簡體版

第六百九十五章 爆笑單口

劉清山改編的西游記,不僅照搬了原版的台詞,更把一些專家的逐句評論也加了進去,目的就是徹底還原原著中的精髓。

而且在場觀眾大都是南方人,他必須把冷門的《南游記》和里面的角色出處交代清楚,這樣才更顯故事的有據可依,以及各個笑點的理解。

雖然這一版本比原版多出來很多旁征博引式的駁雜的內容,但像是聊天一樣的侃侃而談,反而更容易讓人接受。

關鍵是他把老郭後來越來越精湛的扯閑白技巧,很完美的融入到這場月兌口秀當中,不同的只是相比他的原著多出來很多可有可無的內容,可以讓老郭日後隨意的添加刪減。

他這種改動其實跟真正的單口相聲藝術還是有很大區別的,經典作品多一字少一字都至關緊要,絕不會像他這樣添上很多話佐料,因為一個不小心,就會很容易讓評書偏離了原有劇情方向。

他也是想通過這樣的方式,給老郭留下巨大的修正空間,不然以他一個純粹的業余相聲愛好者而言,拿出一段比專業創作者還要還精煉的作品,就會平白招惹猜忌。

而且這種相對的不專業性他還有其他用場,目的就是借以堵住後來極有可能出現的某些所謂專家學者的嘴巴。

故事仍在繼續。

旁邊那個,漢鐘離啊,頭挽著日月雙抓髻,手里拿著一把大扇子,蒲扇。

「玉帝,我這扇子是寶貝。」

「有什麼好處?」

「冬天也能用,夏天也能用。」

「那你先來個夏天的我看看。」

「好 。」一揮手,變出一西瓜來,拿這扇子扇著。「(老京都吆喝)吃來唄,鬧塊咧!」(全場爆笑)

玉帝點點頭︰「哦這是夏天,冬天是不是扇肉串兒啊?」(大笑)

「是是是,涼熱都可以。」

「啊,好東西,好東西。藍采和,你那個籃子是寶貝嗎?」

「玉帝,我這個籃子能裝天地,天地萬物都能裝在我籃子里邊。而且這東西妙法無窮。」

「有什麼妙法?」

「玉帝,您听著。」一舉這籃子。「提籃小賣拾煤渣,擔水劈柴也靠她。里里外外一把手」

玉帝站起來了︰「窮人孩子早當家!」(狂笑)

「張果老,你拿的什麼?」

「玉帝,您嘗嘗我這個,驢肉火燒。」

「驢呢?」

「外邊罵街呢。」(很多人都在笑得捂著個肚子)

諸位,請先回憶一下︰在你印象中,八仙手里分別拿著什麼法寶?

按照約定俗成的說法,八仙的法寶分別為︰呂洞賓的寶劍、漢鐘離的芭蕉扇、藍采和的籃子、張果老的魚鼓、鐵拐李的葫蘆、曹國舅的陰陽板、韓湘子的笛子、何仙姑的荷花。

這八樣東西合稱「暗八仙」,是常見的圖案紋樣。

奇怪的是,原著中張果老展示的是錫杖,何仙姑展示的是鐵罩,不是我不熟悉文化常識,而是另有他意,因為這樣就留下了巨大的改編空間。

對于很多人來說,魚鼓是一種非常陌生的存在,說實話,我一直以為那是水煙袋。(全場大笑)

所以在相聲里,張果老展示的並不是魚鼓,而是大家更熟悉的,呃,驢,以及北方著名小吃驢肉火燒。

這是一場煙火氣息非常濃厚的賽寶會。

「鐵拐李,你什麼寶貝?」

「玉帝,我這寶貝是我這拐。」

「這拐有什麼好處?」

「我跟您這麼說玉帝︰扔了拐,我健步如飛,拄上就瘸!」(哄堂大笑)

玉帝點點頭︰「好神奇喲!這是不是浪催的呀你這是?」(有人已經笑得直不起腰來)

「啊,那個誰,曹國舅,曹國舅!」

曹國舅說︰「我這陰陽板厲害。您看,這是大板,這是小板。踢!踏!嗒滴咯令嗒令叮嗒。」(大笑)

搞文藝宣傳的神仙。(爆笑)

「何仙姑呢?」

何仙姑拿著一枝荷葉,別看掐開了,一年四季永遠翠綠。

「仙姑啊,你這個荷葉是什麼寶貝?」

「玉帝,熬完了粥之後,把這粥端下來擱在地上,把荷葉扣上。等涼了,這個粥是碧綠色的。」

玉帝點頭︰「得擱糖吧?荷葉粥,荷葉粥。哎呀,八仙真了不起!」(爆笑)

神仙都鼓掌︰「很厲害!」(觀眾鼓掌,持續狂笑中)

一旁邊來了一位,哪兒的?剛才咱們還提到他了——五莊觀鎮元子,也叫鎮元大仙,樂了。

「哈哈哈哈玉帝,我沒有什麼法寶,我給您帶來幾個人參果來,這就算好寶貝。一萬年出三十個,有十個獻給我佛如來,把不錯的哥兒幾個又分點,就剩十個。我留五個,給您這五個。」

玉帝擺在桌子上,五個人參果︰「啊,好東西好東西。」

鎮元子一回頭︰「來,把那幾車給大伙兒都分一下。」

玉帝說︰「你回來。一萬年出三十個,給佛爺點兒,給我這幾個,你留幾個。他們那好幾車是怎麼回事兒啊?」

「玉帝,您吃您的。您這跟他們的不一樣,他們那是轉基因的。」(場下尖叫和爆笑聲音混在了一起)

在這邊又出來一位神仙,白蓮尊者,一身白,大長眉毛,手里托著一個紫金的缽盂。

「玉帝,您看看我這個寶貝。」

「你拿的是什麼?」

「紫金缽盂。」

「有什麼用處?」

「能裝百萬雄兵……及菜飯湯。」(大笑)

「那麼,裝過百萬雄兵嗎?」(將要背過氣式的狂笑)

「沒有!」

「坐下吃吧,上菜!」

這是玉皇大帝一句靈魂追問,讓這個「能藏數萬神兵,呼飯出飯,餓鬼一食,止饑三年」的神器,變成了一個普通的大碗。(捧月復大笑)

「哎呀,太好了,我這五個人參果,一二三四五。我給王母兩個,我吃三個不行,我得給她仨,我兩個。」(大笑)

正說著呢,這邊站起一位,北天玄武大帝。

「玉帝,我也沒什麼了不起的。您瞧我這小玩意兒了嗎?」拿出一個小旗子,三角的,純黑。「我這寶貝叫皂旗。」

「有什麼用處?」

「旗子打開,遮天蔽日!」

「是嗎?試試吧!」

就這一晃這旗子,連靈霄寶殿全都黑了。

「哎喲,真是好寶貝。」玉帝很開心。「好,好東西。太厲害了,快收了神通。」

就這一晃,旗子又回來了。

玉帝樂了︰「真好。(一低頭)我的人參果呢?!誰拿的?!換了五個苤在這兒。」(大

笑)

靈霄殿什麼神仙都有!

苤是京都土語,既是一種花卉,也是介于大頭菜和包心菜之間的蔬菜,可以拿來切絲做成涼拌小菜,也可以切片和臘肉同炒。

不過怎麼說,我這一版西游記還是很接地氣的。(全場爆笑)

這正要生氣,托塔天王過來了。

「陛下,您看看我這個寶貝,通靈寶塔,一十三層!」

「哦,十三層,有說法嗎?」

「玉帝,(唱)玲瓏塔來」(哈哈大笑)

「去去去,誰听西河大鼓啊!你這塔降妖捉怪,長年托著,有什麼好處?」(大笑)

「累啊,肩周炎都犯了您知道嗎?」(持續大笑)

「還有哪位愛卿有寶貝呈上來?咱們一同觀瞻。」

由打那邊旮旯過來一位,頭發胡子全是紅的,臉也是紅撲撲的。

「小神參見陛下!」

「哦。」神仙太多,認不過來。「愛卿,你是?」

「水源下界,瀚海龍王。」

這個龍王啊,有四大龍王。東西南北四海,再往下呢,江河湖溪,包括小河溝,分別都有龍王。

最小的是井龍王,《西游記》原文有這個,這個龍王就在井里邊。就這點水,也有一個龍王。也是按照這個身份吶,一級一級地往上熬。

「你是?」

「瀚海龍王。」

「在哪兒呢?」

「就是中東阿拉伯地區。」(爆笑)

他們也是抓鬮兒。(笑)

說這幾個都畢業了,這幾個小龍王,挑吧。

這主呢,不愛上學,不認字,隨便拿。

大伙說,這給你,你是哪兒的?鄱陽湖的。你呢?你子牙河的,你大清河的,反正這樣一人分一個。

到他這兒,也有。他不認識字,但他知道這個︰有三點水的,這個地兒就好,水源豐富。所以他拿了一個「沙漠」。(全場笑瘋)

別人那個,未必有這麼多三點水,仨字五個字,未必有,有一個了不起了。

他這倆字,都帶三點水︰沙漠!中東阿拉伯地區,八百里瀚海,到那兒上任,哭得都不行了。(捧月復大笑)

哪兒呆著呢?地上刨一坑,支把陽傘,天天坐坑里邊,這是瀚海龍王。(很多人笑岔了氣)

玉帝眼淚都快下來了︰「太感人了。還習慣再回水里嗎?」(再一次爆笑)

「夠嗆了。」(掌聲、尖叫聲音一片)

這位瀚海龍王對漢字的理解,與很多人類似,但是漢字博大精深就深在這兒。

有些字的意思,根本不能根據字面結構來推測。畢竟漢字從甲骨文到簡體中文,期間經歷了許多變故,給後人留下許多疑問。

最典型的就是——

為什麼「出」是兩座山摞在一起,「重」卻可以拆為千里?

為什麼身高一寸表示「射」,而「矮」卻用箭矢來表示?(人們在紛紛頷首認同)

對于瀚海龍王來說,最大的疑問就是︰為什麼「沙漠」那麼缺水,偏偏寫成這個樣子?(大笑)

不了解其中緣由的,只能把責任推到倉頡頭上︰他老人家當初造字的時候不用心唄!(持續大笑)

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽