簡體版

正文 第兩百二十章 五億投資的史詩巨著

劇本封面便是兩個古樸厚重的毛筆字;甲午。~

只看這個標題,李小虎便心中有數,這多半是一部史詩戰爭巨著,一頁頁的往下翻過去。

其他人看分鏡頭劇本,即使再怎麼努力在腦海中幻想劇本所描述的畫面,也僅僅只是幻想而已,終究不夠直觀。

但李小虎卻不同,他可以瞬間模擬出劇本中所描述的場景,甚至可以為人物劇中人物代入相應的演員•一邊看著劇本,一部完整的電影就幾乎在他腦海中誕生了。

田風雖然並非編劇出身,這份劇本卻寫得非常老辣,鏡頭感十足,磅礡、悲壯的氣勢撲面而來。

李小虎開著外掛,感官格外直觀,直看得熱血沸騰,恨不得穿越到那個黑暗屈辱但也英雄輩出的大時代,與英雄先烈們共赴國難。

「對劇本有什麼看法?」見李小虎看完了劇本,卻是閉著眼楮,遲遲不肯出聲,田風不知道弟子是在腦海中模擬著劇本中所描述的畫面,有些沉不住氣的開口問道。

「非常精彩,若是能夠將劇本中所描述的故事,完美的還原出來,定然將是一出慷慨的悲歌,能叫觀眾們的血燒起來,」李小虎睜開眼楮,贊嘆道;「這份劇本應該是出自導師的手筆?您對這種大場面的描繪,估計整個華語電影界,也沒幾個人能夠與您比肩,我很好奇,這樣精彩的劇本,難道還不足以打動投資商?」

以李小虎的見識和眼光來看,手中這份劇本已經具備了所有成功的元素,絕對擁有投資的價值。

以田風的江湖地位,手握著這樣優秀的劇本,卻居然拉不到投資,搞到要找他這個弟子打秋風,避真是讓他很想不通。

「《甲午》的劇本我琢磨了將近十年,的確有不少投資商看好這部戲•不過可惜的是,他們一听到電影的投資預算,就立馬被嚇退了,」田風有些苦澀的道;「這幾年我一直沒有新作品問世,別人以為我是要淡出電影圈,其實導師我從來沒有服老•還野心勃勃的想在電影圈里興風作浪,遺憾的是,沒有投資商願意陪我冒險

李小虎心中盤算了一下,《甲午》是以英雄鄧世昌的視角,描述當年的甲午海戰,其中有很多大氣磅礡的場面,最終的大海戰,更是場面宏大。如果不想應付了事,想拍出理想的效果•以目前的特效技術,投資預算起碼要開到兩億以,甚至還不止。

這都還是因為國內的人力資源和物價相對低廉,否則換做是在好萊塢,這個數字起碼要翻三四倍。

不過李小虎覺得•兩億的預算應該還不足以嚇退投資商。

顧長風在華語電影圈的江湖地位,遠遠不及田風,但他混好萊塢,一部電影的投資預算往往達到三五千萬美元,以這時候的匯率,過兩億人民幣是常事。

顧長風都能隨隨便便拉到兩億投資,比他更大牌的田風•會為了兩億投資預算苦等十年都不可得?

李小虎是這麼想的•也就直截了當的問出了心中的疑惑。

「兩億?呵呵•」田風搖了搖頭,道;「電腦特效看去的確很逼真•但也僅僅是逼真而已,再說國內的技術相比好萊塢,始終有些差距,兩億做不出多麼完美的視覺效果,但若是請好萊塢的技術團隊,到時候所花費的,又不止兩億人民幣了。」

「導師,您似乎有點崇洋媚外了,」李小虎笑道;「《大話西游》您看過沒有?里面特效全部是由飛翔工作室完成的,跟好萊塢也沒多少差距?」

「沒多少差距,也就是說還是有差距的•」田風瞪了李小虎一眼,道;「《大話西游》的特效的確很炫目•你小子處理的很好,把特效放在了最合適的位置,才能起到讓人震驚的華麗效果,可要認真的計較起束,其中還是有不少的瑕疵,這種程度,就讓你滿足了?」

李小虎有著腦海中電腦的幫助,可以很直觀的模擬出最終的電影畫面,在對特效的安排,有著天然的優勢。

田風說得不錯,《大話西游》的特效非常炫目,讓人感到震撼,但那不是因為飛翔工作室技術有多好,而是李小虎把特效放在了最合適的位置,起到了畫龍點楮的作用。

就好像前世的技術控卡梅隆一樣,《終結者》的投資只有區區六百萬美元,卻做出了讓所有人震驚的效果,因為老卡總能在最適合的地方,用很吝嗇的特效,讓觀眾享受到最極致華麗的視覺盛宴。

李小虎即使現在還比不老卡,但他開著外掛,只要積累足夠的經驗,超越老卡是遲早的事情。

听到導師這麼說,李小虎不禁搖了搖頭,苦笑道;「總不能一口吃成個大胖子?飛翔工作室的水平,已經勝過八成好萊塢的特效工作室,算是很不錯的了,是導師您要求太高。飛翔工作室目前擁有充足的資金,在技術研發的投入幾乎不計成本,與國際頂尖技術水正在穩步縮小差距,以這櫛的進步速度,如果沒有意在兩到三年之內,追好萊塢頂尖工作室的水平,是板釘釘的。」

「那又如何?即使是好萊塢最頂尖團隊做出來的特效,但假的就是假的,永遠無法取代實景拍攝的效果,」田風不以為然的搖了搖頭。

對導師的觀點,李小虎其實不怎麼認同,很多大場面使用電腦特效,不完全是為了節省資金,有些場面是根本沒辦法實景拍攝的,必須使用特效。華麗的特效,可以帶給觀眾極致的視覺盛宴,很多時候,實景拍攝是永遠也無法達到這種效果的。

而且隨著技術的發展,做出讓人難辨真假的特效,並非是天方夜譚。

「實景拍攝?」李小虎忽然明白了導師的想法,目瞪口呆的道;「導師,您該不會是想說,要實際造出遮天蔽日的艦隊,完全還原一百多年前的那場海大戰?」

「」田風沉默一陣道;「若不是因為這個,我又何至于守著一份劇本十年,都找不到投資商?」

李小虎試探著問道;「那導師覺得,《甲午》大概需要多少預算,才可以拍出您想要的效果?」

田風大概是怕嚇跑了李小虎,沉默了好一陣直到李小虎忍不住又詢問了一遍,他才緩緩開口,道;「我請教過很多這方面的專家,最樂觀的估計,也至少需要五個億的預算

李小虎倒吸一口冷氣,這哪兒是拍電影?這簡直就是燒錢。

田風見李小虎臉變色,也是禁不住苦笑起來,要不是如此之高的預算,以他在電影界的聲望和地位還能一份劇本苦守十年都找不到投資商?

五個億的預算,就算刨除宣傳費用,以國內的票房分成模式,《甲午》的票房至少要達到十二億五千萬,才夠勉強回本。

國內很多大制作電影的票房過十億已經不是天方夜譚•《大話西游》的全球票房二十億,《我的野蠻女》映還不滿一個月,全球票房也已經接近十億,顧長風導演的功夫大片《男兒當自強》,全球票房也是超過二十億,蓋過《大話西游》一頭。

可是,像這樣成功的例子畢竟只是少數絕大多數電影是達不到這個地步的。

電影是個很主觀的東西,在映之前誰也無法保證一部電影到底是虧是賺••…••若非如此,誰會明知道這部電影鐵定虧本,還非要投資去拍?投資商又不是傻子。

按說即便如此,以田風的聲望,以及《甲午》劇本的價值,也足以讓投資商冒一把險了。但遺憾的是,《甲午》是史詩戰爭電影,而不是功夫片。

功夫大片在好萊塢成功的例子數不勝數,可是華語戰爭片,在歐美票房卻少有能夠大獲成功的。

倒不是說歐美觀眾就不喜歡看戰爭片,而是單純不習慣看外語片,盡管外語片都有字幕,不存在看不懂的問題,可是很多人卻始終不習慣對照字幕看電影,至于譯制配音的片子,因為對不演員的口型,看去就更加別扭了。

功夫片因為觀影習慣的問題,很多歐美觀眾潛移默化的就接受了,而且很多功夫片為了搶佔北美市場,都干脆直接用的是英語,歐美觀眾的接受度很高。

可是華語戰爭片,本來產量就少,能夠在歐美獲得成功的更是鳳毛麟角,歐美觀眾對于華語戰爭片認同度不高。

所以投資商對《甲午》在歐美的票房普遍不看好,單憑國內票房,收回成本非常困難,而且即使在國內,《甲午》也有著票房失利的可能性,風險很大。

其實《大話西游》在歐美的票房不怎麼理想,也多少有著語言的因素。

但要李小虎投其所好,把中國古典魔幻神話電影,使用英語配音,那比殺了他都還難受。

就連下一部科幻片《終結者》,李小虎也不打算為了票房考慮,而讓一群黑頭發黃皮膚的演員們都說英語,那太別扭了。

用他的話來說,不能慣鬼子們的毛病,得讓他們適應看原聲華語電影前世他看好萊塢大片的時候,還不是一樣都看字幕的?洋鬼子們又不比誰高貴,為仟麼就不能對著字幕看華語大片?說到底還是個觀影習慣的問題。

《甲午》講述的是一百多年前北洋水師的英雄前輩,慷慨赴死的悲壯史詩,要是讓一群拖著鞭子的北洋水師官兵,說一口地道的美式英語,那也太奇葩了,想想都能知道,田風絕不會這麼做。

那麼《甲午》在歐美映,就充滿無數的不確定性,既然風險與收益不成正比,投資商不肯冒險,實屬正常。

李小虎也覺得風險有點大,關鍵是沒有前世的例子可以參考,听到導師報出的投資預算,他不禁遲疑了起來。未完待續。

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽