「我也是頂著很大的壓力的,啟用賈代善朝中官員有一多半都反對,說他老邁難當此大任,又多年不曾帶過兵了!」
「榮國公之前跟在皇上身邊學了不少,說是皇上手把手教他的兵法謀略也不夸張,皇上對他有知遇之恩,以他的為人,也必當全力以赴!」
「嘿嘿!那個老狐狸,我當初就是看準了他是個帶兵的料,還真沒想到他能有今天,我教他兵法之時,他還只是個連字都不識的小廝!」
「榮國公也的確是個難得的聰明人,懂得進退,皇上用著也放心。」
「嗯!是更放心了!皇後說等他回來要怎麼賞他?」
「榮國公已經是公爵位了,再等就要封郡王了!」
「朕不打算封異姓王,不過朕打算讓榮國公的爵位世襲!」
「陛下要加封世襲爵位也不是不可。但是據臣妾所知榮國公的兩個兒子都不甚爭氣,到榮國公百年之後,恐怕撐不起來,到時一旦行差踏錯一步,豈不是毀了榮國公一生努力換來的榮國府?」
皇上想著他听到的一些關于賈赦和賈政二人的事情,這兄弟倆好像都不是什麼聰明人,隨了他們的糊涂娘,倒是賈敏把賈代善像了個十足。若是沒有了賈代善,榮國府還真有可能被那兩個糊涂蛋給作沒了。
「那怎麼辦?朕在朝堂之上已經許諾要賞他了,代善立了這麼大的功,總不能就賞些金銀田地吧!」
「皇上可以推恩呀?」
「推恩?」皇上凝眉思索了片刻後道︰「倒是個好主意,容朕在細想想!」
「天色不早了,皇上安寢吧,明日還要早朝呢!」
皇上覺得這是也不急于一時,就和皇後一道安寢不提。
而此時的東北陽城外的大營中,燕王正和賈代善在喝酒。
「榮國公,您真的是豐采不減當年啊!本王還記得父王曾說過︰這大銘朝的將軍里,論武功那是理國公為第一,論用兵還得是榮國公您最厲害。」
「唉!王爺過獎了!老夫已經老了,再說了好漢不提當年勇。」
「什麼當年勇?這不才打的韃靼退了兵嗎!您是老當益壯,老將出馬……」
「得得得……王爺有事說事,我能辦自不會推月兌,不能辦您就是把我捧上天,也一樣不行!」
「嘿嘿!老爺子夠精明!小王在您面前哪敢放肆啊!哈哈哈!」燕王被賈代善看穿後,有些不好意思。
「王爺客氣!您可是大銘的戰神啊!誰敢不給您面子?您有話就直說吧!」
「嘿嘿!是這樣的,那個……嗯……上次您派去給小王送信的那個小人兒,能不能……嘿嘿!小王也是也是見他是個人才,想給他謀個出身,好過他當一輩子暗衛不是。」燕王討好的沖賈代善一笑。
賈代善算是知道了,這燕王是看上齊瀾,打著把他要去的主意呢!
「哈哈哈……我說王爺啊!咱們倆是真有緣份啊!哈哈哈……這叫什麼英雄所見略同……還是臭味相投?哈哈哈……」
燕王看著賈代善大笑不止,一臉疑惑的問︰「此話怎講?」
賈代善漸漸停了笑,意味深長的看著燕王道︰「王爺可是對那小人兒起了招攬之心?」
燕王听賈代善這麼直白的說出自己的心聲,有些訕訕的撓撓鼻頭。「小王是愛才心切!」
「實不相瞞,老夫和王爺是一樣的想法!」
燕王震驚得看著賈代善,「這怎麼可能,他居然不是您的暗衛?那他是什麼人?怎麼肯幫您送信予我?」
「老夫也不知道啊!他突然出現,說要幫老夫送信給您,老夫開始還不信,可當時時間緊迫,又找不到合適的人選,就只好冒險一試了。」
「那他叫什麼名字,是誰派來的?」
「這些老夫都不知道啊!他那日夜里把你的信送來給老夫後,就再也沒有出現過了!老夫也問過他的名諱,可是這人話很少,見我問他名諱,他不願說,一聲不吭的就不見了!」
燕王想到了他那晚與齊瀾的對話,似乎還真是他能做出來的事兒!
「這人十分奇怪,小王問他話,他都是一個字一個字的往外蹦,好像多說一個字會死似的!」
「沒錯,再我這也是一樣。老夫總共就見了他兩面,加一塊兒還沒有一盞茶時間呢!說的話一只手就夠用了!」賈代善說著還伸出了自己的右手比了比。
「唉!這可如何是好!小王要去哪兒找他啊!這不知道有這麼個人就罷了,知道了卻抓不著,真是抓心撓肺的!」
「王爺,要知道,天下之大,能人異士多的數不過來,說不定還有比他更厲害的人呢?再說,老夫看此人性格孤僻桀驁,很難讓他信服。若是不能讓他信服,就算是殺了他,他也不會屈從的。」
「您說的是!小王以後也不再強求了!若是有緣再見,能成為知己也就滿足了!」
「王爺的氣魄之大,世上少有人能及!您這戰神的稱號名不虛傳!」
「能得榮國公您一聲稱贊,小王也是三生有幸。來咱們今兒不醉不歸!」
燕王和賈代善經過此次共同退敵作戰,彼此都發現對方很對自己的脾氣,都把對方引為知己,從此後兩人竟成了忘年交。
而他們口中的齊瀾,此時正在林如海的書房當中,十分愜意的一邊喝茶一邊吃點心,眼中有外人見不到的柔軟和滿足。
「吃完了就趕緊回達願坊去,離開那麼久,積壓了很多事要你去處理呢!」
齊瀾撇了撇嘴,把最後一口點心拋入口中,「你是這世上最惡毒的主子,我這剛回來,也不讓人歇息一下,就把人趕去干活!」
「你可以不干!不過你曾答應過敏兒的,為她買命十五年,而且你還簽了賣身契。」
「我是賣給賈敏,又不是你!」齊瀾小聲嘟囔道。
「我是誰?你不清楚嗎?我所擁有的一切都是敏兒的,反之,她的也是我的!」
「狡詐!」