簡體版

故事很長很長,悠長而又無趣。

吳昊听完老爺子巧克力的故事,就打了個哈欠,躺在了隔壁的病床上,繼續休息。這幾天,他放假,清明假。

太爺爺快不在了,女乃女乃讓他多陪陪老人。

女乃女乃徐蓉的身體也不如以往那般硬朗了,陪伴更多的人,將是他。

……

「我沒有講故事的天分。」

徐宅馬廄內,灰白狐狸在沙盤中,用著木棍寫寫畫畫。

徐二愣子認識一些簡單的字。

是少爺教的。

所以徐從只能用圖畫配合一些字,來表達自己的意思,他指了指圪蹴在地上的徐二愣子,示意道︰「只能說,繼續做一個佃戶,遇到災年,你爹會餓死,而你也會沒命的,所以讀書,你只有讀書。」

讀書能改變命運。

一個人讀書能讓一個人出人頭地。

一個國家的人讀書能讓一個國繁榮富強。

道理,簡單且易懂。

他不想讓另一個「徐從」再這麼悲苦的過前半輩子了。

徐二愣子明白了意思,他走到後宅,低著腦袋,只敢看自己腳尖,不敢多看。他循著腦海記憶,來到了少爺的寢房,敲門,拘謹道︰「少爺,我……我想借書。」

清末,書不便宜。

一本書籍價值不菲,動輒幾錢銀子。

印刷排版不錯的書籍,就要數兩銀子。

「沒人教你,你怎麼認字讀書?」打開門,徐書文捧著兩本舊書,走了出來。天冷,他說話呵出來的氣息化作白色霧氣,繞過鼻翼,蒙在了圓框眼鏡上。燈內點著煤油燈,應是正在看書。

「有仙狐。」

徐二愣子覺得這事不應該騙好心的少爺。

「你看,你又得了 癥。」

「哪里有什麼仙狐。」

「我在家的時候,每天抽出半個時辰教你寫字,時間不能多了。」少爺語氣溫和,這時候的他像是兄長,而曾經帶他抓魚模蝦的二愣哥,反倒束手束腳,成了後學末進。高大的身子刻意句僂著,伏低做小。

兩本書,一本《千字文》,一本《三字經》。

徐二愣子了然。

時間不能多了的意思是,多了的話,老爺會責罰。

……

「太爺爺,你要學這兩本書?」

吳昊吃了一驚,《千字文》他也只記得頭幾句,什麼「天地玄黃,宇宙洪荒」,這是網文小說常用的分級手段。

而《三字經》,記憶……更模湖了。

似乎沒怎麼學過,只在語文課本的附錄中見過幾頁。

「怎麼?你們學校現在的啟蒙不用這兩本書了嗎?還有,先生不教這兩本書了?」

躺在病床上的徐從疑惑。

他少年時,識字不多,卻也知道,不管是私塾,還是洋學堂。啟蒙用的書籍莫過于「三千百」,或者再加上一本《弟子規》。後來的學習,是在生產隊中學習,與蒙童學習不一樣……。

吳昊搖頭。

「現在我們叫老師,不叫先生。啟蒙用的書不是《三字經》、《千字文》,而是用的注音繪本。」

他解釋道。

不過老人家想听,想學,吳昊還是不厭其煩的用手機打開度娘,從中找到《千字文》原文,一句一句的念道︰「天地玄黃,宇宙洪荒。」

「日月盈昃,辰宿列張。」

「寒來暑往,秋收冬藏……」

……

「布射僚丸,嵇琴阮蕭。」

「恬筆倫紙,鈞巧任吊。」

少爺像是個小先生,他踱著步,在馬廄中指導著徐二愣子。馬廄中支撐了一個小方桌,徐二愣子在沙盤中寫寫畫畫。

筆墨紙硯,少爺有一副舊的。

要給他,但他沒要。

「二愣哥,你的天賦不錯。這半本千字文,你這麼快就學會了。雖然寫字還略有生疏,筆勁不夠,但假以時日,進度必定喜人。」

徐書文合上書冊,笑道。

徐二愣子模了模腦袋,憨厚一笑。

這可不僅是他的努力,更有仙狐的助力。最近這些日子,他懂得了一些文字,才明白了仙狐的意思,少爺看不到仙狐,是因為少爺是富貴命。他是賤命,所以能看到仙狐。

「最近我學會了一首詩,是阿妹啃國女詩人的一首詩。」

「這個女詩人名叫艾米莉•狄金森,這首詩是她在西歷1872年,也就是同治十一年,寫了這首詩。」

「如果我不曾見過太陽。」

徐二愣子不明所以,照著念了一遍,「如果我不曾見過太陽,H……Had……Sun。」

他念的磕磕絆絆,中文還好,稀奇古怪的洋文,是一點都不會了。

終于,在少爺的教導下,他通暢了的念出了這一行詩詞。

徐二愣子步履蹣跚的學著每一句話。

……

「太爺爺,你還會英文?」

吳昊不明覺厲。

盡管英文早就有了,但他可不認為一個舊時代的老人會英文。並且流利的從口中說了出來。這幾句英文,發音還很正。

正到……他誤以為又听到了「襯衫的價格是九磅十五便士。」

他英語成績不好,高一上學期期末模擬考的時候只考了八十四分。一百五十分是滿分。

「太爺爺,等一下。」

吳昊腦袋里靈光一閃。

「我打開有道同步翻譯軟件,看太爺爺你念的英文詩到底發音正不正,有沒有念錯。」

他還是不信,一個一百二十多歲的老人,仍舊會英文,甚至比他還說的流利,哪怕只有幾句話。

臨近死亡,徐從更願意和後輩親近。

狐,他是仙狐,但他卻不知道這樣的美夢能持續多久。老而腐朽的身體,散發著老人味,預示著他將壽終正寢了。

徐從含笑。

能在知無不盡的重孫面前,得瑟一次。

他也知足了。

像一個老小孩,很容易滿足。

徐從字正腔圓的發音道。

在吳昊的手機上,一行簡單的漢字同步翻譯了出來,「如果我不曾見過太陽。」

又一句英文浮現在了手機中,漢字亦落在下框中,「我本可以忍受黑暗。」

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽