簡體版

關于本書中的一些“怪字”

嬲niao,三聲,音「鳥」,單看字形,就很猥瑣無恥……呵呵,在本書中,只是東聖神洲大陸慣常所用的粗口,也就是罵人話,不涉其本意。♀至于為何會這麼罵,後文自有交代,提前都交待了就沒意思了,不多解釋。♀

另外,,這個字,應該都認識,氣的異體字,後文中會出現。稍加解釋下,咱華夏老祖宗認為,為天地之本源,是先天之氣,而非空氣……後天之氣,雜風流氣,人的本源元氣也是,而非氣,現在許多醫書上非要簡化作「氣」字,蘭陵表示極其無語,也極其憤慨,你丫要不知道文化傳承,不懂文化傳承的重要性與準確性,就別玩什麼醫書之類的老祖宗留下的傳承文化精萃好伐!!!至于本書中的具體涵義,與此類似,後文自知,也不多費話。

再就是尻字,這個應該都認識吧,kao一聲,本意是,在書中是人名……呃,想想現實中哪國人喜歡用這類惡心的字作名字的……嘎嘎,不多解釋了!

(之所以在作品相關上說一下,是因為之前,曾有人對蘭陵說過——你丫最起碼碼的字,要讓人認識吧,意思是,你寫的書賴不論,至少應該寫點人家都看著眼熟的字吧,否則還寫的什麼書!當時,此人是指「」字說的,說沒人認識這個字,怪蘭陵沒注音,沒解釋,當時這個字是出現在標題上的,蘭陵實在不好在標題上綴那麼多東西,所以……就出現了這麼一哥們,提出異議,再者蘭陵也實在沒想到會有人不認識這個字!那麼好吧,這次,蘭陵長心了,先預注上,這麼應該沒人提出什麼異議了吧,呵呵,汗啊,碼字……容易嗎!)

這篇小說不錯推薦先看到這里加收藏看完了發表些評論

(

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽