簡體版

邁克知道埃德蒙多•杜克的家世背景,他的家族屬于聯邦最有影響的古老家族之一,最初是科普魯魯殖民地的領袖。

這個家伙在升官發財的道路上一定搞砸了什麼事,不然制服上早該綴上聯邦中將星徽了。

邁克猜測,這事在當時一定鬧得沸沸揚揚難以收場,然後被官方深深埋進神秘的聯邦軍事檔案里。

邁克相信,漢迪•安德森的地下室里那些破爛的陳年貨中,肯定有這個問題的答案。

接待室的門向兩邊滑開,杜克上校宛如傳說中的巨人,大踏步走進來,如同一個巨型戰車正在驅散前面堵截的步兵。

臉色甚至比剛才更嚴峻。

他舉起一只手,示意邁克不用起立(邁克可沒任何要站起的意思),然後圍著寬大的辦公桌轉了足足一圈,坐下來。

他把兩肘放在一塵不染的黑曜石桌面上,十指交叉握緊。

「我希望,邁克,我們可以愉快地談談,你有充裕的時間吧?」杜克發問。

他說話帶著聯邦古老家族共有的顯著特點,低啞的聲音懶洋洋的。

邁克沒料到上校居然會閑聊,但他還是努力做出誠惶誠恐的樣子,表明同意將軍的說法。

「恐怕,你的事還沒完。」上校說,「我們最初的任務,已經被接替了,我們接受到一個新任務,時間是兩星期,計劃趕不上變化快啊。」

邁克緘口。

這種簡要介紹他听過多年啦,就算一個平頭老百姓也懂得,這種時候,最好不要莽撞地插嘴。

「我們正變換航行路線,轉向薩拉星系飛行,很偏僻,很遙遠,兩顆行星,瑪爾•薩拉和切奧•薩拉。」

「此次巡航比我們原定範圍大得多。」

邁克只是點了點頭。

上校正在慢慢嚼著這個話題,就像巨熊在嚼雞骨頭,硬著頭皮吞下去不容易,吐出來也犯難。

邁克不著急,等著看上校繼續表演。

「我必須提醒你注意自己的身份,你是派駐阿爾法中隊的記者。」

「在聯邦軍隊管理下,你的權利是受到限制的,你要清楚行為規範,懂得如何履行自己的義務。」

「是,長官。」邁克盡可能嚴肅地答應,想給上校留一個遵守軍紀的好印象。

「你的服役期將延長,采訪報道任務不變,今天開始,你的所有報道都要通過軍事審查。」杜克點點他的菱形腦袋,擺明了想馬上听到邁克表態。

「是,長官。」邁克一字一頓,清楚地答應,表示自己完全領會長官的意圖。

這時,邁克察覺到自己四周顫動起來。

是諾拉德Ⅱ號在振蕩,而且振蕩越來越強烈。

那些忙碌著的男男女女是在準備讓諾拉德Ⅱ號進入超光速的蟲洞航行,還是要它去投入戰斗?

邁克突然間有些弄不明白,自己找借口不參加戰斗服的使用訓練到底明不明智。

這時候,埃德蒙多•杜克上校,這條喉嚨里仿佛卡著雞骨頭的巨熊,開口道︰「你清楚我們的歷史。」

邁克眨眨眼,一時不知如何回應上校這句似問非問的話。

只好按軍隊的定式說了句︰「長官?」

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽