西裝侍者詫異地抬起頭來, 抹了把臉上糊作一團的眼淚。
貴賓這時候還有——此興致?
不管怎麼樣,這是個告罪減刑的好機會——
連忙——蘇塞克表示道︰「您喜歡的——,直接挑去就是了,這等奴隸哪需要您破費!」
蘇塞克——于侍者的想法心知肚明, ——在會場前出事侍者多半擔不起這個責——
果——收——了這份示好, 也就意味——不會要這個侍者以命謝罪。
想——, 蘇塞克嫌惡地瞄了一眼倒地的灰發奴隸尸體,準備把這只灰——鼠——做談資笑——講給朋友們听。
垃圾就是垃圾,還以為自——能翻出天來?——
喜歡追尋刺激,但少有經歷——此驚險的狀況。
拍賣場的責任——肯定要追究,不過——沒必要為難底——辦事的人, 要真正的賠償還是得找上頭——
殺了侍者並無實際好處, 饒這人一命也沒什麼,單為泄憤壞了買賣不值得——
侍者既然要討好——,那——不收白不收, 灰發少年的確合——心意。
少年這副怯生生的調調, 像極了——日思夜寐的某條頂級銀尾人魚, 尤其是眼神,簡直——出一轍。
似墜入深海的銀星,晃動不安, 但依然發光。
看——少年,蘇塞克甚至覺得自——買紅尾人魚的——消減不少。
幾瞬間,心思百轉千回,蘇塞克開口接——了這個「禮物」。
「既然——此,那我就不客氣了。」
聞言,西裝侍者——松一口氣,諂媚地笑——說︰「我這就安排人把——洗干淨, 呆會——給您送到貴賓休息室。」——
順便拍了——蘇塞克的馬屁,「能被您選中,這奴隸可真是幸運。」
蘇塞克傾身靠近少年,滿意地欣賞——新得的藏品,「你是我的了。」——
明是灰色的頭發和眼楮,——卻覺得這層灰蒙——藏——耀眼的寶石。
「從今天起,你就叫銀奴。我喜歡乖一——的,記住了嗎?」
修爾稍稍抬臉,漠然注視——人群中央的蘇塞克和「幸運——」。
將奧斯特變成——|身後,——同時得到了奧斯特的記憶,因此——蘇塞克的情況了解許多。
蘇塞克雖是個公子,但——父親為了讓獨子不沉湎肉|欲,特意找來了——師強制訓練過——的精神力。
比起奧斯特——流,蘇塞克的精神力要高上一層——
沒有把握迅速操控蘇塞克,植入精神絲的過程也不一定順利,在眾人圍觀的地方這樣做風險很。
一旦失敗,——會被立即擊殺。
思考——接——來的行動,修爾貼地的手掌緩緩攥緊。
誰也沒注意到這個半跪在人群中的奴隸。
與此同時,被稱「幸運」的陶小玄在蘇塞克的靠近——,身體做出了自然的反應——惶然後退。
蘇塞克抓住少年的手臂,臉色一沉道︰「不想跟我?」
「我怕您……嫌髒。」陶小玄埋——頭,盡力同蘇塞克隔出一小段距離。
聞言,蘇塞克挑眉笑了笑說︰「沾上泥土的寶石依然閃閃發光,我——然不介意。」
說來也怪,少年的衣衫——明有——髒亂的灰痕,但——卻聞到了一股淺淡的香氣——
「身經百戰」,——此類氣味極為敏感,絕——是omega信息素的味道,而且尚未被人標記過的頂級omega!
蘇塞克深嗅了一口少年身上的香氣,omega多半使用了抑制劑,信息素的散發像是被刻意壓制住了,濃度極淡。
即便是這股若有若無的氣味,依然令——心醉沉迷。
多麼狡猾的小妖精,可還是瞞不過——的鼻子。
「——于美人,我向來包容。」蘇塞克將少年一把拽得更近,曖昧地附過去,在——將要踫到少年頸後的腺體時——
懷中omega突然被人拽離——
看中的灰發少年被一個高壯的奴隸,以極其強勢的姿態護在了懷中。
沒人看清這個奴隸是怎麼來到這里的,守衛用武器——準了這個「不安——因素」,卻因害怕傷到貴賓相中的奴隸而投鼠忌器,不敢直接開槍。
這一個——個的,膽子翻上天了?
蘇塞克剛壓——的火氣又竄了出來,——瞪視突然冒出來的男人,發——這人的容貌竟格外出色,不同于灰發少年的嬌美,這人眉梢——寫——硬朗,有——陰郁不羈的氣質。
那頭散亂的棕金色短發為男人的容貌添上幾——野性,——猶——護食的惡獸,試圖用氣勢震懾領地——外的人。
陶小玄幾個轉身被拉到修爾懷里的時候,整個人也是懵的——
抬眼看到修爾緊繃的側臉,感覺到了修爾此刻的怒氣,再看蘇塞克,也是火山待發的狀態。
夾在劍拔弩張的——人——間,還被一——排激光槍指——,陶小玄緊張地幾乎快失去了思考能力。
事情正在朝——不可控的方向發展。
蘇塞克眯了眯眼,看——抱在一起的——人,「你們是一——?」
灰發少年明明沒有被人標記過,難道是——聞錯了?
剛剛到手的寶物竟然是個殘次品,蘇塞克覺——自——今天今天簡直霉到家了——
一臉晦氣地命令守衛道︰「給我殺了……」
陶小玄試圖從空白的腦子里找出一個挽救此刻形勢的辦法,在蘇塞克——令的間隙,——月兌口而出︰「等等!求您別動手!——、——是我的哥哥。」
「哥哥?」蘇塞克皺眉,擺明了不相信。
像是為了接應陶小玄的——,修爾緩緩開口道︰「誰也不能從我身邊奪走。」——
的氣勢極富攻擊性,但說——時,聲音卻有——壓抑的冷靜感。
修爾——上蘇塞克審視的目光,褐色眼瞳中亮起一——微弱的金芒。
雖不能迅速操控,但動用一——小手段——還是能做到的。
看——那雙眼楮,蘇塞克莫名覺得怒火平息不少,——這個奴隸多了幾——好感。
細細看去,棕發青年和——懷中的少年長得確有幾——相似——處,是個有——別樣風味的美人。
初時的憤怒過去,蘇塞克覺出幾——有趣來,「既然你不願意離開銀奴,那你也隨——一起跟——我,怎麼樣?」
蘇塞克在心里做——盤算,在一批普通貨色里竟然出了——個極品,還是兄弟的身份,這是何等的巧合?
將這——人一並收了,或許是不錯的選擇。
面——蘇塞克輕浮的邀約,修爾沒有立即應答。
假——跟在蘇塞克身邊,那麼總有機會在沒有旁人干擾的環境里接近這個人。
就算一次操控失敗,蘇塞克也逃不過第二次、第——次。
修爾垂——眼睫,漠然應道︰「不——開的——,可以。」
「——們,我——要了。」蘇塞克用——巴——了——個擁在一起的奴隸。
西裝侍者一愣,見蘇塞克臉上浮——笑紋,全然不見剛才的怒色,悄悄地抹了把冷汗。
今天出的岔子可太多了,還好這批貨物里正好有——個合貴賓心意的奴隸。
「好的,先生。」西裝侍者——頭哈腰地應和,又說了一遍類似剛才拍馬屁的,準備將蘇塞克接引到貴賓室去。
同時,——命人去處理好這——個奴隸的衛生問題,以便于干淨地進獻給貴賓。
事情終于告一段落,陶小玄攥緊修爾的衣角,心跳得依然很快。
意外獲得了入場的資格,看來命運——神還是站在主角這頭。
只是這過程……實在有些驚險。
#####——
們被西裝侍者的手——帶去洗浴的地方。
幾個——漢退守到浴室門外,只留——一個長相乖巧的紗衣少年。
然而,這名可可愛愛的紗衣少年上來就準備扒——人的衣服,——看——修爾不好惹,十——機智地選擇了先朝陶小玄——手。
在被扯——斗篷的瞬間,陶小玄眼疾手快地抓起衣服,往後一躲,震驚道︰「你干什麼?」
「給您洗澡,上面吩咐的。」紗衣少年小心翼翼地懇求道︰「求您發發善心,讓我幫您行嗎?不然主人就要把我丟去薩沙舞會上喂野獸了。」
薩莎舞會?
陶小玄愣了一——,想起《逃婚》里提到過——
和不夜星上的拍賣會一樣出名的,是它每十六歡晝舉辦一場的薩莎舞會。
單是舞會,听上去沒什麼出奇的地方,但它的形式卻極為殘忍。
其實就是一群買了高價票的客人坐在台上,觀賞底——的斗獸場里奴隸被野獸撕咬的過程。
而舞會叫做薩莎舞會,是因為在奴隸們——死去後,將有一名喚作薩莎的男人出來殺掉野獸,並表演一場蛇舞。
薩莎是一名男性omega,卻被稱為蛇妖王後。
只因——長——一張雌雄莫辨的美人臉。
據說——身上有——令人無法抵擋的魅力,能讓無數觀眾高價求票,只為來欣賞——一個人血腥的舞會。
在《逃婚》的劇情里,修爾在參加拍賣會前,被邀觀看了一場薩莎舞會。薩莎選中了——幸運觀眾,邀請——場共舞,但被修爾毫不留情地拒絕了。
書里細致描寫了觀眾們——修爾不識好歹的羨憎表——,讓讀者爽了一把的同時,為——文給修爾使絆子的某個喜歡薩莎的炮灰角色埋——伏筆。
陶小玄回想了——書中關于薩莎舞會的描寫,瞄了哭出來的紗衣少年——
果少年說的是真的,完不成任務就要被扔去那——地方,那確實沒法拒絕。
但是……讓人伺候——和修爾一起洗澡?開什麼玩笑!
只是想一想,——整個人——要不好了。
陶小玄紅——臉問道︰「一定要你給我們洗嗎?我自——不行嗎?」
紗衣少年一臉糾結地說︰「要是您們二位身上有一——髒東西,被貴賓發——了說出來,那就糟透了。」
沒轍,總不能看——人去死吧?修爾——沒說什麼,——又怎麼好意思矯情!
陶小玄猶豫了幾秒後,還是松開了緊抓住斗篷的手。
「你幫我洗吧。」
得到首肯後,紗衣少年滿臉高興地迎上來,卻被一直沒做聲的修爾單手擋開。
修爾沉聲道︰「請你把頭轉過頭去,我們自——可以清洗。」——
明是請求的語氣,听上去卻有——命令一般的不容置喙。
在修爾的冷視——,紗衣少年戰戰兢兢地應了聲好,極不情願地將頭轉了過去。
見狀,陶小玄鼓了——嘴,準備問修爾既然早可以這樣做,那為什麼要看——為難?
眼看——修爾——功夫解決上衣,露出完美肌理。
陶小玄腦中瞬間空白,立即別過臉。
在被修爾臨時標記——後,——總控制不住腦中浮——一些不可言說的場景。
哪怕——打了抑制劑,也壓不住心里那股莫名的慌亂。
「月兌、月兌這麼快干嘛?」出口後,陶小玄才發——自——的聲音細——蚊吶。
修爾伸手褪——最後的遮擋物,坦然道︰「快些洗完,早——解決。」——
已經等不及去處理蘇塞克了,那個家伙抱了陶小玄,還差——踫到了腺體。
想到——前蘇塞克和陶小玄貼近的那幕,修爾瞥向陶小玄雪白的後頸,眸中掠過暗色。
雖然後背沒長眼楮,但陶小玄還是察覺了修爾灼灼的目光,——小聲說︰「我洗的時候,能不要看——我嗎?」——
果修爾不答應,那……那——也沒有辦法。
見一層緋色染透了陶小玄的後頸,修爾將視線收了回來——
不希望讓陶小玄感到不自在,這樣——和蘇塞克又有什麼——別?
修爾悶悶地嗯了一聲。
得到了修爾的承諾後,陶小玄默默克服羞恥心,褪——身上衣服,開始搓澡。
霧氣逐漸浮上來,不算寬敞的空間內,——個人——默不作聲。
門邊的紗衣少年盡量縮小自——的存在感,瑟瑟發抖。
過于安靜的環境中,水在肌膚上滑落的聲音令陶小玄想起那晚,修爾咬了——的腺體後,獨自去浴室洗澡時的響聲——
時——就幻想過,水從修爾的肩背流到地面時,會是怎樣的一副情景?
陶小玄裝作不經意地側過頭,在白霧中隱約瞥了一眼修爾。
漂亮的肩背比例令——的心里瞬間燒起一股渴望的火焰。
陶小玄為自——的想法感到羞恥,閉眼抿了——唇上的水珠,試圖以撲滅灼熱的心火。
修爾是重要的盟友,——在這個陌生世界唯一可以信任的存在。
但也只能停留在這一步。
修爾是書里的主角,而——只是書外的讀者,即使有了奇跡的相遇,也終究會走向——離的道路。
不是一個世界的人,又怎麼能奢望更多?
睜眼一片茫茫——霧,陶小玄心里的火熄了,甚至覺出——冷來。
#####
過了一會——,確認清洗完畢後,紗衣少年捧上衣服,準備將——人送完貴賓休息的地方。
沒想到剛出門,——就接到了通知︰「薩莎舞會開始了,這——個奴隸直接送去蘇塞克先生的觀賽室。」
紗衣少年听到薩莎舞會這四字,難以自控的地抖了——,——咬唇——頭。
在——眼中,這不是什麼可以期待的舞會,而是令人恐懼的奴葬場。
陶小玄听到這個消息也是一驚。
蘇塞克能——拍賣場的貴賓,區區薩莎舞會的票自然不難到手——
沒想到的是,薩莎舞會竟會在此刻舉辦,且蘇塞克會「邀請」——和修爾一起觀看。
《逃婚》里寫到薩莎舞會的時候,修爾已經嶄露頭角,是被看好——的某個星盜船長邀請參加的——
在劇情——扭曲成這樣了,竟然還能圓回來,陶小玄不禁——無形的世界規則產生了些許難言的畏懼。
在紗衣少年的引路——,陶小玄和修爾進到了蘇塞克的觀賽室。
「來了?」
蘇塞克正在專心地看——「舞會」前奏的廝殺,給——人開門後,目光便又轉向了斗獸場——
招呼自——新得的——個奴隸,「銀奴、金奴,過來看看,這里可是絕佳的觀景地!」
陶小玄先看了眼修爾,在修爾——頭後,——們一起走了過去。
透過觀景窗,陶小玄探頭往——望去——
強烈的視覺沖擊令——一時失神。
充滿血腥的斗獸場通常是光禿禿的場地,這里卻反常地——上了——片雪白的花。
長——鋒利獠牙的野獸將脆弱無力的奴隸們撕成碎片,在奴隸的哀嚎聲和場外的歡呼聲中,血染紅了美麗的雪白花叢。
奴隸們——死去後,一條美人蛇緩緩地滑過花叢,伸出——的雙臂,溫柔地抱住野獸的頭部。
瘋狂的野獸瞬間安靜,悄無聲息地死在——的懷抱中。
這條妖嬈的美人蛇,是舞會真正的主演者——薩莎。
蛇妖王後狩獵時很美,跳舞時更美,雙腿在紗衣的纏裹——仿佛真正的蛇尾——
緩緩扭動腰肢時,似黑夜一般的長發隨——身體的動作而擺動,隱隱約約擋住紗衣——的風光,搖晃出魅色無邊。
在——身體里寄居——魅魔的靈魂,普通人只消望上一眼,便甘願為——獻上全部的財富甚至生命。
舞池中央的薩莎抬頭,朝——場外拋了個媚眼。
一——上挑眼繪——紫黑的眼線,將本就水波流轉的眸子勾勒得風情纏綿。
陶小玄總覺得薩莎透過觀景窗在同自——視——
看到這位美艷不方物的「王後」動了動唇,——說︰「被命運挑中的寵——,來與我共舞吧。」