繁体版

黛西打开冰箱,目光立刻锁定在了一包面条和一瓶咖喱粉上。

太好了,咖喱意面,我的拿手绝活!

她打开装咖喱粉的玻璃瓶的瓶盖,想看看这粉新不新鲜,而在她打开的那一霎那,顿时头皮发麻,吓cry了好嘛!

“啊!”她不由地轻叫一声。

只见里面两只看上去还很鲜活的眼球,正瞪视着她。

黛西手一抖,玻璃瓶从指尖滑落,一只修长而好看的手在下一秒稳稳地接住了瓶子。

“小心点,这可是我的实验道具。”高高的身影覆在她的身后。

黛西扶额,她早该料到夏洛克的冰箱里绝对不会只有食物那么简单的。

黛西:“抱歉,我单纯地以为只是一瓶咖喱粉。”

夏洛克皱皱眉,看着玻璃瓶里的眼球,有些不悦:“可怜的家伙们,受到了空气的污染。”

黛西耸耸肩,提议道:“我想你的实验道具应该和你的食物分开放比较好,比如可以单独买一个用于摆放这些的冰箱。”

夏洛克朝她扯了一个很官方的笑,不,准确地说只是扯动了一下嘴角,然后明显诚意缺缺地道:“或许我可以考虑你的建议。”话音刚落,他又将装着眼珠的玻璃瓶放回了冰箱,然后重新坐会沙发,拿起书开始翻阅起来。

黛西无奈地在心里对他翻了个白眼。

她最终从冰箱里搜刮出了两个西红柿、三个鸡蛋、一根香肠和一包面,恩,西红柿炒鸡蛋意大利面似乎也不错呢。

黛西一边煮面,一边将鸡蛋打散,又将西红柿和香肠切丁,再把切好的西红柿放入锅里小火慢炒。慢慢地,西红柿的香味和汤汁溢了出来,她闻着香味,咽了口口水,咕咕叫的肚子提醒着她自己真的好久没吃东西了,好饿啊。

黛西终于受不住这香味的诱惑,捞了一块西红柿上来,放到嘴边吹了吹,小心翼翼地放进嘴里,恩,味道不错嘻嘻。

这之后,她又把香肠放了进去,等相互入味后,再加入鸡蛋和盐,翻炒均匀。

客厅里,手里拿着书的夏洛克事实上一直在观察黛西的一举一动,他看着她偷吃西红柿,看着她各种在厨房里各种忙忙碌碌的身影,表情严肃而认真,和做实验时的表情一模一样。他看到黛西将煮好的面放到两个盘子里,再将出锅的西红柿炒鸡蛋仔仔细细地装扮在面条上,她很满意自己的作品,眯起眼睛笑起来,露出两个小小的酒窝,眼睛亮晶晶的。

夏洛克有0.01秒的恍神,心里有一个声音在说:“黛西,很高兴见到另一个你。”

黛西一手一个餐盘,小心地慢慢地将面条端了出来。

夏洛克的目光回到书上,一脸“我在认真看书”的样子。

“福尔摩斯先生,可以吃晚饭了。”黛西把餐盘放到靠窗的古典餐桌上后,对夏洛克说。

夏洛克并没有反应,好像是完全沉浸在书本的海洋中。

黛西又唤了一声,这一次,夏洛克终于有了反应,他合上书,踱步到餐桌边上,拉开椅子,动作优雅地坐了上去,目光落在摆在他面前的那盘西红柿炒鸡蛋意大利面上。

“有什么问题吗?”黛西问。

夏洛克抬头:“再来一杯咖啡,谢谢。”

这家伙是把这里当成西餐厅,把我当成服务员了吗!?

黛西整了整脸上的笑容,道:“好的,你稍等。”

她刚刚在厨房里看到过放咖啡的玻璃瓶和一小包方糖,所以径直走了过去。

等到泡好的咖啡递到夏洛克的手上后,他微抿了一口,淡淡地说:“太苦涩了,还需要3克糖,谢谢。”

“好。”黛西扫了他一眼,又把咖啡端了回去放糖。

3克糖是什么概念?

算了,她只能大致估算一下。

黛西拿起两颗方糖扔了进去,心想这样应该不苦涩了吧。于是,又把咖啡端回夏洛克面前。

夏洛克这次的语气微微有些上扬:“你确定是放了3克糖吗,简直甜得黏牙齿。”

黛西深吸了一口气:“福尔摩斯先生……”

夏洛克望向她,很无辜的眼神。

黛西想到目前自己还有求于他,只能把原本要说的那句“我又不是你的佣人”硬生生地咽了回去。

她说:“你就将就着喝吧,这样来来回回的,面条发涨了就不好吃了。”

说完,她的肚子也抗议似的“咕咕咕”高亢地叫了三声。

夏洛克的目光从她的脸上缓缓下移,落到她那正在抗议的肚子上。

喂,福尔摩斯先生,你这样看人家很没礼貌诶!

黛西忍住心里的嘀咕,道:“我想我真的饿了。”她带着一脸“大爷我可以吃饭了吗吗吗吗吗”的表情。

夏洛克扬了扬嘴角,终于不挑剔地低头乖乖吃面了。

黛西松了一口气,坐到他的对面,大口大口地对着自己那一盘吃了起来。吃到一半,从对面伸出来的一只修长的手忽然落到自己的嘴角上,当指尖冰凉的温度触碰到自己的皮肤的时候,她怔了一怔,一口面差点就直接喷到对面正皱着眉望着自己沾了西红柿汁的嘴角上的某位大侦探先生。

难以想象,夏洛克竟然帮她擦嘴角的西红柿汁。

黛西略感尴尬,夏洛克却面色平静,完全不觉得自己这样做会给人造成一种暧昧的错觉。黛西为了缓解尴尬轻咳了一声,找了个话题问:“福尔摩斯先生,这面合你的口味吗?”

夏洛克不假思索地说:“香肠太硬,味道过咸。”

呵呵,还真是坦诚呢。

黛西抽动了一下嘴角,淡淡地“哦”了一声,觉得还是不说话比较好。

当黛西已经把眼前的面条风卷残云般地消灭得一根不剩的时候,夏洛克正温文尔雅地拿着叉子慢条斯理地咀嚼着,黛西微微抬起眼小心翼翼地看向夏洛克,他的脸很精致,比任何电视、电影以及文学作品中描写得都要好看,尤其是那双灰宝石般的眼睛,像星空一般深邃而深沉,但却带着一种看穿一切的凌厉。

夏洛克忽的抬起头,目光与她不期而遇。

黛西微一怔,有些局促地扭开视线。

夏洛克冷清的声音响起:“你很紧张?”

黛西闻言摇了摇头:“没有。”

“撒谎。”夏洛克果断地说,“你刚刚快速眨了两下眼睛,左手放在大腿上来回摩擦,说明你产生了紧张的情绪,而你说话时单肩微抖,声音上扬,说明你撒谎了。”

黛西双手捧在胸前,带上一脸崇拜的表情说:“福尔摩斯先生,你真厉害,这都被你看出来了。”

夏洛克一脸平静,但从眼神中还是流露出一丝对于黛西的崇拜的愉悦,然后,他喝了一口从开始到现在一直都没有碰过的那一杯咖啡。

黛西忽然觉得眼前这位人人敬仰的大侦探似乎还是挺好哄的。

等到收拾完碗筷,黛西洗干净了手,走到正用放大镜看着半截手指的夏洛克面前。

“福尔摩斯先生,碗筷我都洗干净了,厨房我也都打扫干净了,如果你现在方便的话,是否可以告知我我到底经历了什么,我真的一点儿都记不起来了。”

夏洛克就好像没有听见一样,依旧在专心致志地看着放大镜里的半截手指。

黛西没再继续说,而是安静地站在一边等他。

夏洛克忽然手一摊:“镊子。”

“什么?”黛西一头雾水。

夏洛克并没有抬头,而是语气平平地有重复了一遍:“我需要镊子。”

黛西还是不知其所云,因为她不知道夏洛克口中的“tweezers”到底是啥意思。

黛西:“不好意思,我不明白。”

夏洛克依旧没有抬头,但语气稍微高了几分:“我需要镊子。”

她听懂了前面的“Ineed”,但依旧不知道“tweezers”是个啥,只能抱歉地说:“对不起,我不知道什么是tweezers。”

夏洛克终于放下了他手里的半截手指,目光落到了黛西的身上。

他从上到下看了黛西一遍,是那种略带思考的观察的目光,黛西被他看得有些不自在,刚想发声,夏洛克却扭过了头,走了两步在旁边的小桌子上拿了一个镊子过来,开始继续观察起那半根手指,但似乎他的专注度并没有刚刚那么高了,心里好像还在想一些其他的事情。

过了一会儿,夏洛克又是手一摊:“手机。”

这次黛西听懂了。

“请问你的手机放在哪里?”

夏洛克平淡地说:“衬衣右口袋。”

黛西本想说“就在你衬衣右口袋里的手机还需要我来拿吗,你是懒癌晚期吗福尔摩斯先生”,可是她还是把这句话咽了下去,但她不得不说这位大侦探先生还真是与生俱来一种让人很想怼的气质呢。

黛西走上前去,靠过身把手伸进了他的衬衣右口袋,顺便还模到了他结实的胸肌,这算是福利吗,她偷瞄了一眼夏洛克,但是夏洛克并没有任何反应。黛西偷偷咧了咧嘴叫,把手机递到了他的手上,然后又走远了两步。

夏洛克在电话里说:“茉莉,再给我准备两具尸体,要窒息死亡十天之内的。”

黛西对于夏洛克的爱好真真是理解无能,果然,异于常人的人总是会有一些异于常人的兴趣爱好,呵呵……

终于等到夏洛克观察结束了,她屁颠屁颠地凑上去。

“福尔摩斯先生……”

夏洛克走了一半,停下脚步:“什么事?”脸上是“你怎么还在这里”的表情

黛西汗颜,原来她刚刚说的那些话他是真的没听到,难道他的耳朵有过滤不必要的声音的功能?

“你忘了吗?你说过要告诉我我之前的经历的,因为我真的什么都记不起来了,这让我很不安。我的家人,我的工作,我的身份,关于我的一切……”

“正如你所看到的。”

“什么?”

夏洛克不耐烦地说:“正如你在新闻上看到的那样,你是一个被通缉的间谍,没有家人,没有朋友,没有一切。”

黛西怔住。

尼玛,剧情君你给我出来我保证不打死你!

夏洛克:“还有什么要问的吗?”

黛西想了想,弱弱地说:“所以……我只有一个前夫?”

夏洛克深深看了她一眼:“从某种层面上,可以这样理解。”

黛西无助地望向他:“福尔摩斯先生,那我该怎么办?我现在还是在被通缉吗?我到底做了些什么?”

“你杀了一些人,出卖了一些情报,所以是个通缉犯,至于你该怎么办……”夏洛克一脸“我为什么要告诉你”的表情。

黛西两腿一软,险些摔坐到地板上。

她惶惶地道:“福尔摩斯先生,请你帮帮我。”

夏洛克朝前走了两步,只留给她一个高傲的后脑勺,然后她听到:“。”

“什么意思?”黛西不解。

“这是最好的办法。”说完,他就头也不回地走进了自己的房间。

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章章节目录下一章 加入书签