是异国的高知美女,不知令多少人艳羡得要死而魂不守舍的美女,而这美女又是那么热烈地爱着自己,作为一个**丝男人,肖明知足了。放眼,是一片悱恻的忧伤:久美子即将回国,大海将把他们隔成一段相思,也将把他们的爱情凝成一轮圆月,“君住海之东,我住海之西。日日思君不见君,千里婵娟,共饮相思泪。”即便如此,肖明还是需要为两人的未来考虑,就像那位外语系老师所说的一样,“国与家并不对立”,况且肖明不能负了久美子,他从心底里也不想失去久美子。

可以说,这段诗文,就是为此刻的肖明而做的。“文章合为时而著,歌诗合为事而做”,精辟凝练的诗文,往往具有广阔的涵盖面,让人读过后就能找到自己的情感共鸣。这种读者与作者的心灵升华和精神沟通,也许只有读懂它的人才会明白。

此刻,他们的爱情,经过漫漫衷情路,终于大白于两心间,再也不需要扭扭捏捏,遮遮掩掩。短短两日里,他们似乎走过了许许多多地曲折心路。那炽烈的爱恋,也已经让他们的心从此融合在一起,融成一个整体,分不出你我。倘若硬要分开,那结果只能是毁灭了两人已经融成为一颗的爱恋之心。这样的结果,任何一个有良知的人都是无法接受的。

肖明正浮想联翩,不知所以,久美子用手托着他的脸,问道:“亲爱的,想什么呢?”肖明把书放在桌子上,一手揉捏着久美子丰满的肩头,说道:“亲爱的,你听说过中国元代的一首《我侬词》吗?”久美子不解地眨着眼睛。见状,肖明说道:“我来背给你听!”

肖明稍稍动了动,活动了一下略显僵硬的身体。然后,充满深情地说道:

你侬我侬,忒煞情多,情多处,热如火。

把一块泥,捏一个你,塑一个我,

将咱两个一起打破,用水调和,

再捏一个你,塑一个我,我泥中有你,你泥中有我。

与你生同一个衾,死同一个椁。

说完了,只见久美子眼中晃动着水光。其实,肖明也明白,自己说的中文,再加上诗文本身的跳跃性表达,她不可能理解这首词的含义。她之所以动容,完全是被肖明背诵时那饱满的情感所打动了。想到这儿,肖明又用英语说了一遍大意。肖明讲完之时,就是久美子激动落泪之时。满脸的泪水止不住,哗哗的,淡妆也被泪水冲刷殆尽,久美子完全成了一个泪人。只是,她只是流泪,并不出声,这也许是知识女性共有的特征吧!

为了缓和、平复久美子的情绪,肖明有意调节一下气氛,就对久美子说道:“亲爱的,别激动得太早了,这首词是有背景的,你听了可能会骂人的。”一听这话,久美子来了兴趣,抹了一把眼泪,惊诧地问道:“真的吗?快说,快说!”

见久美子中计了,肖明说道:“我讲给你听。”顿了一下,肖明接着说道:“中国元代有个大书画家,叫赵孟頫,年近五十了,还想跟风当时的社会风气,纳几个妾,但又不好意思向妻子明说。于是,他做了首小词送给妻子,表明自己的意思。词的内容是:‘我为学士,你做夫人,岂不闻王学士有桃叶、桃根,苏学士有朝云、暮云。我便多娶几个吴姬、越女无过分,你年纪四十,只管占住玉堂春。’他的妻子叫管道升,是一个以善画竹而闻名的才女。接到赵孟頫的词,她便和了一首,就是刚才说的那首词,让人交给赵孟頫。赵孟頫看罢,只好打消了纳妾的念头,与管道升有情有爱,相守到终。”

翻译中国古诗文,肖明是一绝,因为他有深厚的古诗文功底,再加之积年累月的钻研,形成了独特地翻译风格。他译出来的诗词,朗朗上口,通俗易懂。这不,他刚说完,久美子就完全听懂了,“呵呵”地笑了起来,说道:“男人是不是都有这种想法儿?把同时拥有多个女人当作人生的一大乐事?”肖明怔了一下,没想到久美子会提这样的问题,便说道:“人,也不过是一种高级动物而已。有**,很正常,但如何控制、管理**,就不是每个人都懂的。古代,从一而终与齐人之福同时存在。现代社会,人们的思想更开放了,这种事儿也就并不鲜见了。没听说吗?A市一建筑开发商,有8个老婆,每至年节,八辆车浩浩荡荡开回家,他妈高兴地嘴都合不拢。”

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章章节目录下一章 加入书签