陳繁想了想說︰「那我給你唱這首歌的英文版怎麼樣?」
林靜奇問︰「你會唱英文歌?」在這個年代英文歌還不是很流行,高一的學生,也很少能夠唱出一首完整的英文歌,林靜自認為英語水平還行,但從來也不敢唱英文歌。
陳繁故作得意的說︰「你別忘了,我可是清江市中考唯一的英語滿分獲得者!」
林靜笑說︰「嘿,你也別忘了,這也是你英語第一次及格,你都得瑟半年了!對了,這首歌還有英文版?我怎麼從來沒听說過?叫什麼名字?」
陳繁心里笑說,這首歌來自未來,你怎麼可能听說過?
不過卻不能真說出來,于是避而不答,只回答她最後一個問題︰「這首歌叫《take-me-to-your-heart》。」
「take-me-to-your-heart?什麼意思?」林靜默念著,在心里試圖找個比較恰當點的翻譯,想了好幾個,卻都覺得不好。
陳繁笑著,湊到她耳邊輕聲說︰「把我塞進你的心里。」
林靜臉又是一紅,然後假裝不懂他的意思,說︰「這翻譯太直白,不好,有沒有含蓄點詩意點的翻譯?」
陳繁想了想說︰「讓我永駐你心。」
「這個好,我喜歡。」林靜依然假裝不懂陳繁話中有話,催促他說︰「那你快唱吧,我想听。」又用粉女敕的小拳頭敲了敲他的胳膊,威脅他說︰「哼哼,如果還是一樣悲傷我听完了還是一樣難受的話,我就打你。」
陳繁也不多說,將懷里的女孩摟得更近一點,將手里的傘稍稍舉高一點,然後抬頭望著街的盡頭,開始唱起了這首由丹麥組合Michael-Learns-To-Rock重新填詞翻唱並且再次紅遍東南亞的歌曲。
Hiding-from-the-rain-and-snow
Trying-to-forget-but-I-won‘t-let-go
Looking-at-a-crowded-street
Listening-to-my-own-heart-beat
So-many-people-all-around-the-world
Tell-me-where-do-I-find-someone-like-you-girl
……
Take-me-to-your-heart-take-me-to-your-soul
Give-me-your-hand-before-I‘m-old
Show-me-what-love-is---haven‘t-got-a-clue
Show-me-that-wonders-can-be-true
They-say-nothing-lasts-forever
We‘re-only-here-today
Love-is-now-or-never
Bring-me-far-away
……
Take-me-to-your-heart-take-me-to-your-soul
Give-me-your-hand-and-hold-me
Show-me-what-love-is---be-my-guiding-star
It‘s-easy-take-me-to-your-heart
……
Standing-on-a-mountain-high
Looking-at-the-moon-through-a-clear-blue-sky
I-should-go-and-see-some-friends
But-they-don‘t-really-comprehend
Don‘t-need-too-much-talking-without-saying-anything
All-I-need-is-someone-who-makes-me-wanna-sing
……
Take-me-to-your-heart-take-me-to-your-soul
Give-me-your-hand-before-I‘m-old
Show-me-what-love-is---haven‘t-got-a-clue
Show-me-that-wonders-can-be-true
……
They-say-nothing-lasts-forever
We‘re-only-here-today
Love-is-now-or-never
Bring-me-far-away
……
Take-me-to-your-heart-take-me-to-your-soul
Give-me-your-hand-and-hold-me
Show-me-what-love-is---be-my-guiding-star
It‘s-easy-take-me-to-your-heart
他唱著唱著,又不覺深陷其中,夾帶了濃烈的感情,眼眸也不禁濕潤了。
前世與林靜愛怨痴纏在他眼前一幕幕重演,他仿佛再次看見前世她那單純無邪的笑容,仿佛再次看見她情竇初開時的未語先羞,仿佛再次看見她為自己學業擔心時的牽腸掛肚,仿佛再次看見她被自己傷害時的傷心落寞,仿佛再次看見自己徹底墮落時她的死心絕望,還仿佛看見多年以後她依然不能釋懷在佛前放聲哭泣的模樣……
瑯瑯上口的歌詞,優美悅耳又熟悉的旋律,這首原本是以吉他為主伴奏的暖式情歌,被他蘊含深情的清唱出來,別有一番感動。
這首歌並不歡快,有些迷惘,有些彷徨,但相比原版要積極樂觀得多,少了一份哀怨,多了一份溫暖,少了一份絕望,多了一份激昂。
林靜听得有些發痴,她也想起她夢里的那些情景,眼圈變紅了。這首歌在七八年後被唱得爛大街了,但此時她听起來,卻完全是一種新鮮的感受。
陳繁唱完之後,她有些沉迷的說︰「真好听,歌詞寫得真好,不過我沒怎麼听懂,你慢慢的念一遍給我听。」
陳繁感覺念起來會有點矯情,于是說︰「要不這樣,我不回去寫給你?」
林靜固執的說︰「不,我就要你念給我听,現在就念!」
「好吧。」陳繁想︰矯情就矯情吧,談戀愛時誰不矯情幾次?于是便用還算標準的英語口語念起了這首歌詞。
念完之後,林靜有些意猶未盡,她望著陳繁說︰「英語滿分同學,我英語不好,還是沒怎麼听懂,你給我從頭到尾翻譯一遍。」
陳繁知道她是故意的,以她的英語水平,听懂這首歌完全沒有問題,但沒辦法,只能依她,跟戀愛中的女生講道理是非常不明智的……
陳繁略一思索,便開始逐句翻譯起來。
彷徨在雨雪之中,
嘗試忘記一切,但卻無法忘掉你。
遙望那熙熙攘攘的街道,
聆听著自己怦然的心跳。
這個世界如此繁華如此熱鬧,
我卻只想知道,
在哪里可以尋一個像你那般的女孩!
……
讓我進駐你的心房吧!
讓我獨佔你的靈魂吧!
讓我牽起你的手,在我老去之前!
讓我知道愛為何物,在我們錯過之前!
讓我親眼目睹奇跡上演!
他們說這個世界上沒有天長地久,
那我們就永遠停留在這一刻吧!
……
讓我進駐你的心房吧!
讓我獨佔你的靈魂吧!
讓我牽起你的手擁你入懷!
讓我知道愛為何物,做我的領航之星吧!
讓我親眼目睹奇跡上演!
其實愛我真的很簡單!
……
站在高山之顛,
看著明月懸掛在碧藍如洗的天空,
也許我應該去和朋友們在一起,
但他們真的不明白我此時的心情。
不需要繁瑣的言語,
甚至可以一語不發,
我所想要的全部,
不過是一個讓我想為她歌唱的人!
……
讓我進駐你的心房吧!
讓我獨佔你的靈魂吧!
讓我牽起你的手,在我老去之前!
讓我知道愛為何物,在我們錯過之前!
讓我親眼目睹奇跡上演!
他們說這個世界上沒有天長地久,
那我們就永遠停留在這一刻吧!
……
陳繁就像一個邪-教的教主,向他的信徒解說聖典中的奧義,開始時他的語氣極為平靜自然,但越說越是激動,最後竟變得十分狂熱了!
林靜就是那個可憐的信徒,她的情緒完全被這個狂熱的教主煽動了,她失去了所有的心智……
她忘記了陳繁只是在念歌詞,以為他在對自己說話,以為他在請求自己,于是痴痴的回答︰「好的!好的!我願意!」
;