簡體版

第32章 獸檻的破碎(上)

「它那自由的幌子打扮得越是漂亮,只能明它必將產生更加可憎的奴役。」——塔西佗諷刺帝制時代的執政官選舉,完全是皇帝負責提名的選舉

————————————————————

當西塞羅離開宅院時,朝霞剛剛披在了各個山丘上,和波光粼粼的梯伯河映照,就像個彩帶般環繞著羅馬城,陽光尚未完全進入每個街區和角落,不少擁堵的騎樓下,光線依舊如同黑夜般模糊不清,西塞羅健步如飛,這得益于他多年的健身習慣,老泰羅有些氣喘吁吁地背著雜務和書卷跟在身後,「得快些,得快些,泰羅。」

結果走到了廣場入口處,傳來聲野獸的低沉嚎叫,將西塞羅嚇得站在原地呆住了,他實在是難以置信,這種東西還能在羅馬城里出現,難道又是角斗士學校里的獸檻松動了?「泰羅,快叫後面的人揮動火把,快!」

身後的隨從奴隸,也都知道野獸是怕火的,便急忙護在了主人兩側和身前,朝著那個渾身是長毛的畜生舞動著火焰。

它是什麼?它的體型幾乎與獅子相當,比亞細亞的花豹要大得多,然而姿勢和嗥叫卻如同狼般,其余幾個來到集市的販,也和西塞羅一樣目睹了這個怪物,嚇得將籃筐和拖車扔在了原地,鑽巷子逃跑了,這種行為證實了西塞羅並非是身在夢魘當中,「我看到了什麼?尼羅河獵鷹的眼楮,鼻子和獠牙就如同豬般。渾身長著長長的鬈毛。發出豺狗般的嚎叫。」西塞羅喃喃自語著。

這個怪獸就像鬼靈般。面對著西塞羅來回繞了幾圈,接著就長嘯聲,在半空里騰躍起來,跳了幾跳,便鑽入了家騎樓里消隱不見,接著一道紅色的火光騰起,飛到了卡皮托兒山上。西塞羅與侍從,呆呆地立在原地。半晌都動彈不得,幾名奴隸急忙跑到了那個怪獸前去的騎樓處,不一會兒臉色慘白地讓西塞羅在距離一百尺外就能看得一清二楚,跑了回來,「這家的女主人剛剛誕下了個怪物嬰兒,有兩個頭顱,根本沒有性別,就像團肉般。」

「帶我去看。」西塞羅大驚失色。

但奴隸搖著頭,那嬰兒剛生下就死了,滿是血。它的四個眼楮是半睜著的。

待到晨霧和炊煙慢慢都飄蕩起來後,茱莉亞會堂里吵鬧聲甚囂塵上。每個元老都得知了狄希莫斯的慘死,和李必達所有軍團的南下,他們都挽起袖子,**著胳膊,憤怒地圍攻西塞羅,「我想你先前已經保證過的,隨著李必達就任大祭司與執政官的敕令後,整個共和國的紛亂就會煙消雲散的!」

「千萬不要慌張,我們依舊有很大的回旋余地。」西塞羅大喊道。

「先前你煙消雲散,現在居然要回旋余地了,我們該現在就割下你的舌頭。」元老們悲憤地哭著喊著,吐沫星子在西塞羅面前,如同流星雨般飛舞。

「你就不應該派遣李必達烏斯去出征,當時就應該將軍團指揮權完全托付給少凱撒!」有的人如此。

「天知道你是出于什麼心理,居然要授予狄希莫斯那個凶手謝神祭,這下可真的觸怒少凱撒和李必達了。」也有的人如此。

元老院一片草木皆兵,整個羅馬城,不,是整個意大利也是這樣,不管是貴族還是平民,大伙兒都在收拾行李細軟,目的就是要逃離得越遠越好,不少人那個馬路拉斯生平唯一做對的事,就是提前隱居到鄉野里了,這件事證明了蠢人也會有意料不到的福分。

亂作一團的會堂里,西塞羅還在那里高舉雙臂,不斷地呼喝著,現在應該「一面據守,一面妥協」,他主張使用國庫里的錢財,征召城內和城郊所有適齡的公民,並適當解放年輕力壯的奴隸,將學校里的斗劍奴全都武裝起來,盡快組建兩個軍團,最好是有一千名騎兵的。而後,我們有了抵抗的資本後,再去與李必達和屋大維談判,「我們完全不必要慌張,不必要由于現在暫時的困難而做出讓共和國與元老院蒙羞的事情,我們依舊主掌大局發號施令。這個保衛工作,所有的元老,和所有在羅馬城里的騎士都應該加入進來,有人出人,有錢出錢,我們便能在和暴政的野獸搏斗里取得偉大而輝煌的勝利,從即日起我和畢索以地位最高的監察官身份,臨時指導所有工作,同胞們要記住,最大的恐怖不是暴政,而是對暴政的畏葸之心,從即日起不準許任何有身份和官職的人離開羅馬城,從即日起每次集會不許可有任何人以生病等任何理由缺席議事,難道當年皮洛士與漢尼拔在兵臨城下時刻,還有元老因這些微不足道的理由不來會堂嗎?要記住,是從不甘心為奴的這種斗志,支撐羅馬城渡過了七百年,讓它成為世界上最強大的國家,現在叫我們想起列祖列宗」

「李必達的十三軍團,就在城中!」不知是誰來了這個嗓子,「西塞羅要長篇大論,我覺得應該叫他前去,也許他的扈從會把他用一千塞斯退斯的價錢,出賣給大頭兵。」

完,席位和桌椅上,所有的元老就像猿猴般敏捷地跳躍跑動著,奪門而出,就像迫不及待去參加某個慶典的鄉野村夫那樣,有兩個元老的手指都在擠壓當中斷掉了。

「你們要到哪里去?」站在滿是狼藉中間的西塞羅,喊到。

「我們要逃走,或者去朝李必達與少凱撒,或者安東尼去表忠心,我們可沒有參與到任何陰謀事件當中去。」一個元老對著西塞羅,毫無恭敬地喊到,接著也轉身嘿咻嘿咻地跑開了,他連涼鞋都拋開了。

西塞羅轉頭看了看,只有一個元老還在,與他同樣穿著雙紫邊炮的監察官同僚畢索,「路奇烏斯.科爾普尼烏斯.畢索,我沒想到你還願意留下來,與我共同主持現在的局面。」

「親愛的西塞羅,我是年紀大了,實在沒身體去和那群人擠門框了,我怕會死在當場。」畢索如此回答著,接著兩個人都苦笑起來,這會兒西塞羅看著幾名負責記錄的文書還在,就對他們要求,「繼續將架子給支起來,不要逃月兌你們的職責,我與畢索閣下還是敕令要發表,不過現在已無需表決了。」

接著,西塞羅了下去,「首先,將蓋烏斯從地牢里釋放出來吧!接著,將卡斯卡、司平澤爾等人也從那里放出來。我們不偏不倚。」(未完待續……)

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽