簡體版

作品相關 史記︰刺客列傳(部分)

荊軻者,衛人也。其先乃齊人ヾ,徙于衛ゝ,衛人謂之慶卿。而之燕,燕人謂之荊卿。

注︰ヾ先︰先人,祖先。ゝ徙︰遷移。

荊軻好讀書擊劍,以術說衛元君ヾ,衛元君不用。其後秦伐魏,置東郡,徙衛元君之支屬于野王ゝ。

荊軻嘗游過榆次,與蓋聶論劍ヾ,蓋聶怒而目之ゝ。荊軻出,人或言復召荊卿。蓋聶曰︰「曩者吾與論劍有不稱者ゞ,吾目之;試往,是宜去,不敢留。」使使往之主人,荊卿則已駕而去榆次矣

使者還報,蓋聶曰︰「固去也,吾曩者目攝之々;」

注︰ヾ論劍︰談論劍術,有較量的意思。ゝ目︰瞪眼逼視。ゞ曩者︰過去。這里指剛才。不稱︰不相宜,不合適。々攝︰通「懾」。威懾,震懾。一說降服。

荊軻游于邯鄲,魯句踐與荊軻博ヾ,爭道ゝ,魯句踐怒而叱之,荊軻嘿而逃去,遂不復會。

注︰ヾ博︰古代一種博戲。ゝ爭道︰爭執博局的著數,道,技藝,方法。

荊軻既至燕,愛燕之狗屠及善擊築者高漸離ヾ。荊軻嗜酒,日與狗屠及高漸離飲于燕市,酒酣以往,高漸離擊築,荊軻和而歌于市中,相樂也,已而相泣,旁若無人者。荊軻雖游于酒人乎,然其為人沉深好書ゝ;其所游諸侯,盡與其賢豪長者相結ゞ。其之燕,燕之處士田光先生亦善待之々,知其非庸人也。

注︰ヾ築︰古代弦樂器,像琴,屬于打擊樂。ゝ沉深︰深沉穩重。ゞ賢豪長者︰賢士、豪杰和年高有德行的人。々處士︰有才有德不願為官的隱居者。

居頃之,會燕太子丹質秦亡歸燕ヾ。燕太子丹者,故嘗質于趙,而秦王政生于趙,其少時與丹歡。及政立為秦王,而丹質于秦。秦王之遇燕太子丹不善,故丹怨而亡歸。歸而求為報秦王者,國小,力不能。其後秦日出兵山東以伐齊、楚、三晉ゝ,稍蠶食諸侯ゞ,且至于燕,燕君臣皆恐禍之至。太子丹患之,問其傅鞠武。武對曰︰「秦地遍天下,威脅韓、魏、趙氏,北有甘泉、谷口之固,南有涇、渭之沃,擅巴々、漢之鐃,右隴、蜀之山,左關、郩之險,民眾而士厲ぁ,兵革有余あ。意有所出,則長城之南,易水以北,未有所定也。奈何以見陵之怨ぃ,欲批其逆鱗哉い!」丹曰︰「然則何由?」對曰︰「請入圖之。」

注︰ヾ會︰適逢,正趕上。質︰人質。ゝ三晉︰指韓、趙、魏三國。以其國君原來都是晉國的執政大夫,後各自立國,將晉一分為三,故稱。ゞ稍︰逐漸,一點一點地。蠶食︰像蠶吃桑葉一樣地逐漸侵吞。々擅︰擁有,據有。ぁ士厲︰士兵訓練有素。厲,勇敢者銳氣。あ兵革︰武器裝備。兵︰武器。革,皮制鎧甲。ぃ見陵︰被欺凌。見,被。陵︰侵犯,欺侮。い批︰觸動,觸犯。逆鱗︰傳說中龍頸部生的倒鱗。觸及倒鱗,龍即發怒。用以比喻暴君凶殘。

居有間,秦將樊於期得罪于秦王,亡之燕,太子丹受而舍之ヾ。鞠武諫曰︰「不可。夫以秦王之暴而積怒于燕,足為寒心ゝ,又況聞樊將軍之所在乎?是謂‘委肉當餓虎之蹊’ゞ也,禍必不振矣々!雖有管、晏,不能為之謀也。願太子疾遣樊將軍入匈奴以滅口ぁ。請西約三晉,南連齊、楚,北購于單于あ,其後乃可圖也。」太子曰︰「太傅之計,礦日彌久ぃ,心惛然い,恐不能須臾。且非獨于此也,夫樊將軍窮困于天下,歸身于丹,丹終不以迫于強秦而棄所哀憐之交,置之匈奴,是固丹命卒之時也。願太傅更慮之。」鞠武曰︰「夫行危欲求安,造禍而求福,計淺而怨深,連結一人之後交ぅ,不顧國家之大害,此所謂‘資怨而助禍’矣う。夫以鴻毛燎于爐炭之上?,必無事矣。且以雕鷙之秦?,行怨暴之怒,豈足道哉!燕有田光先生,其為人智深而勇沉 ,可與謀。」太子曰︰「願因太傅而得交于田先生,可乎?」鞠武曰︰「敬諾。」出見田先生,道「太子願圖國事于先生也」。田光曰︰「敬奉教。」乃造焉 。

注︰ヾ舍︰使……住下來。ゝ寒心︰提心吊膽。ゞ委肉當餓虎之蹊︰古成語,意思是把肉放置在餓虎經過的小路上。委,拋給,拋棄。蹊,小路。々不振︰不可拯救。振,救,挽救。ぁ滅口︰消除……借口。あ購︰通「媾」,媾和,講和。ぃ曠日彌久︰時間長久。い惛然︰憂悶,煩亂。惛︰糊涂。ぅ後交︰新交,晚交。う資怨而助禍︰助長怨恨而促使禍患的發展。?鴻毛︰大雁羽毛。喻燕國力量薄弱。?雕鷙︰雕與鷙均為凶猛的禽鳥。比喻秦國的凶猛。 勇沉︰勇敢沉著,勇氣潛于內心。 乃造焉︰就到太子那里去拜訪。造,拜訪。

太子逢迎,卻行為異ヾ,跪而蔽席ゝ。田光坐定,左右無人,太子避席而請曰ゞ︰「燕秦不兩立,願先生留意也。」田光曰︰「臣聞騏驥盛壯之時々,一日而馳千里;至其衰老,駑馬先之ぁ。今太子聞光盛壯之時,不知臣精已消亡矣。雖然,光不敢以圖國事,所善荊卿可使也。」太子曰︰「願因先生得結交于荊卿,可乎?」田光曰︰「敬諾。」即起,趨出あ。太子送至門,戒曰︰「丹所報,先生所言者,國之大事也,願先生勿泄也!」田光俯而笑曰︰「諾。」僂行見荊卿,曰︰「光與子相善,燕國莫不知。今太子聞光壯盛之時,不知吾形己不逮也,幸而教之曰︰‘燕秦不兩立,願先生留意也’。光竊不自外,言足下于太子也,願足下過太子于宮。」荊軻曰︰「謹奉教。」田光曰︰「吾聞之,長者為行,不使人疑之。今太子告光曰‘所言者,國之大事也,願先生勿泄’,是太子疑光也。夫為行而使人疑人,非節俠也ぃ。」欲自殺以激荊卿,曰︰「願足下急過太子,言光已死,明不言也い。」因遂自刎而死。

注︰ヾ卻行為導︰倒退著走,為(田光)引路。ゝ蔽席︰拂拭座位讓坐。蔽,拂拭,撢。ゞ避席而請︰離開自己的座席向田光請教。避席,以示敬意。々騏驥︰良馬、駿馬。ぁ駑馬︰劣等馬。あ趨︰小步快走。以示禮敬。ぃ節俠︰有節操、講義氣的人。い明︰表明,顯示。

荊軻遂見太子,言田光已死,致光之言。太子再拜而跪,漆行流涕ヾ,有頃而後言曰︰「丹所以誡田先生毋言者,欲以成大事之謀也。今田先生以死明不言,豈丹之心哉!」荊軻坐定,太子避席頓首曰︰「田先生不知丹之不肖ゝ,使得至前,敢有所道,此天之所以哀燕而不棄其孤也ゞ。今秦有貪利之心,而欲不可足也。非盡天下之地,臣海內之王者々,其意不厭ぁ。今秦已虜韓王,盡納其地。又舉兵南伐楚,北臨趙;王翦將數十萬之眾距漳、鄴,而李信出太原、雲中。趙不能支秦,必入臣あ,入臣則禍至燕。燕小弱,數困于兵,今計舉國不足以當秦。諸侯服秦,莫敢合從ぃ。丹之私計愚,以為誠得天下之勇士使于秦,窺以重利い;秦王貪,其勢必得所願矣。誠得劫秦王,使悉反諸侯侵地,若曹沫之與齊桓公,則大善矣;則不可,因而刺殺之。彼秦大將擅兵于外而內有亂ぅ,則君臣相疑,以其間諸侯得合縱,其破秦必矣。此丹之上願,而不知所委命,唯荊卿留意焉。」久之,荊軻曰︰「此國之大事也,臣駑下,恐不足住使。」太子前頓首,固請毋讓う,然後許諾。于是尊荊卿為上卿,舍上舍。太子日造門下,供太牢具?,異物間進,車騎美女恣荊軻所欲?,以順適其意。

注︰ヾ膝行︰跪行,雙膝著地向前。ゝ不肖︰不成材,沒出息。此謙詞。ゞ孤︰按當時燕王尚在,不該稱孤。々臣︰使……臣服,稱臣。ぁ厭︰滿足。又寫作「饜」。あ入臣︰前往秦國稱臣。ぃ合從︰即「合縱」。東方六國南北聯合,結成一體共同對抗秦國的政策。い窺︰示,引誘。ぅ擅︰獨攬,掌握。う讓︰推辭。?太牢︰牛、羊、豬三種牲畜各一頭,是古代祭祀的重禮。借指貴重美食。?恣︰听任,隨其所欲。

久之,荊軻未有行意。秦將王翦破趙,虜趙王,盡收入其地,進兵北略地至燕南界ヾ。太子丹恐懼,乃請荊軻曰︰「秦兵旦暮渡易水ゝ,則雖欲長侍足下,豈可得哉!」荊軻曰︰「微太子言ゞ,臣願謁之々。今行而毋信,則秦未可親也。夫樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。誠得樊將軍首與燕督亢之地圖,奉獻秦王,秦王必說見臣ぁ,臣乃得有以報。」太子曰︰「樊將軍窮困來歸丹,丹不忍以己之私而傷長者之意,願足下更慮之!」

注︰ヾ略︰奪取,侵佔。ゝ旦暮︰早晚。極言時間短暫。ゞ微︰無,沒有。々謁︰請求,稟告。ぁ說︰喜歡,高興。這個意義後來寫作「悅」。

荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期曰︰「秦之遇將軍可謂深矣ヾ,父母宗族皆被戮沒ゝ。今聞購將軍首金千斤,邑萬家,將奈何?」於期仰天太息流涕曰︰「於期每念之,常痛于骨髓,顧計不知所出耳!」荊軻曰︰「今有一言可以燕國之患,報將軍之仇者,何如?」於期乃前曰︰「為之奈何?」荊軻曰︰「願得將軍之首以獻秦王,秦王必喜而見臣,臣左手把其袖,右手揕其匈ゞ,然則將軍之仇報而燕見陵之愧除矣。將軍豈有意乎?」樊於期偏袒搤捥而進曰々︰「此臣之日夜切齒腐心也ぁ,乃今得聞教!」遂自剄。太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已不可奈何,乃遂盛樊于期首函封之あ。

注︰ヾ深︰殘酷,刻毒。ゝ戮︰殺死。沒︰沒入官府為奴。ゞ揕(zh n,振)︰直刺。匈︰同「胸」。胸膛。々偏袒搤( ,扼)捥︰月兌掉一邊衣袖,露出一邊臂膀,一只手緊握另一支手腕,以示激憤。搤,同「扼」,掐住,捉住。捥,同「腕」。ぁ切齒腐心︰上下牙齒咬緊挫動,憤恨得連心都粹了。あ函封︰裝入匣子,封起來。

于是太子豫求天下之利匕首,得趙人徐夫人匕首,取之百金,使工以藥焠之ヾ,以試人,血濡縷ゝ,人無不立死者。乃裝為遣荊卿。燕國有勇士秦舞陽,年十三,殺人,人不敢忤視ゞ。乃令秦舞陽為副。荊軻有所待,欲與俱︰其人居遠未耒,而為治行々。頃之,未發,太子遲之,疑其改悔,乃復請曰︰「日已盡矣!荊卿豈有意哉?丹請得先遣秦舞陽。」荊軻怒,叱太子曰︰「何太子之遣?往而不返者,豎子也ぁ!且提一匕首入不測之強秦,僕所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請辭決矣あ!」遂發。

注︰ヾ以藥焠之︰把燒紅的匕首放到帶有毒性液體里醮。ゝ血濡縷︰只要滲出一點血絲。ゞ忤視︰用惡意的眼光看人。忤,逆,抵觸。々治行︰準備行裝。ぁ豎子︰小子,對人的蔑稱。あ辭決︰長別。

太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水之上,既祖ヾ,取道,高漸離擊築,荊軻和而歌,為變徵之聲ゝ,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰︰「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!」復為羽聲慨ゞ,士皆瞋目々,發盡上指冠ぁ。于是荊軻就車而去,終已不顧。

注:ヾ既祖︰餞行之後。祖,古人出遠門時祭祀路神的活動。這里指餞行的一種隆重儀式,即祭神後,在路上設宴為人送行。ゝ為變徵(zh ,止)之聲︰發出變徵的音調。古代樂律,分宮、商、角、變徵、徵、羽、變宮七調,大體相當今西樂的C、D、E、F、G、A、B七調。變徵即f調,此調蒼涼、淒惋,宜放悲聲。ゞ羽聲︰相當西樂A調。音調高亢,聲音慷慨激昂。々瞋目︰瞪大眼楮。ぁ發盡上指冠︰因怒而頭發豎起,把帽子頂起來。此夸張說法。

遂至秦,持千金之資幣物ヾ,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉ゝ。嘉為先言于秦王曰︰「燕王誠振怖大王之威ゞ,不敢舉兵以逆軍吏,願舉國為內臣,比諸侯之列々,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟ぁ。恐懼不敢自陳,謹斬樊於期之頭,及獻燕督亢之地圖,函封,燕王拜送于庭,使使以聞大王,唯大王命之。」秦王聞之,大喜,乃朝服,設九賓あ,見燕使者咸陽宮。荊軻奉樊於期頭函,而秦舞陽奉地圖柙,以次進。至陛,秦舞陽色變振恐ぃ,群臣怪之。荊軻顧笑舞陽い,前謝曰︰「北蕃蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振慴。願大王少假借之ぅ,使得畢使于前。」秦王謂軻曰︰「取舞陽所持地圖。」軻既取圖奏之。秦王發圖う,圖窮而匕首見?。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,袖絕。拔劍,劍長。操其室?。時惶急,劍堅,故不可立拔。荊軻逐秦王,秦王環柱而走。群臣皆愕,卒起不意 ,盡失其度 。而秦法,群臣侍殿上者不得持尺寸之兵;諸郎中執兵皆陳殿下,非有詔召不得上。方急時,不及召下兵,以故荊軻乃逐秦王。而卒惶急,無以擊軻,而以手共搏之。是時侍醫夏無且以其所奉藥囊提荊軻也 ,秦王方環柱走,卒惶急,不知所為,左右乃曰︰「王負劍!」,負劍,遂拔以擊荊軻,斷其左股 。荊軻廢,乃引其匕首以擿秦王 ,不中,中桐柱。秦王復擊軻,軻被八創。軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰 ︰「事所以不成者,以欲生劫之,必得約契以報太子也。」于是左右既前殺軻 ,秦王不怡者良久。已而論功,賞群臣及當坐者各有差 ,而賜夏無且黃金二百溢,曰︰「無且愛我,乃以藥囊提荊軻也。」

注︰ヾ資︰價值。資財。幣︰古代用作禮物的絲織品,泛指用作禮物的玉帛等物。ゝ遺︰贈送。ゞ振怖︰內心驚悸,害怕。怖,驚慌、害怕。々比︰排列、比照。ぁ宗廟︰帝王或諸侯祭祀祖宗的地方。あ九賓︰外交上極其隆重的禮儀。說法不一。一說九個接待賓客的禮賓人員;一說九種規格不同的禮節;一說九種地位不同的禮賓人員。ぃ色變︰變了臉色。い顧笑︰指回頭向舞陽笑。ぅ假借︰寬容。う發圖︰展開地圖。?窮︰盡。見︰同「現」。出現。?室︰指劍鞘。(13)卒︰通「猝」,突然。(14)度︰常態。(15)提︰打,投擲。(16)股︰大腿。(17)擿︰同「擲」。投擲。(18)箕踞︰兩腳張開,蹲坐于地,如同簸箕。以示輕蔑對方。(19)此句末「軻」下似應有「舞陽」或及「秦舞陽」等字,不然,秦舞陽失交待。(20)坐︰治罪、辦罪。

於是秦王大怒,益發兵詣趙ヾ,詔王翦軍以伐燕。十月而拔薊城ゝ。燕王喜、太子丹等盡率其精兵東保于遼東。秦將李信追擊燕王急,代王嘉乃遺燕王喜書曰︰「秦所以尤追燕急者,以太子丹故也。今王誠殺丹獻之秦王,秦王必解ゞ,而社稷幸得血食々。」其後李信追丹,丹匿衍水中,燕王乃使使斬太子丹,欲獻之秦。秦復進兵攻之。後五年,秦卒滅燕,虜燕王喜。

注︰ヾ益︰增加。詣︰往,到……去。ゝ拔︰攻克,佔領。ゞ解︰緩解、寬釋。々社稷幸得血食︰國家或許得到保存。社稷,土神和谷神,以古代君主都祭祀社稷,故成為國家政權的象征。血食,享受祭祀。因為祭祀時要殺牛、羊、豕三牲,所以叫血食。

其明年,秦並天下,立號為皇帝。于是秦逐太子丹、荊軻之客,皆亡。高漸離變名姓為人庸保ヾ,匿作于宋子。久之,作苦,聞其家堂上客擊築,彷徨不能去。每出言曰︰「彼有善有不善。」從者以告其主,曰︰「彼庸乃知音、竊言是非。」家丈人召使前擊築ゝ,一坐稱善,賜酒。而高漸離念久隱畏約無窮時,乃退,出其裝匣中築與其善衣,更容貌而前。舉坐客皆驚,下與抗禮ゞ,以為上客。使擊築而歌,客無不流涕而去者。宋子傳客之,聞于秦始皇。秦始皇召見,人有識者,乃曰︰「高漸離也。」秦皇帝惜其善擊築,重赦之,乃矐其目々。使擊築,未嘗不稱善。稍益近之,高漸離乃以鉛置築中,復進得近,舉築樸秦皇帝ぁ,不中。于是遂誅高漸離,終身不復近諸侯之人あ。

注︰ヾ庸保︰幫工,伙計。庸,同「佣」。被雇用的人。ゝ家丈人︰東家,主人。ゞ抗禮︰用平等的禮節接待。々矐其目︰弄瞎他的眼楮。矐,燻瞎。ぁ樸︰撞擊。あ諸侯之人︰此前東方六國的人。

魯句踐已聞荊軻之刺秦王,私曰︰「嗟乎,惜哉其不講于刺劍之術也ヾ!甚矣吾不知人也!曩者吾叱之,彼乃以我為非人也ゝ!」

注︰ヾ講︰講究,精通。ゝ非人︰不是同類人。

太史公曰︰世言荊軻,其稱太子丹之命ヾ,「天雨粟,馬生角」也ゝ,太過。又言荊軻傷秦王,皆非也。始公孫季功,董生與夏無且游,具知其事,為余道之如是。自曹沫至荊軻五人,此其義或成或不成ゞ,然其主意較然々,不欺其志ぁ,名垂後世,豈妄也哉あ!

注︰ヾ命︰運氣,命運。ゝ天雨粟,馬生角︰據《燕丹子》記載,「丹求歸,秦王曰︰‘烏頭白,馬生角,乃許耳。’丹乃仰天長嘆,烏頭即白,馬亦生角。」王充《論衡?感虛》等亦有此說。這里比喻不可能之事。雨,下雨。ゞ義︰義舉,指行刺活動。々較︰清楚,明白。ぁ欺︰違背。あ妄︰虛妄,荒誕。

曹沫盟柯,返魯侵地。專諸進炙,定吳篡位。彰弟哭市,報主涂廁。刎頸申冤,操袖行事。暴秦奪魄,懦夫增氣。

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽