威爾金斯︰住口, 這都是藝術
阿爾很承蘭迪的這份情意, 關于那個什麼大制作音樂劇, 一時沖動便答應了下來。
但他晚上在床上躺著的時候, 不免又習慣性地將白天這些事統統地回顧了一遍,並仔細思考了一番︰「蘭迪喜歡我,在他眼中,我的各種言行只怕都是極好的。可這事明明白白地擺著呢, 我不過是佔了比別人多活了那麼幾年的便宜。若真因此將自己當個天才, 只怕早晚要像拿破侖一般慘遭滑鐵盧了。」
可話雖如此……
他又想︰「我也沒必要妄自菲薄,雖談不上真正的天才, 可我總是較旁人更努力一些, 而且,還是比人多努力了好幾年呢。這樣一來,加加減減, 也能算普通的天才吧?至于說大制作的劇, 既然已經有了這個心思, 無非是早做、晚做的區別,我只當是提前籌備就好, 倒也沒必要壓力那麼大……」
于是, 正經事想完。
他又開始想感情的事情, 一開始想得還是‘我喜不喜歡蘭迪',可想著想著,便不由得起了另一個念頭︰「我若是遲遲不給出回應,蘭迪會離開我嗎?」
想到再也沒人和自己交換食譜, 也沒人對自己噓寒問暖,更沒人天天安慰、鼓勵自己……
「好吧,我大概會覺得很難過。」
不知不覺被入侵了生活的阿爾誠實又坦率地承認著︰「我不知道這到底算是喜歡,還是不喜歡,但我起碼知道,我現在不想失去他。」
然後,他很難為情地用被子蒙住了腦袋,又閉上了綠色的眼楮。
另一頭,威爾金斯的《埃及艷後》……
好吧,出乎阿爾的預料,居然迎來了頗為火爆的票房。
只是……
在阿爾的周圍,但凡是選擇去看這部劇的人,回來後都表情各異,並且,神神秘秘地對這部劇只字不提。
通常他們的對話是這樣的︰
「說說看吧?那部劇到底怎麼樣?不是一直吹大制作嗎?」
「大制作倒確實是大制作……只是……」
「上帝啊,你倒是快說,別賣關子!只是什麼?」
「呃……不好說,不好說啊!」
阿爾見此不免升起了濃濃的好奇心。
他甚至有點兒後悔拒絕威爾金斯給的贈票了。
但當他猶豫著要不要花錢買票進場看看的時候,總算是有人發出了一份較為清楚的劇評了。
[當羅馬執政官凱撒帶領大軍追擊龐培來到埃及時,克麗奧佩特拉(埃及艷後)正忙著與親弟弟爭奪埃及的統治權。于是,為了獲得羅馬軍隊的支持,她選擇了□□凱撒。]
[具體的做法,大家都知道了,就是讓僕人將自己包裹在毛毯中,送到凱撒的房間里,而毛毯下的她,據傳說是全/果的!]
[另我們驚喜的是……威爾金斯的《埃及艷後》完美地復制了這一幕!]
[當扮演克麗奧佩特拉的美艷女演員全/果出現在舞台上時,劇院內所有的觀眾們齊齊受驚地臉色蒼白,尤其是男觀眾們都喘不上氣來了。]
[不過,事後,威爾金斯堅持聲稱,該演員只是穿了一身肉色的緊身衣,並不是真的全/果。]
[肉/色緊身衣?好吧,我假裝信了。]
[這部劇中所有女演員的裝扮都極為下流。]
[但確實不愧是一部大制作!]
[想知道它大制作在哪里呢嗎?]
[甘願陪伴女王,為埃及犧牲自己的女演員……居然足足有七八十個,果然大制作啊!]
[但也許威爾金斯也知道,這樣是沒辦法通過官方審查,所以,他別出心裁,不露前面,改露了後面。于是,大家放心,女演員們服裝的前面是包裹得緊緊實實的。但她們身後的背脊、腰肢和臀部統統都是……你們懂得。所以,當這些女演員們在舞台上載歌載舞時,場面可想而知。]
[當天,好些觀眾們都開懷地發出了最最猥瑣的歡呼,但無數女性觀眾都選擇憤而離場。]
[我終于知道,威爾金斯為什麼足足宣傳了近兩個多月《埃及艷後》^可直到今日,這出劇才登上舞台了,戲劇官方委員會大概也為此傷透了腦筋,並不想讓這部傷風敗俗的劇真正地出現在劇院中……至于現在是怎麼出現的,我就不知道了。]
這名劇評家還極為坦率地說︰[主編非要讓我寫一寫這部劇,但說實話,我真的不知道該寫什麼好。作為一名正常的男人,在那種觀劇的時刻,除了盯著姑娘們瞅,順便起立敬禮以示禮貌外,我還能做什麼嗎?我全程都傻了!傻了!至于劇情,鬼知道它有什麼劇情!]
這個劇評……
阿爾看完後,實在是不知道該說什麼,只立刻打消了買票進場的念頭。
但令人無語的是……
這樣明顯略帶諷刺的評論在發出後,居然又幫《埃及艷後》吸引了一波看新鮮的觀眾們入場,一時間,這劇居然挺火爆。
威爾金斯更是厚顏無恥地對外聲稱,這是一部極具創新性的巨作。
他的理論是,大家所看到的一切都是藝術的某種表現手法,是展現女性美的一種偉大方式。好比當年莎樂美的七重紗舞,跳著跳著,也將一層層紗衣褪下(阿爾︰狗屎,莎樂美的七重紗舞代表得是伊南娜下地府,表現出從天降到地獄時的情景)……如果有人都用庸俗和色/情的目光去看待這出劇的話,那只能證明了自身的品味低下和無恥,是享受不到藝術所帶來的震撼和美麗的。
言外之意,看到色/情的都是自己思想下流;
而他所想要展示出來的明明是女性美和藝術美。
這個操作!
阿爾對此是真的服氣。
服氣得一點兒雄心壯志都快沒有了。
他忍不住想︰「我和這種無恥家伙有必要較勁兒嗎?怎麼感覺輸了很丟臉,贏了更丟臉啊。」
顯然,戲劇圈子中很多人的想法都和阿爾類似。
大家這時候莫名都有了一種看到路中央狗屎的無奈感覺……
不理吧,放在那里很惡心;
可理吧,不管怎麼墊好紙去撿,不免也要惡心一場,之後,還可能染上點兒臭氣。
但盡管如此,出于某種少見的噱頭,這麼一個內容空洞的所謂大制作音樂劇就這麼火了起來。
哪怕一堆人反對、諷刺和挖苦……
可這就像是月兌衣舞俱樂部永遠不缺觀眾一樣,總會有一些人願意喬裝改扮地去看一場,雖怕被人認出來,面子上不好看,但想想那麼多女演員……好吧,還是樂呵呵地偷偷跑來看劇了。
「真是豈有此理。」柯蒂斯先生對此十分惱火。
這位老先生雖然一向很支持實驗性的戲劇,對一些永遠創新的先鋒派也大加贊賞,可對這種打著藝術名號,實則根本是借著果/露和下流情節來吸引觀眾的爛劇深惡痛絕。
如果這些情節真的有所謂的藝術性也就罷了。
可偏偏不過是打著《埃及艷後》的名號,讓一群女演員假扮做埃及女人,去□□羅馬的幾位執政官,其立意和情節,全都透著惡俗和無恥。
但柯蒂斯先生和戲劇圈中所有人一樣,也實在不屑和威爾金斯為這種事公然交鋒。
所以,他的做法就是一封信接一封信地投訴戲劇官方委員會,抗議這種拿下流當有趣的演出。
終于,在這部劇上演了大概三四十場後,快被投訴信淹沒的官方終于下令禁演這部劇。
聲勢浩大、宣傳了近兩月,一副橫掃演出季的大制作音樂劇就這樣落下了帷幕。
盡管威爾金斯並不認可這份判決,不斷地向上申訴,還拿藝術來當做借口……
但不得不說,沒人是傻子。
阿爾默默將剛剛才開了個頭的《我那豬一樣的朋友威爾》刪掉了。
p個朋友吧!
沒朋友了!
他于是重新在自己的專欄上寫了一首短詩︰
[為了消停。]
[讓那個蠢貨去外面亂撞和亂咬吧!]
[可是……]
[曾以為它是猛獸。]
[打死後才發現,豬真了不起。]
然後是每日(不怎麼靠譜)的食材介紹︰[各位,我今天必須為豬伸冤了。]
[豬雖然是不潔動物之王,但沒有豬就沒有烹飪,沒有豬就沒有咸肉,沒有豬就沒有火腿、香腸和血腸,豬全身都是寶,所以,我們絕對不能忘恩負義地將豬作為辱罵的字眼,而應當經常用于贊美的詞匯。]
[簡單舉例來說,當我們看了一部好看的戲劇《埃及艷後》,我們可以這樣贊美說,這真是豬一樣的戲劇啊!當我們想要感嘆編劇的藝術表現力驚人,我們也可以贊美說,這真是豬一樣的威爾金斯啊!]
作者有話要說︰ ps.狀態不好,今天就這些了!麼麼噠,大家晚安。
感謝投出手榴彈的小天使︰杏子 1個;
感謝投出地雷的小天使︰雲邪、辰光 1個;
感謝灌溉營養液的小天使︰芒果葡萄桂圓 12瓶;大橘為重 5瓶;鷙鳥天上飛、dx 3瓶;畫影、石頭子姜、南柯之夭夭 2瓶;浮生多少年、跳躍進行時 1瓶;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!