本來想要放在下一章的注里的,但是越寫越多,干脆開個單章吧。
為了一首歌開單章,實在是這首歌真的是有太多東西要說一說了,也希望大家看情節的時候,能夠更容易get到哈叔構思的情節時的感受和想法。
前面很多人都說這不是一首歌,或者是張韶涵的,看來大家都沒听過原版的《流浪記》。
下面開始听歌模式,大家請打開手機,插上耳機,開始搜索歌吧。
本來哈叔開書之前,想要開個歌單的,但是……
特麼的,國內的app割裂太嚴重了,都沒有哪個能全包括的。
先說《流浪記》,這首歌翻唱版本太多了。給大家列一下︰
原版來自于巴奈《泥女圭女圭》專輯,網易雲音樂搜索「panai流浪記」,搜「巴奈流浪記」也能搜出來,記住是《泥女圭女圭》專輯那個《panai流浪記》。其實原唱非常優秀,原住民小姐姐胖胖的,低音超級磁性。
(好,請先去听一遍,再回來看接下來的。)
這首歌哈叔認為最好听的翻唱版本,是楊宗緯2008年星空傳奇演唱會版本,非歌手版,歌手版那個差了好多了。這版本的音頻版有apple music的同學,直接搜索流浪記,楊宗緯live版的那個就是,別的音樂軟件沒看到有。b站搜索「星空傳奇楊宗緯」(34247014),選p2,也就是下集,28分30秒,強烈看這個視頻版,特別震撼。這首歌太優秀了,所以哈叔幾乎沒有改編,只是穿插了劇情。有時間的話,先听巴奈原版,再听楊宗緯翻唱版,最好配合視頻,你會被震撼的……
另外哈叔很好奇那個和楊宗緯一起唱的大叔是誰,他的共鳴和聲壓,明顯比楊宗緯大一個等級,一開口遮蔽效應就直接把楊宗緯的歌聲蓋住了,顯得楊宗緯的聲音都弱了,捂臉。不過沒查到相關資料,畢竟這個現場太老了……楊宗緯真的是出道即巔峰,現在太可惜了……
另外很多人都提到了張韶涵翻唱的《情人流浪記》,再說一下《情人流浪記》吧。
情人流浪記這首歌,是matzka(瑪斯卡)2011年專輯《一朵花》里的。說瑪斯卡很多人可能不太知道他,但很多人估計听過《大叔》這首歌。如果看過《樂隊的夏天》的話,就肯定知道了,mr.woohoo那個主唱就是他。這首歌的原唱也非常贊,特別是搭配原唱的音色,大家自己搜索吧。
《流浪記》和《情人流浪記》這兩首歌,里面有一段共同的歌詞,就是︰
「我的爸爸媽媽叫我去流浪,一邊走一邊掉眼淚,流浪到哪里,流浪到台北(哈叔改成了東城),找不到我的心上人,我的心里很難過,找不到我的愛人。」
這段歌詞,我查了很多資料,也沒查出來到底是哪里來的,可能是原住民的一首民歌。查到的最早的一個視頻,就是某個老電影,里面有人荒腔走板地唱,所以就有了小說里,荒腔走板的大叔的唱腔。
所以,這段歌詞到底是《情人流浪記》引用自《流浪記》原版,還是兩個都引用了某一首更古老的歌,目前哈叔也不確定。
張韶涵的《情人流浪記》其實我個人認為,不如原版好听,編得失去原來的味道了,大家可以去搜索一下原唱。
大叔們在《樂隊的夏天》里被淘汰太可惜了……