簡體版

因為唯依暈車,身上有點抓傷,加上受高原影響,倪亦熙帶她去了醫院,又在拉薩皇家酒店訂了房間,直到第三天,她再也忍受不住好奇,天剛朦朦亮就跑到隔壁的倪亦熙房間把他拉下床,兩人一起去逛拉薩。

早餐在酒店的餐廳吃的,現在有倪亦熙這個‘哥’在旁邊,她自然就不用擔心買單的問題了,反證他哥最不缺的就是錢啦。

「吃慢一點,別嗆到了。」倪亦熙拿著紙巾,幫唯依擦著唇邊殘留下來的糌粑。

「可是這個真的很好吃,它叫什麼呀。」她一邊吃著食物,一邊喝著青花瓷茶碗里面裝著香香的酥油茶,咸咸的,帶著酒味,但又不是那種很濃的酒味,味道真的很特別。

「這叫糌粑是藏族牧民傳統主食之一,它是藏族人民天天必吃的主食,在藏族的朋友家作客時,主人一定會給你端來噴香的女乃茶和青稞炒面,金黃的酥油和女乃黃的「曲拉」(干酪素)、糖疊疊層層擺滿桌,好看亦好吃。」倪亦熙細心的給她講導。

在他來之前,就已經安排好秘書,把拉薩這邊的特產,旅游景區,當地習俗這些資料全部都整理好,他大致看了一遍自然也就記下來了。

「哦,原來這個就叫‘粘巴’,那麼好吃的食物,居然取一個那麼難听的名字。」唯依邊吃著,邊自言自語,為這種美食取一個這樣子的名字而抱不平。

「不是‘粘巴’zh n,b 是糌粑[z nb ],前面那個和粘貼的讀音少了一個H,那個糌是一個左米字旁邊,右邊一個處了,下面一個日字,那個‘粑’,和你說的那個巴多了一個米字。」倪亦熙從未有過的耐心,教導唯依。

現在他也發現了,唯依的英語和意大利語,德語,法語,都要比中文好,尤其是她在發音的時候,常常把h,f和z和zh,c和ch,這幾個字母的發音都不怎麼準確。

這也不能怪她呀,主要是中國的漢字太為復雜,單獨韻母都要分,單韻母,復韻母,還有那個前鼻韻母,後鼻韻母,就連中國湖南,那一帶,很多的大學生都搞不懂,更何況她一個到中國才一年多的小女生呢?

貌似,他也忘了唯依正是一名大學生呢?

「啊,我又讀錯了,我就說中文是最難學的啦。」

既然在這個國家生活,就得好好學習中文了,免得到時回意大利時,就中文都是半桶水的話,還那不被他們笑死呀,我的一世英名不能這麼毀了。

唯依,放下碗里的糌粑,用手在桌子上畫,「左邊一個米字,右邊一個‘ch ’。」

可她在桌子上,怎麼畫,都寫不出來呀。

「那是那個‘ch ’啊,怎麼感覺沒有這個字一樣呀。」唯依現在是嚴重懷疑,是不是某人教錯了。

男人微笑著,曖昧的往她身邊移,更加的靠近她,拿起她縴細的小手,在她手上畫︰「左為米,右上是處,下面是一個日字。」

寫完還半開玩笑的調侃︰「是‘處*女’的‘處’,就像你一樣。」

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽