地球•哥譚
不去打擾蝙蝠家族幾人的團圓,杰洛就和唐娜悄悄離開帕尼薩制片廠,回到了哥譚城區,找了一間受損不算過于嚴重的酒吧坐了下來。
掃一掃椅子上的玻璃渣子,唐娜坐在了吧台前的椅子上,她用手肘撐在吧台上,手掌撐著腦袋,明媚雙眼看著徑直走向吧台後面的杰洛,打趣道︰
「看來你很熟悉這種事情啊,還有,你應該還沒到法定飲酒年齡吧?」
「以前學過一點知識。」杰洛從櫃台里找出幾瓶包裝還完整的酒,把它們放在了吧台上後,他才向唐娜問道︰
「而且我今年就二十歲了,按照大都會所在的特拉華州法律,我就能不受約束了。」
「可我們現在還擱哥譚待著呢,這里是新澤西州。」唐娜玩味道。
「管那麼多干嘛,難道FBI還會來抓我嗎?」杰洛滿不在乎的說道,又找到幾個冰塊之後,他向唐娜問道︰
「要喝什麼?」
「比弗利冰茶,謝謝。」唐娜立馬報出了一個名字。
「長島冰茶的變種嗎?我知道了,不過這里的材料不一定會齊。」
杰洛給唐娜打了一針預防針,哥譚現在變成這副模樣,他可不一定能找到足夠的材料。
「你盡力就好。」
不過,唐娜對此表示無所謂,反正這種雞尾酒對她而言只不過是一種飲料而已,根本不可能喝醉。
隨後,杰洛把比弗利冰茶除了香檳以外所需要的原料都倒入雪克杯中,開始瘋狂搖晃,雪克杯在他手上好似變成了幻影。
再往隨便找的酒杯中加入幾塊冰塊,把香檳和在雪克杯中搖晃好的酒液倒入其中。
但杰洛沒有找到檸檬,只能將就一下。
「沒有檸檬片的比弗利冰茶,請用。」把這杯比弗利冰茶推至唐娜身前,此刻,杰洛非常像是一名合格的調酒師。
稍稍啜飲了色澤和紅茶非常相似的比弗利冰茶,唐娜也開始夸贊起杰洛的手藝。
「不錯,以後打算去哪個酒吧調酒啊?」
「興趣而已,沒想過這種事情。」杰洛給自己調好了一杯琴費士,然後聳了聳肩膀,對唐娜說出了原因。
「我父母想讓我找個體面點的工作,例如科學家或者文書這種工作。」
「那可惜了。」唐娜有些戀戀不舍的喝了一口比弗利冰茶,看起來像是有些可憐杰洛不能繼續從事這份工作。
「想喝的話就找我唄,也不算什麼難事,有空的話就給你調一杯。」飲了一口氣琴費士後,杰洛隨口說道。
聞言,唐娜眉毛一彎,笑道︰「就等你這句話呢。」
「你要這麼說,我可就不幫你調酒了哦~」杰洛看著唐娜,故意這樣來了一句。
「哈哈~那就當我沒說過吧。」唐娜淺笑道。
‘叮冬’
這時,又有人推開了酒吧的大門,一紅一藍兩道身影出現在門口,正是迪克和杰森,迪克的手里還拿著兩個小箱子,也不知道立馬裝著什麼,搞得這麼神秘。
見此,杰洛嘴角微微一翹,對迪克和杰森說道︰
「兩位客人要喝些什麼啊。」
「一杯‘特基拉日出’加冰。」還穿著戰斗服的迪克•格雷森對杰洛說道,跟在他身邊的杰森也說出自己想喝的。
「一杯‘斗牛士’加冰。」
「斗牛士和特基拉日出?馬上來。」
聞言,杰洛便在櫃台里找起了材料,不過材料有些不全,雖然調出來了,但味道有點奇怪。
撇了眼還駝背的杰森,唐娜一邊飲酒一邊問道,「跟家里人和好了?」
「還沒。」杰森開口,語氣卻有些低沉,「雖然他原諒我,那位老人也願意我回來,但是……我無法原諒我自己。」
把不完整的斗牛士和特基拉日出推到杰森和迪克身前,杰洛就對杰森說道︰「也不完全怪你,幕後的那些家伙隱藏得太好了。」
「做了就是做了,沒什麼好說的。」杰森冷漠的說道。
說完,杰森第一次打量起了給自己調酒的杰洛,打量了片刻,他總算是想起了自己在哪里見過杰洛。
「你是大都會時的那個少年?」
「是我。」杰洛得意道,「不過那個切雷薩•K•加古拉斯的名字是我瞎報的。」
「真奇怪的名字,不過,很像你的作風。」迪克在一旁打趣道。
「真巧啊……」杰森喃喃道。
看著杰森點了酒,但是卻沒有要喝的意思,杰洛有些好奇的看向杰森,問道︰
「是還沒想好要做什麼嗎?」
「差不多吧。」杰森看起來有些死氣沉沉的。
看著這樣的杰森,迪克無奈地搖了搖頭,而這一切都瞞不過杰洛,他一邊喝著自己的琴費士,一邊說道︰
「與其這樣消沉下去,為何不去自己尋找理由呢,而且,你既然能迷茫,不就代表著你還有路走嗎?」
「迷路就代表還有路走嗎?」聞言,杰森一怔,沉吟片刻後他笑了起來,「我喜歡你說的這句話。」
「知道該怎麼做就好。」杰洛毫無品鑒態度直接把琴費士一口喝完,開始清洗起酒杯。
「就算沒有線索嗎?」
杰森身邊,迪克向他問了一句。
「只要存在過,那就必然會有線索留下。」杰森默默的回答迪克。
「但那會很危險。」唐娜在一邊說道,「他們的殺手連我都能短暫壓制,你一個普通人?」
「我是普通人沒錯,但我不會用普通手段。」杰森冷冷說道。
說完,杰森把杰洛調出來的‘斗牛士’一飲而盡,他將酒杯重重砸在桌面,夸贊了杰洛一句。
「手藝不錯,可惜我身上沒什麼值錢的東西。」
仔細想了一下,杰森把一個通訊器交給了杰洛,並解釋道。
「拿好這個通訊器,需要我幫忙的話,就用這個聯系我。」
話音剛剛落下,杰森不給杰洛回絕的機會,轉身離開了酒吧。
看著杰森離開的背影,迪克搖了搖頭,然後把帶入酒吧的兩個手提箱放到了桌面上。
「來看看某人給你們的禮物吧。」