簡體版

008章K-ON的番外

2005年由京都動畫所制作的動漫《輕音少女》,在日本列島掀起了一陣音樂狂潮,第一季的片首曲、片尾曲,以及一首劇中曲都登上了ori公信榜周間單曲排行,最高成績為第2位。而且在2005年上半年動畫單曲統計中,三首曲目分別居于第2、第1、第4位。而于05年7月份發行的迷你專輯《放課後e》,發行首周取得ori公信榜周間最高第1位,成為首張取得ori公信榜周間冠軍的動畫歌曲專輯。

沒有人會想到,這麼一部主打輕松快樂的動漫,能夠在音樂領域取得如此大的成績。也是因為這些成績,讓「秀英」這個名字開始為日本音樂界所知曉。

或許很多人是從kakifly所畫的四格同名漫畫而知道《輕音少女》的,可是真正有了解這部動漫全歷史的資深輕音迷會告訴你源頭卻是來自韓國。在kakifly所畫的漫畫本中,封面中很顯眼的位置總是有幾個漢字︰改編自秀英同名小說。

有許多喜愛《輕音少女》的動漫愛好者回溯源頭的時候,才發現這部動漫居然是先有小說,而後出漫畫,最後制成動畫的,而且更讓人吃驚的是動漫中所有的歌曲創作者都是同一個人,也就是原《輕音少女》輕小說的作者,這個叫做秀英的韓國人。

只不過很多人都不會想到,讓諸多日本本地音樂人另眼相看的「秀英」居然不過是18歲的女生,而且還是一名出道的偶像藝人。

對于很多日本人來說,動漫是他們生活中的一部分,動漫音樂和其他的流行音樂一樣深受大家的喜愛。從ori公信榜中有專門的動畫歌曲排名就能夠知道這一點了。《輕音少女》的情節很簡單,令它大受歡迎的便是其中的歌曲,那一首首取著怪名字的歌曲讓很多人都一下子中毒。曾經有日本唱片公司緊急出動,派員前往日本,為的就是簽下崔秀英這個才女。可惜當知道女孩是s.m公司的練習生後,就偃旗息鼓了。

不過這些備受矚目的樂曲給崔秀英帶來的一個意外的好處便是她僅憑借著輕小說就成功的進入了日本的動漫界,雖然的幕後的幕後,卻也是邁出了堅實的一步。

這一次ks出版社主動出擊,為的就是借著還未消散的《輕音少女》第一季的人氣,推出第二本的同名輕小說,繼而推出改編動畫的第二季。為此負責人渡邊仁甚至還提前知會了kakifly和京都動畫,準備再次出擊漫畫市場和動畫領域。而崔秀英,則是他們手中的一塊砝碼。

對于崔秀英來說,繼續推出《輕音少女》系列小說完全是有利無害的事情,而且在她的計劃當中,動漫版的《輕音少女》更是佔著很重的比例。

只不過和電話里與渡邊仁溝通的不一樣,在當天主持完電台節目,崔秀英回到宿舍後電郵給ks的文稿並不是第二季的《輕音少女》,而是一個名為「少女奧運游學」的番外篇。

讓崔秀英改變注意的自然是明天在b市舉辦的第29屆夏季奧林匹克運動會。

渡邊仁在看到這個文稿的時候已經為里面的精彩設置所吸引了。

2008年可是奧運年,而且這一年度的奧運會是在b市,到時候,全世界的目光都會聚焦這個亞洲的國度上。而這篇番外很好的將輕音少女和奧運會聯系在了一起,一邊有原動漫所遺留下來的人氣,一邊則有吸引所有人注意力的奧運會。

「……借勢奧運!」

渡邊仁甚至想立刻打電話給他的社長塚田正晃,不過看了看已經是凌晨2點了,為了不因為激動的情緒而導致自己被炒魷魚,渡邊仁還是耐著性子等到第二天再做匯報。渡邊仁即使只是坐在家中,就能夠預見日後那狂漲的票房。

而在首爾的崔秀英,也已經將此事交給了崔爸爸處理,經過上一次和ks打過的交道,再加上在日本日漸成熟,崔爸爸也開始有了進軍日本市場的想法。而這一次,崔秀英給出的一個企劃著實讓他覺的有些興奮。日本的市場,從動畫領域入手那是再好不過的了。

通過一篇30萬字的番外,以為翹班,進軍日本的動漫行業,這看起來很有吸引力。

當然,對于這些,其實崔秀英並不太在意,至少對于現在的少女時代來說,無論《輕音少女》在日本取得多麼好的成績,也無法影響到首爾來,至少在影響力上,弱了不小。

所以女孩想起了劇場版這個日本動漫「掠財」的手段來,當然,她不是為了財,而是盯緊了劇場版中所用的音樂。

同是高中生的輕音社女孩和女子組合少女時代,總是可以找到一些共同點出來的。

崔秀英還是想起來routeφ才想出這個讓《輕音少女》和b市奧運會相關聯的一個點子的。當時的routeφ就在在2002年韓日世界杯成功舉辦的氛圍下啟動的方案,而在當時,即使在娛樂圈,這樣借勢的舉動就數不勝數。特別是這次的奧運會在中國舉辦,更是使得亞洲國家,尤其是東亞各國更為的關注,因為對他們來說,不亞于主場作戰。

到時候全民的關注點都會是在奧運會上,而借助奧運會的高關注,崔秀英相信這次的劇場版企劃同樣能夠取得成功。

而在一開始,崔秀英就決定了制作韓日兩版的想法,當然,內容上是一樣的,不同的音樂上的變化。在日本或者除韓國以外的其他國家上映這部劇場版的時候,里面的歌曲都是由日文演唱的,而在韓國上映時卻是雙版本的,喜歡日語原聲的可以去看原版的,而另外還有一版則是制作完全韓語版的歌曲。

而屆時,韓語版的歌曲的演唱自然會歸屬于少女時代,這便是崔秀英最終的謀劃,而且也因為此,崔秀英已經開始考慮讓成員們去為劇場版中的人物配音的想法,這樣唱歌出來的聲音才會更加的自然。

對于崔秀英來說,2008年是一個神秘的時間點,因為在她的未來記憶中,嚴重缺失的便是這一年的大部分影像。這一年到底發生了什麼?為什麼會缺失?對于女孩來說都是一個謎,充滿了神秘感。而大凡充滿神秘感的東西在崔秀英看來都是危險的,這讓她有種危機感。

事到臨頭再去想辦法,不是崔秀英的做事風格。她一直在尋找的某種機會,可以讓她有個計劃一直延續到2008年那段缺失的記憶中。渡邊仁的一個電話解決了這一切。

一個念頭,卻價值千金。

經過「可愛」、「看著我吧,順圭」、「ry」,再到少女時代的出道曲「.ld」,崔秀英對于自己的創作能力的的自信心已經很足了。不管這是因為未來記憶的影響,還是她自己的本事,崔秀英知道自己能夠創作出受人歡迎的樂曲就可以了。

對于為《輕音少女》劇場版所做的樂曲也連同文稿一起給了渡邊仁,而韓文歌曲,同樣在第一時間就完成了。這些動漫歌曲或許無法和流行樂那樣受到歡迎,可是也不容小視的。特別是當這部動漫不僅僅是動漫的時候。

對于這部預計在明年奧運前上映的劇場版,崔秀英只是提議到了一個--場景的真實性。

這其實也是借勢奧運的一個重要的設定,在人們熟悉的場景里添加進喜愛的動畫人物,更能是觀看者產生代入感。

在後來的動畫制作過程中,京都動畫果然是派專人前往b市、s市等地取景,那些地標性建築以及一些傳統的中國建築都會入鏡。這也是京都動畫對這部動漫作品表達誠意的一種方式,而且因為整部劇場版對于b市奧運會正面的描述,之後居然被中國的電影發行公司引進到了大陸的院線進行放映,獲得了還算不錯的票房。那些大陸的輕音迷對于這樣的設定更是趨之若鶩。

整個劇場版的制作,包括前期原作輕小說的出版,四格漫畫的出版,再到京都動畫的動漫制作,崔秀英一開始並沒有介入,而是將這件事通報給了伊娜。

當伊娜將整件事原封不動的匯報給s.m公司高層的時候,大家似乎對于崔秀英這個已經帶給他們不少驚喜的女孩再次為之驚嘆。不過能夠進入電影行業(s.m公司的高層似乎對于動漫劇場版和其他的真人電影給搞混了),對于s.m公司來說是相當驚喜的事情。要知道,電影可不是像他們這樣的公司能夠玩轉的起來的,現在有一個花很小的代價介入的機會,自然是不會放過的。

「……韓國版時的音樂制作權?」作為日本方面統籌人員的渡邊仁對于s.m公司的這個要求有些不知道該怎麼回答,不過在知道崔秀英是該公司旗下藝人的時候,也就明白了。這一次依照女孩的番外而準備制作的劇場版的音樂同樣是有賴于女孩的創作,所以對s.m公司的要求並沒有多大的反感,相比較而言,韓國的市場對于他來說,並不是很在意。

當然,這一切的發生都在日後,而在當晚,崔秀英發出文稿之後便累到在了床上。此時,金泰妍和林允兒早就進入了夢鄉。回來的時候,女孩也去看過了鄭秀妍,听金孝淵說晚上的電台節目中鄭秀妍表現的還挺活躍,讓崔秀英也放心了不少。

p.s.阿貓總是能在諸位在討論區的發言中發現自己經常會遺落的情節……這個輕音的情節自然是借鑒了去倫敦的那部劇場版,同樣是借勢奧運會……這章本來昨天準備發的,奈何光縴突然斷網……貌似阿貓一段時間以來很喜歡番外,這不,連秀英也深受影響……收藏和推薦……

(

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽