簡體版

「等候你多時了,大人。」

人影從木床的邊沿倏然躍起,手中的匕首寒芒凌厲自取要害而來。

科爾轉頭的罅隙,時間滯緩,他借著月光將男子的模樣盡收入眼。

男子的身形不高,體格健瘦,一頭雜亂的灰黑色頭發,黑褐色衣服,冷漠的眼神仿佛要融入夜色之中。

他盯著那把匕首,襲擊來得猝不及防,若不是凱撒突然給自己傳來預警,此刻怕已中招。看著匕首落下的軌跡,科爾覺得他可以躲開。

只要拉開距離,他就有機會拔出凜冬之刃。

科爾想往床褥間閃躲,卻見到又有一道人影從黑暗中撲了出來,刺客竟不止一人!

那人想從身後襲擊,動作快得驚人,手中拿著的也是一把匕首。

一瞬間死亡前後逼來,留給他的機會近乎被全部封堵,每渡過一秒,陌客就離他更近一步。

「你得罪了人,我的大人,有人出錢買你的命。」

時間在他的眼中恢復了常速,只听身後的刺客說道。

匕首落了空,從科爾的手臂旁揮過,另一把匕首的主人則被他牢牢抓住了手腕,將匕首僵在半空。一聲咒罵從揮空的刺客口中飛出,匕首的尖刃在他手中轉了個方向,又往科爾的胸前刺來。

將手中干瘦的臂腕用力一扭,被科爾抓住手腕的男子一聲痛哼,他將男子拉到跟前來,擋住刺客的匕首,又用手接住男子掉落的匕首。

刺客見同伴擋在了面前,知道刺殺已經失敗了,他將匕首徑直刺入同伙的咽喉,然後轉身就往門口跑。

鮮血撒在科爾的身上,他將身前慘叫的人往 然推開,然後往門口追去,但那刺客敏捷異常,等他奔到出門口時,廊道里早就沒了影子。

回到臥室時,那人已經死透,鮮血在夜色下顯得烏黑,終于有人被叫聲驚來,率先而至的是巡夜的守衛。

一隊人拿著火把趕至塔樓,看到房間中的場景皆面露震撼。

「親王殿下,這這里發生了什麼?」領隊的騎士看了一眼在流血的尸體。

「有人出錢買我的命,卡格爵士。」科爾告訴他。

騎士一個激靈,親王在他值夜的晚上,被刺客襲擊了。一陣恐慌在他的心中擴散,但怒火卻沒有如想象中那般降臨。

「還有一個刺客還藏在城堡里,帶著你的人把他找出來。」親王冷靜向他下令,然後將刺客的特征詳細說出。

科爾在書房里待了一夜,同時召集了御前會議的眾臣,風息堡因他被刺殺而喧鬧了起來,城堡的數百軍士集體出動逐個房間逐個房間的開始掃蕩。

直到黎明破曉,喬塞才帶著一具尸體來見他。

「殿下,在我們找到他時,就已經死了。」喬塞告訴他。

「死亡的時間不短。」派洛斯學士模了模尸體說。「至少有四五個時辰。」

「是在哪找到的?」首相戴佛斯詢問。他感到一陣後怕,若是科爾被刺殺了,很難想象風息堡會發生什麼。

「王子塔外。」喬塞道。

王子塔,是落木城和夜歌城的地盤,親王將他們安置在那,傳說人瑞王‘杰赫里斯’曾隱藏于此,那時還是他的叔叔殘酷的梅葛當政。

想到尸體出現在海伍德•費爾伯爵住所的周圍,眾人不免多想,昨天的晚宴他們知道海伍德•費爾並沒有到場。

科爾思考著海伍德•費爾雇刺客的緣由,難道就為了出那五十枚金龍的惡氣?不,絕不可能那麼簡單,要麼是他另有目的,要麼就是有人想要嫁禍于他。

審判,刺殺,然後栽贓,似乎一切都在將他與海伍德•費爾在往對立的方向去推。

是蘭尼斯特想要挑撥他與領主的關系嗎?他迅速想到。

想讓刺客進到城堡,然後進到他的臥室,這可不簡單,有這個能力的只可能是風暴地的領主,所以會是誰呢?他在腦海里將各個家族的貴族過了一遍。

科爾記得吉爾伯特曾提醒過自己,領主們似乎對于他要與多恩結盟這事頗有微詞。

「會不會是陰謀?」吉爾伯特說道,現在誰最想讓科爾死,不言而喻。他知道叛徒必然還在城堡里,有人已經背叛了風息堡,而海伍德•費爾無疑是嫌疑最大的。

「讓城堡進入戒備狀態,同時去查查有誰見過這兩人?」科爾向喬塞喬塞吩咐到。

喬塞領命而出

關于親王被刺殺的事,很快就傳開了,一時整個風息堡都變得人心惶惶起來,其中過得最煎熬的自然是海伍德•費爾,凶手的尸體正是在他居住的塔樓下被找到的,還是他自己的侍衛發現的。

對于自己被栽贓殺害商人之女的判決他確有不滿,但既已證明清白,卻也無意就此事與親王交惡,那天沒去參加晚宴單純是因為和手下的騎士喝酒喝醉了,等他驚醒時,還是因為城堡的士兵在搜查刺客。

城堡的戒備只持續的幾天就解除了,並未有任何大動作,親王照常的出席于餐宴和法庭,好似一切都回歸了的常態,但海伍德卻感覺每一天都度日如年。

手下的騎士給他提了個的建議,讓他先返回自己的領地。

「大人,奧克利•卡倫爵士拜訪。」

正苦悶的喝著葡萄酒的海伍德听到來者,向侍從吩咐,「請他進來吧。」

夜歌城的住所就在他們一旁,這些天來海伍德倒是與奧克利•卡倫交談甚歡。

「費爾大人,青亭島的佳釀可還符合你的胃口?」

「我可被酒給害慘了。」他苦澀的說道。

「馬僮和佣人的口舌好比弄臣的歌謠素來愚弄世人,不難想象我們的親王正吃這一套」奧克利•卡倫輕笑一聲。

「有傳聞稱他正在調動軍隊。」奧克利接著說。

听到軍隊,海伍德的心中不禁一顫,強裝鎮定的問道︰「親王閣下準備做什麼?」

「答桉也許對我們並不利,海伍德。」他的表情突然凝重了下來,「你知道,刺客就在我們的住所外。」

「大人,您要的餐點送來了。」侍從推門而入,身後跟著一位端盤子的女僕。

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽