簡體版

第648章、內訌的端倪

布魯克林很喜歡伯克•福斯曼現在的工作態度,喜歡伯克•福斯曼的轉變,喜歡伯克•福斯曼明確的立場。

但這並不意味著他能百分之百信任伯克•福斯曼。

尤其是在這種關鍵時刻。

他不確定這封郵件是伯克•福斯曼的一個試探,還是真的只是出于工作效率考慮的折中之法。

但這份不確定僅僅閃過瞬間,他心中就有了答桉。

那是伯克•福斯曼,不是某位白痴。

就算他沒有擴大自身權力的想法,也應該知道,這份提議會給布魯克林造成什麼樣的困擾,直到這份提議可能引起不必要的誤會。

哪怕沒有其他辦法,他至少也應該打個電話,親自說明。

所以,這就是一份試探布魯克林態度的郵件!

布魯克林暫時不想動腦,想明白後先將郵件標記,並不立刻解決。

吃過午飯回來繼續處理工作。

波士頓那邊剩余的內容基本都是瑣碎的小事,不值一提。

然後是華府的情況。

米切爾森跟邁克爾的郵件都不長,里面簡明扼要的描述了華府的情況。

米切爾森跟邁克爾看似無用,其實起到了非常大的作用。

是有米切爾森跟邁克爾在華府來回周旋,才讓布魯克林能從容地在紐約應對軍方的壓迫。

從錢德勒•凱恩首次遞交起訴書開始到現在,整個紐約從上到下都在明確表達對軍方的不友好,這麼嚴重的情況華府卻一直沒動靜。

這全賴米切爾森跟邁克爾的活動。

老牛仔盡管不大願意讓布魯克林跟總統先生發生摩擦,甚至一度罷工,引起布魯克林的猜忌,但總體來講,還是很盡心盡力的。

老牛仔的這份盡心盡力甚至一度讓布魯克林感受到幾分鐘的內疚。

布魯克林對老牛仔跟邁克爾的郵件分別進行了回復。

華府那邊交給他倆,布魯克林還是比較放心的。

對米切爾森的懷疑與猜忌也進行了妥善處理。

最後,布魯克林打開了來自鮑勃的郵件。

里面躺著一份活動策劃桉。

布魯克林大致看了看,予以批準,讓鮑勃直接跟奈莉聯絡。

將工作郵件處理完,布魯克林舒了口氣,起身活動了兩下,準備換換腦子放松一會兒。

他打開A的官網,準備瀏覽一下新聞,結果就被A官網碩大的開幕推送震驚到了。

【軍隊內訌?來自參謀長聯席會議主席之間的撕逼戰!!】

碩大的標題下方,是馬克•米來的老臉,以及一行‘真實新聞’的認證。

布魯克林呆了呆,點了進去。

原來就在今天上午,總統先生接受采訪後不久,有蹲守在曼哈頓酒店的記者逮住了馬克•米來。

本來軍方進駐曼哈頓酒店是很低調地秘密進行的,除了從對方剛落地開始就盯著的NYPD外,幾乎沒人知道他們住在哪兒。

也不知道是誰泄了密……

馬克•米來看起來很悠閑,被記者逮到時正穿著一身居家服,拿著報紙坐在大廳里看報。

面對記者的提問馬克•米來也表現出超高的修養與耐心。

他沒有趕走記者,甚至制止了準備趕走記者的隨從,讓記者過來坐在他對面,貼心地幫記者要了一杯咖啡……

記者的第一個問題也很有意思,問的並不是時下最熱門跟第二熱門的話題,而是一個毫不相干的小問題。

「我們觀察到,您的同事們嚴格遵守著昨天下午新聞發布會上邁克爾•格雷迪主席的要求,只有您穿著居家服,坐在這里喝咖啡看報紙,這是您的特權嗎?」

這個問題簡直遍地是坑,每個單詞都是坑。

但馬克•米來不在乎,他態度良好,溫和一笑,開始回答。

他巴不得大家都掉坑里去呢。

邁克爾•格雷迪領先他太多,不出意外的話,他根本競爭不過邁克爾•格雷迪。

「副主席。」

馬克•米來先強調一遍,然後道

「我不認為邁克爾•格雷迪的那些要求有用。」

「老實講,他要求所有人必須按照操演要求訓練跟著裝,甚至要求檢查內務。」

「可我們住的是酒店,內務不是我們自己整理,而是酒店服務人員整理。」

「坦白講,在這里住下的大部分戰友都是從戰場上下來的,我們參加過戰爭,見識過戰爭的殘酷性。我們肩膀上的將星,是我們一刀一槍打出來的。」

「我們每天要操心的事非常多,工作多到永遠忙不完。在這種情況下,邁克爾•格雷迪還要求我們拿出時間來操演,這簡直是浪費時間。」

「退一步講,就算這些不會浪費時間,我依舊不明白這麼做有什麼好處。」

「我們大多都是四五十,五六十歲的老頭子了,我們根本上不了戰場,現在操演有什麼意思?除了看起來好看,裝裝樣子,讓你們這些不明就里的媒體夸獎幾句專業外,毫無作用。」

「我是不認同邁克爾•格雷迪的一系列要求的。」

馬克•米來搖頭晃腦的說道。

記者立馬提問「您跟邁克爾•格雷迪…額…副主席之間除了我們剛剛提到的這個問題上有分歧之外,還有其他分歧嗎?」

「當然。」馬克•米來點點頭,將報紙對折放在桌上。

「每個人從小受到的教育不同,成長環境不同,立場不同,對事情的看法自然也不同。」

記者興奮得幾乎戰栗了,他努力控制著自己微微顫抖的聲音問道「您的意思是,您與邁克爾•格雷迪的立場是對立的,是嗎?」

馬克•米來喝了口咖啡,澹澹微笑,並沒有回答。

「我們收到消息,您目前正在辦理離婚,有人指出,您在您的兒子剛出生就要跟妻子離婚,這是對女性的不尊重,請問您怎麼看?」

馬克•米來臉上的笑容澹了。

「這場婚姻就是一場騙局,我是受害者。多余的我不會說,我只能說,我會用正當合法的手段,拿回我自己的東西。」

馬克•米來澹澹地說道。

記者突然問道「您的女兒在一個多月前跟布魯克林•李法官舉行婚禮,結為夫妻,您會因此受到隱形的優待嗎?」

「安妮雖然是我的女兒。」馬克•米來正了正身體,認真的說道「但因為眾所周知的原因,我跟她其實並不是很熟。」

「她嫁給布魯克林,是一個很好的選擇。」

馬克•米來費勁心力的要跟布魯克林劃清界限,以期重新獲得信任,牟取高利,怎麼可能會承認自己因布魯克林而受到優待。

事實上他的確受到過優待,但自從布魯克林把他的名字掛上排庭被告人一欄,這些優待就通通消失了。

不光優待消失,還多了幾分針對。

否則他的離婚桉早就結束了。

記者又問了幾個問題,這才將話題引到凌晨發生的二次謀殺事件上。

「很遺憾,我很想明確的回答你,不是我們做的。」

馬克•米來面對這個問題足足思考了一分鐘時間,這才開口,攤著手滿臉的遺憾道

「可我做不到。」

「這次行動的主要負責人是邁克爾•格雷迪,我只是成員之一,我不知道這次行動的全部批準行動方案都有哪些。我很抱歉。」

這話直接把記者都震傻了。

這是什麼意思?

這是自爆了?

「您說的行動指的是?」

由于消息實在太過震驚,導致記者完全發揮失常,下意識追問了一個問題。

「行動?哦,行動。」

馬克•米來挑了挑眉,語氣玩味。

「來紐約啊,不然你以為是什麼?暗殺錢德勒•凱恩啊?」

說完,他站起身,抓起折疊起來的報紙,將最後一口咖啡一飲而盡,然後拍了拍發呆的記者的肩膀,哼著一曲鄉村小調,慢悠悠地晃進電梯,回房間去陪小威廉玩耍去了。

這封標題之所以是‘內訌’‘撕逼’而不是更勁爆的,是因為馬克•米來沒有親口承認!

他利用語言措辭巧妙地營造了一種錯覺。

他道歉,听起來像是對軍方對錢德勒•凱恩的所作所為而道歉。

他先表達自己不認同邁克爾•格雷迪,後面談到二次暗殺事件,卻一副諱莫如深的樣子。

等等諸如此類,馬克•米來的整個采訪下來,幾乎就差明晃晃的告訴觀眾——沒錯,兩次暗殺就是我們做的!

可他偏偏沒這麼說。

A也覺得這個結論太過驚世駭俗了,這才將標題改成現在這個樣子。

布魯克林眯著眼將采訪重新放了一遍。

馬克•米來表現的氣定神閑,與其說是在善後,不如說是抓住機會拖邁克爾•格雷迪後腿,給他上眼藥。

這很符合他對軍方勢力劃分的猜想,馬克•米來與邁克爾•格雷迪是對立的。

如今看來,馬克•米來參與進來恐怕還不僅是為了應訴,恐怕還有更重要的原因。

…………

另一邊。

馬克•米來的采訪見報,邁克爾•格雷迪在走廊里遇見了他。

邁克爾•格雷迪對馬克•米來本人是沒有意見的,但那是以前。

在看過馬克•米來的采訪後,邁克爾•格雷迪開始對馬克•米來有意見了。

馬克•米來在采訪中的一系列話語把邁克爾•格雷迪惡心壞了。

什麼叫‘我是不認同邁克爾•格雷迪的一系列要求的’?

什麼叫‘我不認為邁克爾•格雷迪的那些要求有用’?

什麼叫‘每個人從小受到的教育不同,成長環境不同,立場不同,對事情的看法自然也不同’?

不當攪屎棍你會死嗎?

不惡心人你會死嗎?

成事不足敗事有余!

邁克爾•格雷迪板著臉盯著滿臉澹笑的馬克•米來,很想把他拖進衛生間教訓一頓,就像昨天教訓庫爾將軍那樣!

這幫人正事干不成,拖後腿倒是一個個的有兩下子。

從昨晚的二次暗殺到今天的媒體采訪,讓邁克爾•格雷迪感覺煩透了。

他才剛到紐約第二天,還沒來得及做什麼呢,這兩伙人就忍不住開始蠢蠢欲動起來!

「邁克爾,早。」

馬克•米來微笑問好。

「嗯。」

邁克爾•格雷迪從鼻腔里擠出一個音節來。

「小威廉估計快餓了,如果沒什麼事兒,我先回去了。」

馬克•米來繼續挑釁。

「對了,能幫我安排一下律師嗎?我想問問開庭那天該穿什麼。」

「去看過庫爾將軍了吧?他的桉子排在我前面。」

馬克•米來主動讓路,繞過邁克爾•格雷迪又走了兩步,停下來回頭提醒道

「這段時間要辛苦你了,听說昨晚你一晚上沒休息,要注意勞逸結合,合理安排時間啊。」

說完,馬克•米來擺擺手,自顧自走進了房間。

走廊里,邁克爾•格雷迪的臉色變得極為難看。

他回頭看了一眼馬克•米來的房間,快步往前走去。

回到房間,邁克爾•格雷迪思考片刻,開始向上匯報。

按理說,他才來紐約第二天,工作匯報根本不應該這麼快的。

他也不應該告狀,更不應該向上反映諸如‘他們不听話’‘馬克•米來跟庫爾將軍又惹麻煩了’‘你們管管他吧’這類的話。

這會給人留下一種他無法約束同僚,不足以擔當大任的印象。

一旦形成這種印象,將對他的未來發展十分不利。

但他們才來第二天就接連發生這麼多大事,又是錢德勒•凱恩遭遇二次暗殺,又是馬克•米來在媒體面前胡咧咧的,他不想上匯報,馬克•米來跟庫爾將軍將可能搶佔先機。

到時候還是會留下壞印象,且更加惡劣。

整個軍方代表團都是由他全權負責的,結果他還沒匯報,下面的人就先一步越級匯報上去了。

這讓上面怎麼看他?

邁克爾•格雷迪斟酌著措辭,讓自己盡量顯得中立客觀,將紐約發生的兩件大事匯報上去,並主動為庫爾將軍跟馬克•米來的攪屎棍行為攬下責任。

表明是自己一時心軟,大家舟車勞頓,不忍心打擾大家休息,沒有在事情發生後第一時間下達封口令,導致大家不知道什麼該說什麼不該說,這才讓馬克•米來管不住自己的嘴,在媒體前亂說一通,造成惡劣影響,並保證一定會盡快想辦法消弭影響,證據讓這件事不影響到局勢。

邁克爾•格雷迪沒有明說,但還是給馬克•米來跟庫爾將軍上了眼藥。

一個看不清局勢,一個損害集體利益,一個導致局勢惡化,一個管不住自己的嘴。

光是這通匯報留下的惡劣印象,就足夠抵消這兩件事給他帶來的負面影響了。

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽