簡體版

第14章 博斯普魯斯的使者(中)

卡拉比斯很謹慎地站在特格雷塞塔的某處街口,看著對面幾名兵士,抱著壇壇罐罐,從一戶人家破門沖出,巧得很,其中就有海布里達與薩法諾,他與百夫長快速對視了下,海布里達也無表情地看了他一眼,就帶著兵士開始尋找下一個目標了。

「卡拉比斯,前面那些骯髒的兵士,走了沒有?」在他的身後,阿狄安娜穿著淺蔥色的袍子,慵懶地用手托著腮,坐在停下的抬轎上,旁邊幾個苦力奴隸拱手站著——路庫拉斯將軍團的戰利品折現後,分了她與奈薩兩人,每人整整一萬德拉克馬,權作化妝費。

見海布里達跑走後,卡拉比斯回頭,對著所有人點點頭,表示可以通行了,雖然羅馬人接管了這座城市,但城里的治安還不夠太平,亂兵到處在搶劫,就像海布里達那樣,不過畢竟沒有肆意動刀殺人,也算是謝天謝地了,所以他們只要謹慎行事,不要觸到霉頭就行。

最後,卡拉比斯引導著抬轎,穿過了龐大而空無一人的廣場,四處都是鴿子在亂飛,于一處新落成的華麗圓形劇場前停下了腳步,這本是特格雷尼斯投資的建築,但現在它屬于整個城市所有了,外加很多來不及逃走的樂師與優伶。今天,由路庫拉斯慷慨解囊,在此邀請軍團將佐、城市顯貴觀看歐里庇得斯的悲劇演出,阿狄安娜也在被邀請之列。

「你們都退下阿狄安娜下了抬轎,命令道,卡拉比斯準備帶著其余人在此等候時,卻听到王女說,「卡拉比斯,你跟著我身後,一起進去

很快,跟在王女後面的卡拉比斯,就感受到了希臘人建築方面的精美無倫,說是圓形劇場,其實是個巨大的半圓形,外連著走廊與石柱雕刻,整座劇場面向空曠的原野,背靠天然的丘陵與樹林,當時正是上午九點時分,整個劇場內微風習習,連風都被調撥得極有韻律,配合初冬那溫和的陽光,走在其間,每個毛孔都充滿了水分與溫暖,極其的舒服,不愧是古希臘最有代表性的文化建築。

「卡拉比斯,你對文明的驚詫程度,我是可以理解的,不過不要像個蠻子那樣東張西望,暴露你的本性。記住,現在你的風度,與我是息息相關的,別讓我在這座城市丟了顏面阿狄安娜看到長著嘴東仰西看的卡拉比斯,皺著眉頭,很不高興地數落到。

整個圓形劇場,可容納五千人觀看演唱與戲曲,每一塊觀眾席位都被入口精準地分割好了,和現在的大體育場沒有太大區別。在阿狄安娜走入的入口,站著負責為主人迎賓的德米特留斯,雖然被前任主人「拋棄」,但德米特留斯看到阿狄安娜,還是帶著讓人歡喜的笑容,代表現任主人路庫拉斯對王女的最熱烈的歡迎。

阿狄安娜面無表情,就走過了入口,這讓德米特留斯有些尷尬,卡拉比斯在後面倒是和德米特留斯快速而輕輕地握手擊拳,互相勉勵式地笑了笑。,

暗地里,德米特留斯塞給了卡拉比斯幾顆藥丸,應該是對他右手的輕傷有康復作用的。

「這不是我親愛的佷女兒嗎?今天據說演出的是,我覺得它一定特別符合你的胃口那邊,在波蒂的伴隨下,奈薩濃妝艷抹,扭著柔柔的腰肢,挑釁性地走來。

卡拉比斯與波蒂交換了下眼色,就各自低下頭來,他們不願意再惹惱這個脾氣狹隘的阿狄安娜。

「我倒覺得,在觀賞這幕偉大的悲劇時,姑母您今天的著裝實在是有欠考慮,瞧瞧這身讓所有雄性都會為之瘋狂的打扮,也許姑母您現在身處臥室深閨的床上更合適阿狄安娜的口舌如刀如劍,讓乘興而來的奈薩,鎩羽而歸。

而後兩位本都最高貴的女子,一個坐在看台黃金第三排的最左,一個坐在最右,卡拉比斯看了,中間十個座位(希臘劇場一排十二個座位)空蕩蕩的是沒有人的,一副老死不相往來的模樣。

接下來,路庫拉斯帶著身著便服長袍的羅馬將佐來了,一批市民顯貴也來了,幾群人略略寒暄了會兒後,便坐在了另一邊的座位席上。

終于,隨著一陣很有節制的鼓掌聲,特格雷塞塔的合唱隊首先登場,圓形劇場的表演區域就在「圓心」處上,但也分為了兩個部分︰用于合唱隊表演的「唱台」和用于演員表演的「舞台」,後者是凸起的一塊。

待到合唱團唱起歌來後,卡拉比斯驚呆了,他激動了,這二千年前的天籟之音,一下子刺中了他的心,這些歌手的詠嘆是完全沒有歌詞的,純天然的聲音,無任何附加物,從一度音到八度音,時而輕靈時而雄渾,更妙不可言的是卡拉比斯完全能感受到歌聲像水面的漣漪,沿著一個個標準的同心圓,擴散到了劇場座位的每個角落。

因為在每個座位下的凹間里,建築劇場的工程師,都安置了一個小小的青銅甕,它們能應和不同的音調,讓聲音盡善盡美。

這種現代人根本享受不到的極致,讓卡拉比斯捂著嘴巴,差點淚水都流下來,但他又害怕阿狄安娜會對他大為不滿,便抑制住了自己的情緒。

合唱謝幕後,接著就是《美狄亞》的表演,演員們都帶著假面,穿著高跟鞋,做著各種舞台動作,賣力地演繹著震撼人心的悲劇。那邊,泰蘭尼昂借著觀看希臘歌劇之際,不斷地在試探路庫拉斯對希臘藝術的態度,很不好意思的是,卡拉比斯是萬分激動地,而路庫拉斯雖然精通希臘語,但他顯然對歌劇十分欠奉,甚至有些瞌睡。

至于色克底流斯、穆里拉等武夫,更是一副坐立不安,興味索然的表情。

「請恕我直言,閣下似乎對歌劇的愛好,不像我們希臘人這麼強烈

路庫拉斯抱歉地笑了下,回答泰蘭尼昂︰「那是因為羅馬人的成長歷程,與你們不太一樣

泰蘭尼昂頓時來了興趣,他叫身邊侍立的書卷奴隸開始記錄,問路庫拉斯何出此言。

手機用戶.閱讀。

(

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽