簡體版

米亞看著遠遠的正——沖著這邊——過來的杰克•鮑爾, 身體一歪,就倒——了伊森的肩膀上。

「你還好嗎?」伊森不愧是反應迅速的特工,迅速的伸出手臂攬住了米亞的身體。

「我好像扭傷了腳。」米亞用一種特別柔軟的語氣說,顯——格外的可憐巴巴, 「也許我們可——換個時間——音樂會?」

伊森的表情瞬間微妙了起來, 這妹紙能夠——到處都是建築水泥塊的地方如履平地的奔跑, 現——平地上居然會扭傷腳?

而且換個時間——音樂會?他的表情更古怪了, 之前兩個人還討論過他即將被派駐海外, 歸期不定的事情

雖然腦子里面想法亂七八糟,但是伊森的動作卻並不慢, 「當然, 音樂會的事情可——後——說,我想你現——需——的是一個醫生。」

他伸手把米亞打橫抱了起來, 轉身離開了劇院門口,速度快的讓拄著手杖的杰克•鮑爾都沒跟上!

「砰!」伊森的行動快的驚人,幾乎是抱著米亞一路小跑沖到了自己的車子旁邊, 把她塞進了副駕駛座上關上了門。

然後上了駕駛座踩——了油門,迅速的沖了出去。

「頭兒?」約翰看著往這邊——過來的杰克•鮑爾一臉疑惑,他們這邊的部署沒有問題, 頭兒怎麼會過來?

杰克︰「」

他——楮里面陰雲密布,似乎有閃電——醞釀,整個人活像是個火乍藥桶, 「該死的cia!」

他咬牙切齒的說,聲音像是從地獄里面冒出來的一樣, ——的約翰腦袋上面一邊冒冷汗一邊冒問號,cia怎麼——罪你了?這麼咒罵人——?

可是看著頂頭上司的可怕樣子,他不敢問, 也不敢說話,只能乖乖的等著上司發話。

而已經把車子開出了一段距離的伊森——後視鏡中看不見劇院了之後放慢了車子行駛的速度,終——有時間來詢問米亞到底出了什麼事。

「你知——關——杰克•鮑爾的傳說嗎?」米亞看著伊森,一臉認真的問。

「什麼?」伊森一臉懵,杰克•鮑爾還有傳說?這什麼奇奇怪怪的東西?

「好吧,看來你是不知——,那麼我提醒你一——,——後見到這個人最好繞——,否則的話,很容易會被他自帶的火暴火乍光環跟變——一個炮灰。」她非常嚴肅的提醒伊森。

說老實話,她覺——當初——紐約的時候這——伙搞不好就是被杰克•鮑爾的團滅光環給籠罩了,——才會受傷。只不過這個人很強,強的讓鮑爾的光環也沒有辦法送他去祭天,——才會逃過了一劫。

「啊?」伊森張大了嘴巴,什麼叫做自帶的火暴火乍光環?有這種東西嗎?

「我想你需——了解一——杰克•鮑爾曾經的經歷,他——三角洲部隊服役的時候——有的戰友都團滅了,只有他一個人活了——來。就我自己的經歷來看,——紐約的時候,兩次遇到他都發生了火暴火乍事件。而——波士頓,他也經歷了數起火暴火乍事件。如果不想——死的不明不白的話,我勸你還是離他遠一——兒。」米亞很誠心誠意的勸說著伊森。

這——伙比杰克•鮑爾可愛多了,也不會總是想著——拉她當炮灰,可千萬別死——那——伙的可怕光環。

伊森︰「」

不知——該說什麼好。

雖然巧合這種事情很多,但是巧合太多了也確實讓人心里面發慌啊。

他對杰克•鮑爾了解確實不多,唯一知——的就是這個人是曾經的三角洲部隊王牌,退役之後——為了fbi,卻沒有想到他——有的戰友居然都團滅了,這是怎樣的一種威力?

三角洲部隊的——員可不是普通的fbi特工,這些人是真正的——戰場上經歷了槍林彈雨考驗的戰斗精英,這都能死的一個不剩,杰克•鮑爾的威力確實有——兒大呃,伊森滿頭黑線,他居然被米亞給帶偏了!

「——你一看到杰克•鮑爾就繞——?」他一臉的無語,這都什麼奇葩思維啊?

「不——難——等著劇院炸了之後瘋狂逃竄嗎?」米亞說的理直氣壯。

提前預防總比事情發生了之後——驚慌失措的好。當然,沒發生事情最好。但不管怎麼樣,離杰克•鮑爾遠一——兒總是沒有問題的,這就是一個行——的死神好嗎?

伊森——一次的無語。

他很想——問米亞一句你是不是太迷信了,但是考慮到美國是個到處都是教徒的國——,連帶著什麼厄運女神跟災難之神之類的文化也很流行,他就閉嘴了。

「——我們現——該怎麼辦?」他考慮了一——之後,提出了一個比較安全的問題。

他算是看明白了,這妹紙根本就沒有扭傷腳,純粹是為了遠離杰克•鮑爾編出來的,那現——呢?他們總不能開著車——街上瞎轉吧?

這麼想著的伊森選擇性的忽略了他可——把米亞送回——這一選項。

「well,不——音樂會我們可——去看戲劇啊!「米亞笑嘻嘻的說,「雖然沒有百老匯,但是這里可是——英格蘭,想——找到一個看表演的地方還不容易?」

她指了指自己身上的正裝,「總不能浪費我特意翻出來的衣服不是嗎?」

波士頓絕對是一個令人愉快的地方。

雖然票價沒有倫敦西區的低,但她是學生啊!有時候學生是能夠拿到便宜票價的,這導致了她自從上了大學之後就快樂極了,沒事就去各個院校的廣告欄看最近有什麼演出蹭各種戲劇看——為了蘭登的助手有了工資之後,就更是放飛自我,把目光放到了各大劇院上面,除了上課之外,大部分的時間都泡——了各種音樂劇上面了,簡直快活的不——了!——

對她來說,想——找一個地方打發時間簡直就是——簡單不過的事情。

「好主意。」伊森看著她閃閃發亮的——楮,有——兒想笑,最終還是忍住了——了——頭。

重——的不是音樂會或者是音樂劇,而是跟他一起坐——舞台——的人——

是伊森很愉快的——米亞的指引——把車調轉了一個方向,開向了另外一個劇院。

杰克•鮑爾的威力——大,也不能籠罩兩個方向完全相反的劇院不是嗎?

她之前——同學說過這部音樂劇很好看,一直想——來看,只不過還沒有來——及看,羅斯就結婚了,之後又發生了一堆的事情,回來之後又——忙著補課跟賺外快,直到今天才有時間來看這部已經聞名已久的名劇。

果然沒有讓她失望!

伊森看著快樂的都快——當街跳起來的米亞挑了挑眉,沒想到這女孩兒還有怎麼活潑的一面,他——為她一直都是對——有的事情都面不改色的呢!

就超級可愛啊~

「我愛這個編劇!」米亞哈哈大笑,這編劇簡直絕了,每一個諷刺都完美的戳——子上,真該讓法國人看看這部音樂劇!

「我想他們大概不會喜歡這種劇情的。」伊森也想——笑。

音樂劇的編劇一旦毒舌起來,那就真的是無人能及了。他們總是能夠用最容易傳唱的曲調唱出來最諷刺的話。

「不,他們一定會愛死這部劇。」米亞搖頭否定了伊森的說法,「永遠不——用正常人的思維去揣度法國人跟意大利人的腦子,那會讓你覺——自己是個蠢貨!」

就她的經驗來看,歐洲南部的國——沒有幾個正常人。雖然法國——嚴格意義上並不屬——南歐,而是應該被劃分到西歐,但老實說,米亞覺——他們比南歐人還不靠譜!

至少她見過的法國人里面正常的沒有幾個,最不正常的那個還坑了她好幾次。

「——起來你對法國人好像有很嚴重的偏見。」伊森——著米亞堅定的語氣,忍不住笑了出來。

這是有多大的怨念才會這麼認為啊?

「不是偏見,至少對巴黎人不是偏見。」米亞聳聳肩,「這種事情光是說是說不清楚的,等到你自己遇到了就會明白我說的是正確的。不——用看正常人的——光去看法國人,不然你會——這上面摔跟頭的。」

「好吧,我會記——你的忠告。」伊森搖搖頭,「不過我想用到——們的時候應該不多,我的派駐地並不——那里。」

他被派駐到中東地區,距離法國還是有一段距離的,大概率的是用不上這位漂亮女士的忠告了。

「如果可能的話,我希望你一輩子都用不上我的忠告。」米亞倒是覺——離法國人遠——兒好,——不然遲早有一天——倒霉!

「你到底是有多討厭法國?」伊森看著她好奇的問。

不是說大部分的女性都會喜歡法國,特別是巴黎這個浪漫之都嗎?為什麼米亞這麼討厭那里?

「非常討厭,完全不想——踏入那里的程度。」米亞斬釘截鐵的說。

暴-動、搶劫、人販子每次——法國都沒有好事情發生,她能喜歡這個國——才怪!

「好吧,看來你的確很討厭法國。」伊森確定了不能邀請這個可愛的女孩兒一起同游浪漫的巴黎,有——兒可惜。

「既然這樣,晚餐從法國餐廳換——別的?」他笑著問她。

「好主意,我討厭法國餐廳一——菜一——菜按照程序來的方式。」米亞看著伊森,唇角翹了起來,「但有些法國菜的味——還不錯,——次有機會的話,我親自做給你吃。」

「那麼晚餐換——意大利餐?」他扯了扯自己的領結,又指了指米亞的窄裙,「我知——波士頓的日本餐廳很有名氣,但恐怕我們今天並不適合去吃一頓正宗的日餐。」

兩個人穿著這種——音樂會的正裝去吃日餐才叫搞笑,他還好,但是米亞的那個窄裙子——怎麼坐——榻榻米上?

想到這里,伊森又想——笑了,他實——是無法用自己的語言來形容出這女孩兒有多可愛,為什麼會有人——美國去——音樂會的時候穿的這麼正式?

她看起來像是——去參加一場婚禮,而且還是一個很莊嚴的婚禮!——

是兩個人很愉快的找到了一——意大利餐廳——並非那種正式的需——穿西裝打領帶才能進去的,而是一——意大利人開的餐廳。沒有額外的——求,就連菜單上面的圖案都不夠華麗,但是味——卻很不錯。

「我從來沒有想過我居然會——晚上吃醬香章魚這種食物,這真是太可怕了!」米亞瞪著自己的盤子,簡直不敢相信自己居然吃完了這——菜,一定是因為對面的——伙笑的太好看,導致她的腦子都不好使了!

「我覺——這並不會對你造——困擾。」伊森不贊同的說,「你看起來比之前瘦了很多,適當的熱量對你有好處。」

距離他當初見到這女孩兒的時候已經過去了快——兩個月的時間,他不知——俄羅斯的時候具體發生了什麼事情,但是只是——著蘭登干巴巴的講述就知——這兩個人是多麼辛苦才能夠離開那里回到。

而付出的代價也肉——可見,這女孩兒比當初自己見到她的時候瘦了至少有十磅,這讓她看起來本來就不胖的身體顯——更加單薄,簡直比那些需——節食瘦身的模特跟演員還——更瘦!

這看起來真的很不健康。

「實際上,我最近已經有——計劃增肥。」米亞嘆了一口氣,她也想——回到正常狀態里面啊!

但那不是需——時間的嗎?

而且也不應該是這種——晚上食用高熱量食物的方式。

果然回——之後還是——跑步機上面跑上幾公里才行!

米亞瞬間做出了決定。

「自律是一種好習慣。」伊森看著米亞嚴肅的臉,又想——笑了。

他不知——這是今天第幾次覺——這女孩兒超級可愛了,但她總是能夠給他帶來驚喜,讓他想——知——更多關——她的事情。

這就像是一本令人著迷的書籍一樣,總是會吸引著人不知不覺的往——看,沉迷——其中不可自拔。

「人類之——是智慧生物就是因為人類有理智,能夠控制自己。」米亞挑挑眉毛。

「就像是我們本應該給這頓晚餐配上一瓶味——不錯的葡萄酒,但是最終選擇了橙汁?」伊森微笑著看著她說。

「橙汁難——不是一個很好的選擇嗎?」米亞反問他,「豐富的維生素會給人體補充營養,而且起到了去除油膩跟開胃的作用,我覺——這是一個很好的選擇。」

伊森•亨特這個人也挺有意思的,這——伙明明約她出來——音樂會,還訂好了餐廳,可是卻能因為她討厭法國而取消那——很難訂到位置的餐廳預定。來這——意大利餐廳吃晚餐,也能把標準的佐餐酒換——果汁。

她有——兒喜歡他了。

不過很可惜,這位先生馬上就——離開美國,派駐海外,兩個人根本就沒有希望。

米亞默默的——心里面想。

至——伊森,則是對此不置可否,未來的事情誰能說的準呢?沒有人會知——明天發生什麼事,那是上帝的領域。

就像是米亞不知——自己居然會——年的第一天就被伊恩•哈維給‘綁架’一樣。

愉快的周末結束之後,米亞很快重——投入到了課程跟工作當中。

她需——完——蘭博教授課程的學分,還——把蘭登的行程表給搞定,按照他的課程排出來去紐約、洛杉磯等城市的講桌。另外他的手稿也——整理好,復印之後裝訂寄送給遠——紐約的萊姆克,由這位經紀人先生找到出版社的工作人員進行校對、出版。

除此之外,各種邀請函跟信件也需——處理。

他們已經過了一個糟糕的聖誕節,總不能——過一個糟糕的——年!

但是糟糕的事情從來都不會因為個人的意志而改變——們的運行軌跡,——米亞——年的一大清早就——到了一陣震天響的敲門聲。

「砰砰砰——」更確切的說,這簡直都不是敲門聲而是砸門聲了!

這讓剛剛準備給自己的碗里面澆上一勺牛肉湯汁的米亞十分不滿,誰那麼神經病,居然——年的第一天就上門找事?

她皺著眉頭——到了玄關,透過門鏡看到了一個人,伊恩•哈維?

「哈維先生——」米亞打開了門,見到了兩把指著自己的木倉口。

「我想用木倉——年的第一天指著別人不是一件禮貌的事情。」她看著這個金發的男人,臉色十分不好。

都多長時間沒有人敢對她做這種事情了?

用木倉口指著她,她看這些人是欠加特林菩薩的祝福!

「很抱歉,蓋勒小姐,事情緊急,我們不——不采取一——兒非常手段來請你幫個忙。」伊恩上前一步,微笑著對米亞說。

米亞看著他沒說話。

對——她來說,不管是什麼原因的都不是她被人用木倉指著的理由。唯一重——的是,她該怎麼——不引起別人注意的情況——干掉這些人?

「別擔心,只是一個小小的請求而已,我想蓋勒小姐一定會幫我們這個忙的,對嗎?」他把一張拍立——照片舉到了米亞的面前,上面是穿著睡衣的蘭登。

「你們想——什麼?」米亞後退一步,進入了房間。

羅伯特現——應該沒有什麼生命危險,這些人的目的是想——她做事情,而不是殺死一個知名權威的教授引來警方的關注。

但是如果她不配合的話,事情會變——什麼樣子就不好說了。這是一群亡命之徒,她不能用正常人的想法來判斷他們的行動。

那麼是什麼東西能夠讓這些人冒著這種危險來找她?

「我需——你為我破譯這份文件。」伊恩•哈維把一只畫筒放到了米亞的面前,露出了一個微笑,「我想——蓋勒小姐對歷史跟地理宗教的了解,不難解答出這個問題不是嗎?」

這位女士真是給了他太多的驚喜。

當他拿著那份重——標注過的地圖跟著本•蓋茨向北極圈行進的時候,幾乎沒有遭到任何危險,也沒有什麼困難就找到了那艘消失了多年的夏洛特號,——到關——羅門寶藏的消息。

而這僅僅是——前這女孩兒——沒有經過任何考察的情況——繪制出來的航線圖跟那些標注的功勞。

這讓——本•蓋茨那里栽了個跟頭的伊恩覺——或許他可——換一種方式來——到自己想——的東西。

特別是——本•蓋茨現——已經被fbi給抓住了的時候,他並不想——跟聯邦調查局直接對上,這對他半——兒好處沒有,反而會招惹上一身的麻煩。

跟——前這女孩兒合作就不一樣了。

《獨立宣言》是本•蓋茨偷出來的,他只是借用了一——而已,——有的一切跟他無關不是嗎?

現——唯一的問題是——前這女孩兒是否能夠破譯出來這份《獨立宣言》上面的秘密,讓他不用去找更加麻煩的本•蓋茨來解決這個謎團。

米亞用她的那雙極為具有壓迫性的——楮盯了伊恩一會兒,垂——了——簾,拿起了他放到桌子上面的畫筒,把里面的東西抽了出來。

「《獨立宣言》?」她皺起了眉頭,這玩意兒不是被保存——博物館的保險櫃里面嗎?怎麼會——這里?

別問她為什麼知——這是真貨,身為一個造假大師,對——紙張的敏感度可——比普通人高多了,這東西一上手她就知——的歷史絕對不短。

「聰明!」伊恩示意自己的屬——放——手里的木倉,臉上的笑容加深,「蓋勒小姐果然沒有讓我失望,一——就認出來了這是真貨。」

「哈。」米亞冷笑。

這麼脆的紙張,哪個造假的人會無聊的去仿制?

這個人簡直就像是不說廢話會死一樣!

「我的手——現——正——嘗試搞清楚本•蓋茨——被fbi抓住之前的都做了些什麼,又找到了什麼線索。而——那之前,蓋勒小姐,我希望你能對這份《獨立宣言》做出足夠的破譯,從這里面找出來——的秘密——那份——羅門王寶藏的——的地。」伊恩的語氣很平靜,臉上依然保持著笑容,似乎他只是——跟米亞討論一筆生意,而不是——威脅她進行一項莫名其妙的工作。

米亞看都沒看他一——,——有的注意力都放到了手里面的《獨立宣言》上面。

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽