繁体版

第二百九十七章 来自民间的误会

有不怕捅出“国际外交事件”的同学大胆地问,“这位啊、施——先生,我们曹蔓美女是你的女朋友吗?”

他妈的,外国人的名字咋都这么长这么难记呢,刚才曹蔓跟他们介绍的时候,他也是试图狠命记住来着的。

阿蒙也猜出他们记不住自己的名字,都是曹蔓的同学,所以他很好心地提议:“你们可以跟蔓蔓一样叫我阿蒙。”

接着很严肃地表明态度:“我现在还没有女朋友,蔓蔓是我的好朋友。”

这已经不是第一次应对了,阿蒙自觉已经很有经验了。虽然第一次有点儿失落,这一次嘛,已经很坦荡了。

而且他觉得既然曹蔓不想跟自己有啥关系,自己更应该首先站出来表明态度,男人嘛,要有承担责任的勇气。

“……”那位问问题的不知道该怎么接下去,这回答也太严肃了吧?

有人低低地发出一声“嘁”,明显不信这样的话。

有人打哈哈:“阿蒙你这么一表人才的,怎么会没女朋友呢?听说你们米国人可都是小学都允许谈恋爱的,不像我们,到了大学还不许呢。教授,米国大学没有这样的限制吧?”

可惜教授夫妇看他们聊得热烈,只是听不明白,只在旁边笑眯眯看着。

阿蒙听到有人才二字,估计是人家说他学问好,后半句没怎么听懂,估计也是客套之词,不过他还是很认真地回答:“找恋人是要看缘分的。”

“缘分这个词你都懂,华语学得真好。”

“蔓蔓教的好。”

“曹蔓,嗯哼?”卧槽,这都不住地称呼蔓蔓了,还说不是男女朋友?一个女同学抛给曹蔓一个“你骗谁呢”的眼神。

曹蔓也很懵,今儿咋就改口叫蔓蔓了呢?她只好忽略同学的小眼神,“我跟他互换语言教学,他教我英语,我教他华语。”

“你的英语还需要学习?醉翁之意,是吧?”同学边说边冲阿蒙扬了扬下巴,还给大家抛了个“咱大家都知道是怎么回事,是吧?”的眼神。

曹蔓没有理会同学的后半句,认真地回答前半句,“我的英语怎么不需要学?很多历史、文化有关的,我们都没接触过,根本听不懂。就像外国人学华语,我们平时说的歇后语、成语、口头语,他们也很难学会一样。不好好学的话,日常里的口语我们听起来很吃力的,所以你们别瞎说啊。”

“没意思。”一个在学校里就看不惯曹蔓的女生实在是看不下去了,这什么意思嘛?还想吊着在座的这帮男同学们?老外还满足不了你?!她撇了撇嘴角,唠叨了一句。

她就在曹蔓旁边坐着,虽然声音有点儿低,曹蔓也听到了,她也觉得这帮同学围绕着这个话题说来说去很是无聊没意思。

“咱们肖大美女已经觉得没意思了哦,大家别把注意力都放在我身上,大家有什么想问俩教授的,这可是个好机会哦,你们可以直接用英语提问,我也可以帮忙翻译。”

大家一阵沉默,今天能来参加聚会的,一大半是在本地或者本省上的大学,从来没想过留学,他们这一代大部分是独生子女,也没有弟弟妹妹要帮助,所以一时还不知道要问些什么。

好在大家对米国充满了好奇,很快就有问题抛了出来。

“听说米国到处是黄金,在餐馆端个盘子刷个碗都能成万元户?”

“听说米国自来水管里能出热水,可以直接喝?”

“听说米国人都住的是别墅?”

“米国人上大学还给发工资,是吧?”

“听说他们米国人男女关系都很随便,未婚先孕遍地都是。你们在那儿人身安全有保障吗?”

…………

这是些啥问题啊?根本不需要教授来回答,这问题要是翻译过去,还不被教授夫妇鄙视了?曹蔓好郁闷。

阿蒙倒是挺理解这些人的问题,因为米国人对华国也有很多的误解。比如他来华国之前,觉得华国人都生活在水深火热之中。所以他还是很愿意帮助曹蔓回答这些问题的。

“很多那些餐馆里端盘子刷碗的那些侍应生是高中生和大学生,他们不仅能体验生活,还能挣点儿钱,领的都是基本工资,收入主要是靠客人给的消费,想发财是不可能的。”

“每家都有热水供应的,热水器一般是在地下室或者车库里装着的。那个热水是洗漱用的,不能用来泡茶喝。”这个问题他以前被华国同学问过,当时他没想过,后来还专门去研究了一下。

“是水不干净吗?”

“不是,关键是水并没有烧开,七八十摄氏度而已。”

“别墅呢?”

“别墅是什么?”

“别墅就是自带院子的房子,听说米国人的别墅都有前院和后花园的。”

“我坐火车一路过来,看见华国也有很多别墅的。”

“有吗?”很多人看向曹蔓,他们怎么不知道华国还有这么富庶的地方,很好奇曹蔓都带着这几个外国人去了哪里?

“没有啊。”曹蔓也很懵,一路上不是农村村落、农田,就是城镇了。

她看向阿蒙,“你看到了什么样的别墅?”

“咱们今天上午在巴士上还见到过呢,很多的。那些房屋有些是一层,很多是两层小楼呢,我看一个个都有院墙圈起来,不是别墅吗?”

大家这才明白他说的是什么,“农村那些房子啊~”大家很是失望。

阿蒙很不理解,“那些不就是你们说的别墅吗?”

曹蔓很理解大家为何一副不以为然的样子,农村的房子再有院子,也跟城市里那些高楼大厦里的一套没院子的住宅没法比,细想想,这一点,米国和华国农民的地位很不一样啊,而在米国不论是什么职业的,都有可能住在“别墅”里。

“米国人一出门就是小轿车,人家的车都是跟人一样,晚上是住在屋子里的。”

“也不全是,很多车也是停在路边,或者停在室外的。”

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章章节目录下一章 加入书签