簡體版

第70章 不要只帶走我的心

冀州上谷市。

一個中低檔小區內,符文燕在收拾打扮。

雖然現在正燈紅酒綠,夜在走向深處,但她一天的上班,卻才準備開始。

今年,是符文燕來到這里的第六年。

六年前,未滿十八歲的她,為了男朋友,追到這個地方。

然後,就再也沒離開過。

雖然第一年她和同居的男朋友就分手了。

以前的符文燕,比較文靜,不太會說話。

但現在,她已經很會搭訕,很會交際聊天。

即使面對一個爛醉如泥的人,她也能跟對方說上一個晚上的話。

她覺得,自己當年來這里,追的不是某個人,而是未來和幸福。

可追了六年,不斷地把人認錯。

不知不覺,她已經換了好幾個男朋友,也習慣了一個人哭。

今晚,看著手中的口紅,淡淡的櫻花色,她抬頭,對鏡子笑了笑。

顏值巔峰過去,但女人仍然可以通過打扮來延續巔峰,甚至更上一層樓。

正準備擦口紅的時候,梳妝台上的手機響起來電鈴聲。

符文燕把口紅從右手換到左手,然後右手拿起手機接通電話。

家里來電話了。

電話里,爸媽說她哥哥要結婚了,但買婚房的錢不夠,問她要點錢。

爸媽以前跟她說過,反正你以後嫁人不用買房買車,攢點錢給你哥討媳婦。

你嫂子嫁過來,也是沒房沒車過來的。

不僅如此,還要了符文燕家一大筆彩禮。

「行了,不說了,我現在就開始給我哥轉錢過去。十萬是吧,加上我的十萬,夠我哥首付了吧?好,那就十二萬,再多我沒有了,我這幾天分批轉,每天轉賬有額度限制。等到時候裝修,我應該還能再攢點給我哥……」說了幾分鐘,符文燕掛斷電話。

哥哥大學畢業五年了,混得很不好。

可再不好,年紀到,也要結婚成家。

但他連老家全款三四十萬,首付十來萬的一套兩室一廳的房子都買不起。

掛斷電話後,符文燕呆坐椅子上,手機無意識操作。

等她回過神來,手機頁面已經到了微博上。

王子安的微博主頁面。

「至少你很真實呢。」符文燕過了追星的年紀,也變得很現實。

但這並不妨礙她對某個藝人產生好感。

她就很喜歡現在的這個王子安,不做作。

她很理智,知道王子安其實只是網絡暴力受害者。

人品?

不存在問題!

又不是同時交幾個女朋友,也不是跟有夫之婦亂搞,更沒強迫哪個女性跟他發生關系。

女粉千里送逼?

且不管真實,人家自願的,關你們吊事啊?

耍大牌什麼的?

兩年多前,符文燕在機場看到過王子安給粉絲簽名,還叮囑粉絲注意安全之類的話。

不管電視上的王子安怎麼「作假」,但她見過現實中,王子安在大熱天里,滿頭大汗滿足粉絲的願望,合影的合影,簽名的簽名,最後實在趕時間,臨走還給粉絲雙手合十鞠躬表示抱歉……

這樣的藝人,至少是一個很合格的藝人,值得粉絲去擁戴。

「沒到十二點,這兩首歌,大概都是伊凡卡和平香流櫻的歌吧。」符文燕輕笑,大概愛屋及烏,只粉王子安的她,因為王子安的推薦,她也粉上伊凡卡和平香流櫻了。

從包里取出耳機,戴上,符文燕隨便點開王子安今晚推薦的兩首歌中的一首。

哦,好清脆的吉他伴奏。

一開始的伴奏,符文燕沒太特別的感觸。

但十來秒後,清脆的吉他聲,像是風鈴的聲音。

她憶起曾有過的一個「家」。

那時,風鈴掛在窗邊。

每當起風,風鈴就會搖蕩,響起清脆的鈴聲。

只是現在風早已吹走了一切,包括風鈴,和已經開始漸漸模糊起來的人。

伊凡卡的聲音在耳中響起。

符文燕心中微動,好輕緩。

是太陽系歌曲。

她听不懂歌詞,但能感受到一股逝去的傷。

听完一遍,她模了模眼角,眼楮早已濕潤。

沒有任何猶豫,符文燕去音樂平台搜索「伊凡卡」。

她竟一時忘記,伊凡卡的聲音已經沒有了往昔的甜美。

聲音,跟隨著伊凡卡,在長大。

斗轉星移,才幾個月,伊凡卡就已經經歷諸多,變成一個有故事的人似的。

打開音樂平台上的歌曲,看著飄過的歌詞,太陽文與中文對照。

符文燕忍不住重新拿起早就放回桌上的口紅。

呆呆听著歌,一陣子後,她打開口紅罩子。

給雙唇抹上。

唇紅齒白,在口紅的涂抹下,人仿佛蛻變了一般。

抹著抹著,她的妝化了,淚珠像斷了線似的。

每擦一次口紅,就知道自己變得越來越會說話。

每抹一遍口紅,就知道自己就會變得更加虛假。

即便這樣,她依然每天擦一次又一次,抹一遍又一遍。

她也不知道一生下來,她就會是現在這個樣子。

生活,現實,不顧一切地把她向前推。

不管前方是崎嶇,還是荊棘,亦或是萬丈深淵。

歲月,從未憐憫任何人。

網上。

前幾波看到王子安推歌微博的人,現在一個個听歌回來。

他們都知道這兩首歌的歌曲相關了。

第一首,是平香流櫻唱的。

歌名︰チシベ上手,填詞︰中島美雪,譜曲︰中島美雪,歌曲語言︰太陽語,原唱︰平香流櫻……

廣個告,【 換源神器】真心不錯,值得裝個,竟然安卓隻果手機都支持!

「‘チシベ上手’似乎是自創的詞吧?」太陽省的人,母語是太陽語的人,對歌名都有些疑惑。

因為他們沒見過這個詞。

但拆開的話,「チシベ」是「一個人」的意思。

「上手」在太陽語里面是「喜好」「高明」的意思。

因此,歌曲相關里,歌名「チシベ上手」的官方翻譯版本為「習慣孤獨」,也沒什麼不妥。

按字面意思,翻譯成中文「喜歡一個人」也沒什麼問題。

然而,高明就高明在這。

很多歌,能讓歌迷自行領會內在。

有人覺得,按歌詞所述,是一個女子在喜歡一個人。

也有人覺得,這個女子被拋棄了,從此喜歡自己一個人,獨來獨往,習慣孤獨。

前世,這首《チシベ上手》的詞曲作者是中島美雪,「チシベ上手」也確實是她自創的詞。

一代歌後鄧麗君曾翻唱中島美雪的這首歌,粵語版歌名為《漫步人生路》。

《漫步人生路》,後來成為這位一度是華人最著名的女歌手的代表作之一。

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽