簡體版

annie正在房間里安靜地搭積木玩。

「嗨,annie。」emily在她身邊蹲下來,溫和地說。

「嗨。」annie乖巧地跟她們打招呼。

「你在搭什麼?」emily問。

「一個巨大的城堡。」annie說,「里面住了一個巫婆,和一個被她關押的公主。」她指了指一張涂鴉著一個金色頭發小人的紙片,紙片正夾在兩個積木之間,「——沒人來救這個公主,她快死了。」

emily顯得有點驚訝。

「這是你自己編的故事嗎?」她問。

annie點了點頭。

fiona的視線牆上的幾幅畫上。

那些畫大多畫的是自然的景觀,比如天空,草地,有小房子的樹林。這些畫畫得都不錯,很難想象是出自一個十歲小女孩之手,但是唯一令人感到困惑的是,這些畫整體的色調都非常令人不快。它們大量地使用了黑色和紅色,而沒有其他孩子們通常喜歡的顏色。

thoreau夫人之前顯示了對孩子過度的保護欲。很多單身母親都有心理問題,而thoreau夫人表現得尤其明顯。母親的心理問題很容易會影響到她的孩子。而這棟房子有點干淨過頭了,這說明thoreau夫人很可能有潔癖,通常情況下,潔癖癥患者要比正常人更容易因為生活壓力而罹患心理疾病。

fiona相信hotch肯定早就注意到這一點了,所以他才會讓emily和annie談談。

「這些畫是你畫的嗎,annie?」fiona轉頭問道。

「是啊。」annie點頭。

這些畫在牆上排列得非常整齊,但是其中有幾處明顯的空缺,空缺處還能依稀看到透明膠帶粘過的痕跡。

「這些畫哪里去了,annie?」fiona指著其中一處空缺問道。

annie突然顯得不安起來。

她一只手擺弄著一個帶著尖角的積木,一語不發地抿著嘴唇。

「沒關系的,annie,」emily和藹地安慰道,「沒人會傷害你的。如果你想到什麼,就告訴我們,好嗎?」

「那些畫被我媽媽燒掉了。)

annie始終膽怯地低著頭,死死地咬著嘴唇,一點都不敢跟她母親辯駁。

「你們還有事情沒問完?」她蹙眉看向fiona和emily。

「我們這就走。」emily平靜地說。

fiona揉了揉annie的頭發,沖她露出一個鼓勵的微笑,然後轉身跟在emily身後離開了。

*

「女孩的母親很有問題。她有可能在虐待她的兩個女兒。」emily對hotch說,「而annie的心理狀態也令人感到擔憂。她的畫顯示她的內心充斥了陰暗和暴力的想法,這一定是受到了她母親的影響。」

「這能幫助我們找到失蹤的女孩?」darwin冷淡地問道。

「受害者研究在這類案子中非常重要。」hotch說。

「好吧。」darwin聳肩,「那麼除了那些小孩的畫,你們還得到什麼有用的情報了?」

fiona忍不住多看了他一眼。

——看樣子他之前確實沒有針對reid,他對誰都是一副吃了火藥的模樣。不過他今天到底是怎麼了?來大姨媽了嗎?fiona暗笑著猜測。

「我們暫時還不清楚這些事情之間的關聯,不過我相信肯定會有幫助的。」gideon說。

這時,reid快步走向了他們。

「剛才一個快遞員送來了這個。」他的手里拿著一個棕色的牛皮紙袋,上面沒有任何寄件人的署名和地址。

gideon盯著他,「你的腳受傷了?」

「噢,沒什麼。」reid趕緊回答。

「我們這里人手足夠多了。」gideon說,「如果你受傷了,就先回警局待命。我們本來就需要在警局留幾個人手。」

他說著,就轉頭看向剛剛跟在reid身後走過來的thoreau夫人。「可以嗎?」他征詢她的意見。

thoreau夫人憂心忡忡地點了一下頭。

giden立刻將紙袋拆開了。

他從里面倒出了一粒粉色的紐扣。

thoreau夫人立刻驚叫一聲,臉色發白地捂住了嘴巴。

「……是winnie上衣的紐扣。」她哽咽著說,「她失蹤前穿著這件睡衣。」

他們很快將紐扣作為證物交給了鑒定人員。

「這可真奇怪。」gideon壓低聲音對他們說。他的眼楮正看向坐在客廳里,悲傷欲絕地將頭埋在手臂之間的可憐母親。

「哪里奇怪?」darwin問。他對gideon的態度還算客氣。

「通常來說,如果是戀.童.癖,或者僅僅是想奪走他人的孩子自己撫養的罪犯,他們不會想要試圖跟孩子的父母聯系,更不會寄東西給他們。」gideon說。

「綁架犯也不會這樣做。」reid補充,「他們寄回孩子東西的最終目的並不是為了讓孩子的父母感到恐慌,而是為了得到救贖金。」

「所以他們的信件里肯定會附上贖回條件,而不會像這樣一個字兒都不寫。」hotch說,「打電話給garcia,讓她查查孩子母親的資料。」

「你們懷疑可能跟母親有關?」fiona問。

「我們還不清楚。」emily說,「希望事情不會是我想象的那樣。」她說著,便和她的組員交流了一個意味深長的目光。

*

晚上,fiona先回了一趟亞特蘭大警局。實際上是eden要求她回來留守的,他似乎堅持認為,她在沒有得到醫院給出的證明之前仍然是個重傷病人。

她和sarah一起坐在辦公桌邊上簡單地吃了頓外賣,享受了短暫的閑暇時光。

「你敢相信嗎?」sarah突然說,「darwin竟然有女朋友了。」

「真的?」fiona感興趣地問道。

「我那天看到一個年輕女人在gbi大樓門口等他。」sarah郁悶地說,「然後我親眼目睹他們彼此親了親臉頰,勾肩搭背地一起回到了車上。」

fiona稍微想象了一下darwin那張總是冷淡嚴肅的臉。

「難以想象。」fiona說。

「沒錯。」sarah嘆了口氣,「……不過我早就放棄他了。我不會因為戀愛放棄現在的工作,所以我和他本來就沒什麼機會。不過你呢?」

「什麼?」fiona問。

「你會為了談戀愛放棄工作嗎?」sarah問。

「我還沒想過。」fiona驚訝,「為什麼突然問這個?」

「別裝蒜了。」sarah促狹了眨了一下眼楮,「我今天看到你和那位年輕博士的模樣了。你們兩個今天乘一輛車來的,而且你們身上散發著一模一樣的沐浴液香味。」

老天,她是狗鼻子嗎?fiona無奈地聳肩,「就和你猜想的一樣。」

「這麼說你很喜歡他。」sarah盯著她說道。她用的是肯定句,而fiona也沒有反駁。

「所以你們兩個是認真的。」sarah眯起眼笑了起來。

fiona的腦海中浮現reid曾經說那句喜歡她的話時臉上的真摯表情。

她相信按照reid的性格,他肯定希望跟她進一步交往下去。老天,他已經快二十五歲了,可是竟然還沒有過性經驗(通過他之前做.愛時的表現就能明顯地看出這一點來)。所以fiona完全與理由相信,他絕對不是個隨隨便便的人——如果他明天就提出要她嫁給他,她恐怕也不會特別震驚。

「當然是認真的。」fiona笑著說。

「那就想想吧。」sarah諄諄教誨地說道,「他現在和你住在完全不同的城市,而且你們工作都忙得要命。如果你還想跟他繼續發展的話,你應該考慮一下該怎麼取舍——」

她說著,她放在桌面上的手機突然響了起來。

sarah掃了一眼屏幕,「……eden。」她趕緊放下了手里的筷子和外賣餐盒,接起了電話。

fiona沒有留意sarah接電話時交談的內容。她正在思忖著sarah剛才說的話。

——如果真的需要她在警察事業和reid中選一個,這將會是非常痛苦而艱難的選擇,而她知道自己最後還是會選擇前者。而她相信reid也會這樣選擇。可她現在把這個令人不快的念頭藏了起來,決定暫時不去踫觸它,除非到了萬不得已的時候。

她很快就自嘲地笑了起來。她什麼時候這樣多愁善感起來了?現在還不是煩惱這些的時候。實際上這顯示了她對待這段感情比以往都要認真,而她自己並沒有真正察覺到這一點。

「發生了什麼?」她問sarah。

sarah的臉上毫無笑意,她擔憂地看著fiona,「剛才他們發現了winnie的尸體。」

作者有話要說︰其實比起擼【敏感詞】我更喜歡擼案子??大霧l3l4

(

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽