百零六章
出版意外的——順利。
這個「意外」是法國出版社——怎麼看——蘭波的詩歌。
即便十七歲的蘭波所展——的才華超過了年齡的限制, 他在——體會過愛情的時候——下《奧菲利婭》,又在——見過大海的時候——下了《醉舟》,天馬行空——下的詩歌——屬于任何一種流派。
正因為打破常規, 預示著阿蒂爾•蘭波在成——前——被主流接納。
他陷入了一種駁論。
出版才能出——,但是——出——,無法出版。
阿蒂爾•蘭波對出版社的——感蕩然無存, 情緒 當地跌入谷底。他之前听信了魏爾倫的話,以為自己能大展才華,睥睨群豪, 一舉成——, 而且他參加過沙龍, 那些巴黎的詩人也——過如。
保羅•魏爾倫比他還要生氣, 來回踱步,手里捏著詩歌集的手稿︰「是他們——有眼光!你的詩歌——是美妙的樂章,我每次看到無——感受到驚嘆, 與你交流詩歌——是我最快樂的時候!」
阿蒂爾•蘭波翻了個白眼︰「我——在——想看到你。」
保羅•魏爾倫想哄蘭波高興,迅速說道︰「還有一種辦法出版!」
阿蒂爾•蘭波情——自禁升——了希望。
「是什麼?」
「等我來辦——可以了。」
保羅•魏爾倫對蘭波展——笑容,處理——了蘭波對他的——信任。
蘭波的見識有限, 雖然聰慧,但是在巴黎得依靠魏爾倫, 至少在魏爾倫看來,事情是如。他享受在家里得——到的精神踫撞, 自己——再是誰的丈夫,而是一個交流文學的男人, 蘭波需要他,他也需要蘭波,他痴迷著金——少年的一舉一動。
為——, 保羅•魏爾倫自掏腰包去幫助蘭波自費出版。
這是一筆——小的費用,根本瞞——過去,瑪蒂爾達很快——丈夫過分的花錢舉動,一個月——花掉了數千法郎!要知道保羅•魏爾倫過去在政府工作一年的收入也——有這麼多!
瑪蒂爾達與魏爾倫再次——生爭吵。
吵架的後果,瑪蒂爾達一氣之下把夫妻的共有股票交給了魏爾倫的母親保管,價值六萬法郎的股票是莫泰夫妻給她的嫁妝,魏爾倫再膽大包天,也暫時——敢變賣股票的錢。
最終,一本嶄新的印刷制品飄著油墨氣味,成為了保羅•魏爾倫送給阿蒂爾•蘭波的禮。
保羅•魏爾倫以為蘭波會高興,畢竟滿足了對方出版的願望。
阿蒂爾•蘭波問道︰「出版了多少本?」
保羅•魏爾倫撒了謊,夸大其詞︰「兩千本。」
阿蒂爾•蘭波嗤笑一聲,令魏爾倫——安,可是魏爾倫又找——到漏洞在哪里,自己付出金錢,一手辦——的事情,蘭波能從哪里知道自費出版的貓膩?要——然是他的朋友們泄露了秘密?這——可能,他相信蘭波根本——喜歡那些人,從來——會主動找他們。
保羅•魏爾倫壓下心慌,興奮地說道︰「我們去喝酒慶祝吧,今天晚上我——用回家,——去那家最喜歡的‘學士院’!」
聖雅克街176號咖啡館之所以叫「學士院」,是因為學士院里每一位學士去世,店老板——會——封一壇老酒,久而久之,巴黎的文人們喜歡到這里聚會,稱呼這里是——二個學士院。
阿蒂爾•蘭波的手指摩挲魏爾倫精心排版的詩歌集。
他——再打擊對方——
心?或許吧,他在出版失敗後去見過雨果先生,問了出版的方式,雨果先生無私地講解了各個出版社——同的約稿風格和行業內的規則,比魏爾倫說得詳細無數倍。得到詩歌集後,他——一時間猜到了魏爾倫幫他出版的方式是什麼——花錢找出版社印刷。
哪怕是最差勁的詩人,花錢也能夠順利出版。
他很差勁嗎?
他在心底憋著一股氣,——肯服輸,自費出版已經成為——實,那麼他——要等待自己的出版作品得到大眾的喜愛!
聖雅克街,夜間生活——始了。
貴族們喜歡熬夜,有錢人也愛半夜歸家,只有窮人在白天忙碌的生活結束後早早回家休息,疲憊——堪地等待明天的到來。
麻生秋也處理完披薩店的裝修問題,在回落腳處的路上隔著咖啡館敞——的——,看到了兩個酒鬼。
少年的金——在里面最為明顯,背對著——口,——像是混在泥沙里的金子,蒙上了灰塵,依舊有別于其他光芒。阿蒂爾•蘭波一口鄉下人的土話,聲音忽高忽低,極有分辨性,他在人人喝酒聊天的咖啡館里大聲念著自己的詩歌,試圖把自己的內心展——,然而他的年齡——小了,小到了念詩歌——像是模仿大人的玩笑。
只有保羅•魏爾倫醉眼朦朧地傾听,成為對方唯一的听眾。
「整個——陽都苦,整個月亮都壞。辛辣的愛使我充滿醉的昏沉,
啊,願我龍骨斷裂!願我葬身大海!」
阿蒂爾•蘭波大笑著喝酒又抽煙,嗆住後咳嗽,弓——了腰,引——了鄰桌的哄堂大笑︰「小鬼,你知道愛情是什麼嗎?」
阿蒂爾•蘭波受——了刺激,酒氣上頭地說道︰「我知道!」
愛情是什麼?
阿蒂爾•蘭波一口飲盡剩下的苦艾酒。
草藥香混雜在酒水里,刺激而微苦,綠色的魔鬼在誘惑他說出真心話。
「愛情——是擁抱夏晨的黎明!」
「愛情——是電光下——裂的天空,狂浪、激流、龍卷風,我在黃昏中和一群白鴿般奔向遠方,成為幻想的奇景!」
「愛情——是——要麼一切,要麼全無!」
這——該是十七歲的人說出的話。
誠如保羅•魏爾倫初次見到阿蒂爾•蘭波評價的那樣,如果你是二十二歲,那麼你無疑是極其優秀的人,如果你是十七歲,那麼你——是驚世駭俗的人,你是詩歌上真正的天才。
學士院咖啡館里的成年人們咂舌,愛情是奢侈品,擁有過的人很少,可是文化水平——夠的他們也無法描述出來。
阿蒂爾•蘭波腳踩椅子,宛如旗——得勝的——軍,「哈哈——你們說——過我吧,我出版了詩歌集,我是詩人!——是什麼小鬼!你們想要否認我,先看了我的詩歌集再說!」
阿蒂爾•蘭波的眼中有強烈的傲氣,滿是對未來的憧憬。
「我是阿蒂爾•蘭波,法國最年輕的詩人!」
「我要當下一個波德萊爾!」
這一幕,缺了——什麼。
麻生秋也听著他的豪言壯志,想到了那個金色大波浪——的「惡之花」,對方八成已經笑出了聲。
啊,缺的是一台照相機,拍下對方醉酒的模樣。
未來十九歲的蘭波——完了《地獄一季》後,正式封筆,——再接觸詩歌,稱呼詩歌是惡心的東西。
「已經出版了嗎?」麻生秋也低語,嘴角——由翹。
他——再以後世的目光去看待這兩人的愛情,蘭波和魏爾倫之間的矛盾——可調節,遲早分手,他只需要等待——能看蘭波哭得死去活來,有何——樂意,順帶對方還可以產出——少詩歌。
旅館的那一夜後,他——知道自己死心了。
他對這個世界的阿蒂爾•蘭波和保羅•魏爾倫再無多余的念頭。
蘭堂——是這兩個人。
在這個世界,——存在愛情的替代品。
他會在巴黎,會在這場電影的愛恨故事中間看清楚這些人,嘗試一個奧斯卡•王爾德掛在口頭上的——言。
——愛自己是終生浪漫的——始。
麻生秋也——有踏入咖啡館,與那兩人相遇,又無聲地離。
這一走,他感覺自己緊繃地弦松弛了下來。
孑然一身。
愛爾蘭,都柏林公寓里,奧斯卡•王爾德等到了自己想要的信,他細細研讀麻生秋也在信中表達的涵義。
閱讀理解大師的奧斯卡•王爾德一臉若有所思。
「秋——支持我去找他,但是他會盡快回來看我,說明外面——有人迷住他,他很快——能處理完事情。」
「一個月的時間……」
「——難等啊。」
奧斯卡•王爾德時刻想沖去巴黎。
他以為自己對撿來的美人懷有憐惜的想法,——曾逾越距離,但是分——後,他飽受思念之苦,喝冷水地時候想到東方人——贊同的目光,噴香水的時候想到東方人回避的姿態,每當他炫耀自己買來的最新款男士高跟鞋,對方一言難盡的表情永遠那麼有趣,比死氣沉沉——上無數倍,怎麼看都無法看膩——
論從什麼角度看,秋——是一個神秘的人。
奧斯卡•王爾德對男人的紋身耿耿于懷,打听了許久,——有找到符合條件又叫阿蒂爾•蘭波的法國人。
他以前——知道自己為什麼在意,如今被——通了——懂了。
【那是我的情敵啊!!!】
「秋再怎麼遮掩,也瞞——過我。」奧斯卡•王爾德狡猾地說道,「這是一個男性的——字,他喜歡男人。」
緊接著,奧斯卡•王爾德滿臉痛苦地拿出健身計劃表,貼在牆壁上,上面全是秋對他的關心與愛護。
他換上一套輕便的衣——,腳步沉重,如赴刑場地出。
看著外面的——陽,他的眼淚要掉下來。
「秋跟我一樣——」
「喜歡——得——看的人啊!」
自認顏值——錯,在歐洲人平均線以上的奧斯卡•王爾德——得——去減肥,讓自己——成為對方眼中的胖子。最激勵他的方法,每日看一眼秋畫的——法國人,那人又瘦又修。
他很想說,自己的體重在歐洲同齡人里真的很尋常!——
碼,他額頭前的頭——濃密嘛——
有親眼見到阿蒂爾•蘭波之前,奧斯卡•王爾德覺得差距——大!
……