簡體版

第058章聖誕節

翠西落到盥洗台的邊緣上,偏著腦袋好奇地盯著那個布偶,打量了好一會後,它突然變成幻型,然後望向鏡子中的自己,眨著眼楮晃著身體比較許久後,才昂起頭,俯視著那個布偶,最後輕蔑地飛起來,變回原形落在凱瑟琳的肩頭。

「教授說你是騷包,還真沒說錯!」凱瑟琳瞥了翠西一眼,將黑鳥布偶放在另一個肩頭,擰開毛巾開始擦臉,隨即頭頂就被啄了一下。

「你啄我?」凱瑟琳瞪向鏡子中站在自己腦袋上的青鳥,它居然抬起一只翅膀擋住自己的嘴抖動起身子。

「干嘛不去對付說你的人啊?」凱瑟琳瞪了一下自家寵物,繼續擦起臉,突然感覺到肩頭一輕,放下毛巾一看,翠西居然抓著那只黑鳥布偶的腦袋飛出盥洗室。

「喂!我開玩笑而已!」凱瑟琳探出頭大喊道,但翠西理都不理地徑直飛出她的臥室。

凱瑟琳忙丟下毛巾,跟著跑了出去,卻發現它飛進餐室,她不解地沖進去,隨即便發現一位熟人正在里面看報紙。

「教授,你怎麼……」凱瑟琳的問話還沒說完,翠西就將那只黑鳥布偶丟到斯內普頭頂。

「這個‘早安’非常特別!」斯內普放低手中的報紙,向凱瑟琳射來兩道冷冰冰的目光。

「我沒教它這樣做!」凱瑟琳忙跑過去,抓起那個布偶藏到身後,微笑著解釋。

「你這個主人依舊不合格!」斯內普掃了落在餐桌上耀武揚威的翠西一眼,繼續看起手中的報紙。

「那個……」凱瑟琳露出一個僵硬的笑容,問出剛才沒問完的問題,「教授你怎麼這麼早就過來呢?」

他抬手指了指自己身後,凱瑟琳望過去,發現那里居然多了一道門,她探頭一看,里面居然是斯內普的臥室,她驚訝地回身望向他的左手。

【不是我!】道格拉斯使勁搖晃著自己的腦袋,【我可沒有能力將你們兩人的房間連在一起!】

凱瑟琳若有所思地盯著斯內普的側臉,直到他不悅地轉頭瞪向她︰「干嘛?」

「陪我散步,行嗎?」凱瑟琳抱著布偶,眨著眼楮問。

斯內普盯著她看了許久,才冷冰冰地說︰「20分鐘!」

「啊!」凱瑟琳驚呼一聲,慌忙拎著布偶跑回自己的臥室。

寒冬的大雪給大地鋪上一層厚厚的棉被,為森林掛滿晶瑩剔透的冰花,將黑湖變成廣闊的溜冰場,更把城堡裝飾得像一座宮殿,玉砌般的屋頂、閃閃發亮的牆壁、若隱若現的門窗,一切都如同夢境般奇幻,但是——

「明知道自己的體溫有多低,居然敢穿成這樣就出來!」斯內普總是能輕而易舉地破壞氣氛。

「我的衣服上有保溫咒!」凱瑟琳的解釋根本沒有落到他的耳朵里,斯內普憑空拉出一件白色的棉襖,將她包裹地嚴嚴實實。

「你不知道保溫咒擋不了風嗎!」斯內普冷諷,伸手將棉襖帶的帽子拉上。

「可也不用穿成這樣啊?」凱瑟琳覺得自己現在就像一只小型的北極熊。

「很適合你現在的身高!」斯內普冷笑著調侃。

凱瑟琳瞪了他一眼,轉身快速走出城堡,絨毛般的雪花飄飄灑灑,讓她想到一首歌曲,忍不住輕聲唱了出來。

edelweiss-edelweiss

every-morning-you-great-me

small-and-

clean-and-bright

you-look-happy-to-meet-me

-of-snow-may-you--and-grow

-and-grow-forever

edelweiss-edelweiss

bless-my-homeland-forever

棉絮般的雪花似乎被這輕柔的歌聲吸引,它們飛旋著、舞動著緩緩飄落到紅發女孩的掌心,慢慢凝聚成一朵如同海星般的白色冰花。

「這是什麼?」斯內普忍不住壓低詢問的聲音。

「雪絨花!」凱瑟琳微笑著將那朵冰花輕輕放在斯內普手中,「奧地利的國花,象征著勇敢的人。」

「我指的是那首歌!」斯內普稍微提高了聲音。

「60年代著名經典電影《音樂之聲》的插曲。」凱瑟琳抬頭笑著說,「不過我更喜歡它的另一首插曲,我敢肯定你一定听過。」

「是嗎?」斯內普挑眉,小血珠從凱瑟琳手心冒出來,滾到她的手背上。

「let’s-start-at-the-very-ing

a-very-good--to-start

-you-read-you-begin-with-a-b-c

-you-sing-you-begin-with-do-re-mi」

「do-re-mi」道格拉斯爬上那朵冰做的雪絨花上,吐著蛇信好奇地望向凱瑟琳。

「do-re-mi

the-first--notes-just--to-be

do-re-mi」

「do-re-mi」翠西連連撲動三次翅膀,仿佛給凱瑟琳伴奏。

「do-re-mi-fa-so-la-ti

do-ti-la-so-fa-mi-re

,a-deer,a-female-deer

ray,a-drop-of--sun

me,a-name-i-call-myself

far,a-g-way-to-run

sew,a-needle-pulling-thread

la,a-note-to-follow-sew

tea,a-drink-with-jam-and-bread

that-will-bring-us-back-to-do-oh-oh-oh」

「doe,」小血珠裂出一道口子,如同牙牙學語的嬰兒,「a-deer,a-female-deer」

「ray,」翠西扇動翅膀,沖入天空,「a-drop-of--sun」

「me,」道格拉斯扭動身體,變成螺旋形,「a-name-i-call-myself」

「far,」接話的是斯內普,這讓凱瑟琳驚訝地差點忘記唱下去,「a-g-way-to-run」

「sew,」北風吹過森林,發出沙沙沙的聲響,「a-needle-pulling-thread」

「la,」飄落的冰花借著風精靈的翅膀,在他們身邊連成一條鑽石項鏈,「a-note-to-follow-sew」

「tea,」項鏈上的鑽石紛紛扭動,變成一套下午茶點,「a-drink-with-jam-and-bread」

「that-will-bring-us-back-to-do」凱瑟琳驚訝地看到茶點變成一個個雪花精靈。

「doe,a-deer,a-female-deer」雪花精靈們紛紛往前一撲,變成一只只小巧的母鹿。

「ray,a-drop-of--sun」母鹿們跑向天空,變成幾道白色帶子,放射出金燦燦的陽光。

「me,a-name-i-call-myself」白色帶子扭動著,變成一個個「m」形。

「far,a-g-way-to-run」「m」形融合在一起,變成一條長長的道路,最後一個「m」正奮力向前跑。

「sew,a-needle-pulling-thread」向前跑的「m」變成一根針,帶著化成線的道路,縫補天空。

「la,a-note-to-follow-sew」縫補天空的線紛紛斷開,變成一個個「5」,一頓一頓地跳進那根針尾。

「tea,a-drink-with-jam-and-bread」針頭變成茶水從天而降,一個個果醬面包從茶水中飛出來。

「that-will-bring-us-back-to-do」果醬面包們重新變成雪花精靈。

「do-re-mi-fa-so-la-ti-do——」它們快速地旋轉著。

「so-do」如同煙花般沖向天空,蹦出一朵朵巨大的雪絨花。

「快來看啊!白色的煙花!」城堡里突然響起一個大喊聲,接著便傳來驚呼聲,雪花精靈們似乎受到鼓舞,一落地又再次沖向天空,留校的孩子們紛紛沖出城堡,歡快地大喊大叫。

「merry-as!」凱瑟琳微笑地望向斯內普。

「merry-as!」斯內普臉上多出一絲笑意。

【merry-as!】道格拉斯朝他們晃動尾巴。

「merry-as!」翠西扇翅膀變出一排冰字。

「merry-as!」血珠張大嘴吐出一串字母。

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽