說到ELF的輝煌歷史,用一句「是非成敗轉頭空」來形容,再合適不過。
但是不管怎麼說,01年這個時期,在廣大宅民心中,ELF的影響力,還是甩開葉社鍵社型月八月幾條街的。
質量平平的純愛類游戲《明日的雪之丞》,因為是ELF出品,銷量就能夠與《Kanon》不相上下……
擺明了騙錢的《全明星月兌衣雀》,也得到了玩家的追捧,總銷量接近十萬……
因為高層矛盾,沒有進行任何廣告宣傳的《鬼作》,依然能在日漸萎縮的Galgame市場,拿下超過十萬的銷售成績……
所以說,這時候的ELF,就是一妖孽。
不過,正因為目前的ELF還處于鼎盛時期,周游才需要認真的考慮——是不是要跳進《同級生3》這個Galgame史上數一數二的大坑。
沒錯,《同級生3》就是一個坑。這一點,沒有人比重生過的周游更清楚了。
就算是十年之後,號稱在2000年就完成了所有人設和大部分CG的同級生3,依舊沒有半點資料流出。
這可不像是以騙錢為己任的ELF公司,會做出的事情。
可以推斷出,游戲的程式、腳本和人設,這三方面一定有哪里出了問題,而且這個問題不是一般的嚴重……
肯定不會是程序的錯誤,已經過了那麼長時間,就算重寫一個游戲引擎都綽綽有余了。
應該也不是人設的問題,雖然比起幾年前如日中天的名聲已經大有不如,但擔當《同級生3》人設的竹井正樹,這時在游戲界的地位還是至高無上的。要把TONY、上至和武內崇三個人綁一塊,才能勉強與之相提並論。
聯系到原來擔當腳本的蛭田昌人從社長的位置上退職,未來重回ELF之後,他也全然不提《同級生3》的事情,一門心思地做他喜歡的《河原崎家的一族2》。
還有ELF病急亂投醫一般,沒頭沒腦地找上只做過幾個同人游戲的自己。
因此周游確定,游戲的腳本方面,一定出現了致命的紕漏。
後世直接引發ELF帝國崩塌的《下級生2》,同樣是在腳本方面埋設著一道天雷。
看來在腳本方面栽跟頭,ELF公司是有傳統的嘛。
——————————
「女王,同級生3的腳本設定,我覺得可以接下來。」考慮了種種可能之後,周游做出了決定。
無論怎麼想,問題都只集中在腳本里。這樣的話,不管出現什麼情況,都屬于周游獨自就能解決的範疇。
更應該擔心的,或許是游戲本身的質量問題。
同級生系列的每一作,在日本的GALGAME歷史上都有著里程碑一般的地位。
《同級生1》讓GALGAME擺月兌了宮崎勤事件的惡劣影響,開創了繁榮的GALGAME市場——在同級生之前,那些18禁游戲只能稱作游戲。
《同級生2》則與《心跳回憶》一起,改變了GALGAME在游戲界的地位,讓原本只是少數人喜歡的成人游戲類型,變成了一種日本獨有的文化。
可以想象,《同級生3》如果上市的話,迎接它的一定是玩家們挑剔的目光。
雖然周游的記憶中有不少後世GALGAME的橋段,但就算把《CLANNAD》的腳本原封不動地搬到《同級生3》里,也一定不能讓玩家滿意。
因為這是同級生。
不過連退路周游都想好了。反正他目前未成年,擔當18X游戲的腳本肯定不能用真名,就算這款游戲失敗,也追究不到他的頭上。
化名周游也準備妥當了,就叫流川谷。(谷川流淚目)
得到了想要的答案,女王滿意地起身離開,去打電話向ELF確認談判地點了。
有很多問題需要協商呢,比如周游的報酬,代理游戲的費用,移植的技術支持……
周游則打開了電腦,上網確認輕小說網站的建設情況。
工作室里有幾個大學生的好處,這時候就完全體現出來了。
向俊飛他們只是聯絡了幾個懂得網站制作的同學,再往國內匯了筆活動經費,一個初具雛形的輕小說站點很快就建了起來,服務器也架設完畢。
要是換成周游,聯系他的那些初中同學……還是省省吧。
只不過現在的輕小說網站上,原創內容基本沒有,大多是網友自行翻譯,毫無版權可言的日本輕小說。
讓周游沒有想到的是,他的兩本小說,《涼宮春日物語》和《Angel_Beats》也都在被侵權之列。
只不過,原本就是由中文翻譯成日語,現在再由水平參差不齊的熱心網友們從日文翻譯成漢字……這文字質量當真是慘不忍睹。
不忍卒讀地關掉了頁面,周游找來了負責遙控管理的向俊飛。
「工作室開的網站,這樣明目張膽的侵權真的沒問題麼?」周游關心的是工作室在日本的名聲。
「沒有關系,不會有人知道這個網站是我們工作室開的。」向俊飛托了托眼鏡,「我從一開始就很注意撇清關系,就算鬼子發現有這麼個網站,他們也不知道擁有者是誰。」
對于這樣的處理辦法,周游還算滿意。看到作品列表中清一色的翻譯作品,他很好奇網站里到底有幾部完全原創的輕小說。
結果是一部也沒有。
所謂的原創作品,居然大多是女性向的言情小說,其中還有不少耽美作品。
這里是輕小說站點,可不是晉江文學網!
周游對于國人總是混淆輕小說與言情小說的概念感到絕望。
不過,女性向作品在日本似乎有一個很大的市場?
後世輕小說的銷量之中,女性購買者佔了半壁江山。
為了吸引女性讀者,不論何種題材的輕小說,都紛紛加入各種腐女們喜聞樂見的基情。
雖然不清楚女性向作品中,有哪些適合翻譯到日本去出版,但周游覺得他的想法應該可行。
那麼,或許應該未雨綢繆?
「向俊飛,我有一個偉大光榮艱巨的任務要交給你。」周游對向俊飛說道。
「說來听听。」向俊飛對于周游的動員已經有了免疫力了。
「我覺得應該再建立一個新網站,主要登載女性向小說。」
「……我不干。」向俊飛毫不猶豫地拒絕。
「你怎麼能不干呢?少年喲,世界的和平就靠你了!勇敢的少年快去創造JJ(晉江)!」(注)
——————————
注︰勇敢的少年快去創造JJ(奇跡),出自鞠萍女乃女乃翻唱的《新世紀福音戰士》主題歌,以咬字不清聞名。