簡體版

第二百六十二章 其他小說的海外出版

「……卡羅爾先生,之前已經催促過幾遍,而且總共四十萬冊提前印刷的《帝國史詩》各語言版本,已經有三十萬冊已經完成印刷,只等待鋪貨給各渠道。」

「是嗎!那看來時間足夠充足,那就再讓印刷廠多印刷……十萬冊。提前備貨。」

「……卡羅爾先生。您對《帝國史詩》的看好我沒有任何意見,因為我也一樣,不過我還是需要提醒你。這樣做會積壓大量資金。其實我們沒必要這樣做,後期再繼續印刷並不影響《帝國史詩》的銷量。」

「我知道會積壓資金,這也是我為什麼只再繼續多印刷十萬冊的原因,不然我想提前印刷更多,一百萬冊?」

「另外你說錯了,備貨不夠是影響銷量的,我不想因為這種事兒拖慢《帝國史詩》沖擊銷量紀錄的腳步,沒有什麼能夠阻擋《帝國史詩》回到他的王位!」

卡羅爾有些狂熱。他一項對ABC的作品都是這樣,

之前《七種罪》是這樣,《帝國史詩》也是這樣。

琳娜看著卡羅爾這副狂熱信徒的模樣,有些無奈。

但卡羅爾只是對著琳娜再笑了笑,

「琳娜女士,您對《帝國史詩》沒有信心嗎?」

「當然是有足夠的信心。」

琳娜隨著卡羅爾的話,腦海中再浮現出了一些《帝國史詩》的劇情,

然後便覺得卡羅爾的做法似乎沒什麼了,甚至有些認同。

「那就好!那就通知印刷廠吧。」

「另外,還有一件事兒。《帝國史詩》獲獎了。歐羅巴洲文學獎最佳長篇小說。」

卡羅爾笑著說道。

琳娜緊隨著眼楮一亮。

「這樣的話,我更有信心了。」

作為閱讀過《帝國史詩》的讀者,

她相信每一個翻開《帝國史詩》的讀者都會愛上這部作品,

但有時候,許多人就是需要這樣一個翻開這本書的理由。

這個理由可以是伯特出版社的不停宣傳,

也可以是《帝國史詩》已經逐漸發酵起來的口碑,

還可以是《帝國史詩》獲取到的榮譽和獎項。

「今年的歐羅巴洲文學獎最佳長篇小說獲獎作品《帝國史詩》,酷!」

卡羅爾再滿面笑容說道。

「那我就去通知印刷廠了。」

琳娜出去了。卡羅爾依舊是滿臉興奮,

興奮地在辦公室里來回走。

他要在《帝國史詩》獲獎後,

發售《帝國史詩》其他語言版本,

讓《帝國史詩》更快地回到屬于它的王位!

……

「carol︰A先生,您的作品獲獎了!歐羅巴洲文學獎最佳長篇小說,已經確定下來,就是您的作品。

carol︰這一屆的評審眼光還算正常。誰能拒絕這樣一部史詩般的作品呢。

carol︰另外,昨日您的作品銷量也很不錯。」

紀拙得到消息的時候,已經是第二天中午睡醒。

看著卡羅爾昨天半夜給他發的消息,

「好消息」里混雜著彩虹屁。

紀拙也沒啥太大感覺,

畢竟系統當期任務已經完蛋,

他現在不過是等著系統當期目標的四十五萬銷量徹底達成罷了。

也沒問卡羅爾咋提前得到的消息,

畢竟人之前已經說了,評審委員里有自己人。

「拙而不凡︰嗯,謝謝。」

就照常回了這樣條消息。

紀拙就沒再和卡羅爾多聊了,

倒是對他企鵝聊天上,另一個許久都沒聯系過的主編發來的消息有點感興趣。

「德爾文出版社婁主編︰紀先生,這會兒您有時間嗎?」

德爾文出版社就是出版了紀拙《籠中鳥》海外各版本的出版社,

這位婁主編上次找他,還是因為《籠中鳥》獲獎。

這次是又獲獎了?

可看這說話方式好像不像啊?

也沒亂想,紀拙回了條消息。

「拙而不凡︰婁主編有什麼事?

婁主編︰是有些事情需要和紀先生您商量。」

紀拙消息發過去,婁主編那邊很快再有消息回過來。

「婁主編︰紀先生您的《籠中鳥》近幾個月在海外成績表現很優異。

婁主編︰我們出版社和紀先生您合作的也算還愉悅吧?

拙而不凡︰挺愉悅的……畢竟你們結錢挺干脆。」

紀拙說得就是實話,德爾文出版社給他結得版稅分成基本很干脆,

目前基本是兩個月結一次,沒有拖過。

「婁主編︰哈哈,紀先生您的版稅,我們出版社自然不敢拖欠。

婁主編︰這次找紀先生您,主要也是想在之前合作順利的基礎上,再有些新的合作。」

話說到這份上了,紀拙自然也大概明白德爾文出版社這位婁主編想干嘛了。

「拙而不凡︰貴出版社又再看上我哪本書了?

婁主編︰不是看上哪一本,對于紀先生您的作品我們都挺感興趣的,畢竟您的每一本作品都很優秀。

拙而不凡︰那這次是看上哪本了?

婁主編︰是紀先生您的兩本作品。《七日地獄》以及《時針躍向死亡》。

婁主編︰我們想獲取您這兩本作品的海外出版權,能由我們對這兩本進行海外各語言版本的出版。就像是之前的《籠中鳥》一樣。

拙而不凡︰《七日地獄》和《時針躍向死亡》?」

對德爾文出版社想獲取到《七日地獄》的海外出版權,

紀拙是不太意外的,畢竟《七日地獄》也和《籠中鳥》一樣都是科幻小說,

已經在《籠中鳥》上取得極好出版成績的德爾文出版社自然也會對《七日地獄》感興趣,

至于《時針躍向死亡》說是科幻吧,多少差點意思,說是恐怖小說更接近。

不過,《時針躍向死亡》海外出版……那估計先鋒影視挺高興的。

別管《時針》的動漫國外能不能看到,

但《時針》的知名度擴大,版權價值的提高,就對先鋒影視來說是好事兒。

就想著這些亂七八糟的想法,紀拙再收到了婁主編發過來的回復。

「婁主編︰是的,不知道紀先生您能否同意。

拙而不凡︰原則上我是同意的。」

紀拙想了下,他熟悉的海外出版社就德爾文出版社和伯特出版社。

顯然,他不可能讓伯特出版社再來出版他明面上的作品,那不是暴露了嗎。

那再交由德爾文出版社海外出版也不是不行,畢竟之前合作也算愉快。

「婁主編︰紀先生是有什麼特別條件。」

眾所周知,話有前綴,基本上就可以當做後半截沒有。

「拙而不凡︰條件倒是沒有。只是《時針躍向死亡》的版權我可以直接授權你們,不過《七日地獄》的版權問題更復雜點。我可能需要詢問下始閱小說。」

《七日地獄》是紀拙在始閱小說網站時期的作品,

和後面作品不太一樣,《七日地獄》有部分版權在始閱小說手上。

至少紀拙也得和非墨小說或者始閱網溝通下。

「婁主編︰這樣……需要我們三方坐下來談談嗎?

拙而不凡︰嗯……我先問問吧。」

紀拙結束了和婁主編的交流,

想了想,給筆墨發了條消息過去。

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽